cd98d6c7b7a01b17f53e62648035f1a6bb3021cf
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
15) <a id="Maemo"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#Maemo">Installer Tor sur Maemo</a></h2>
17) <br />
18) <p>
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

19) Si vous avez un appareil fonctionnant sous Maemo qui n'est pas <a
20) href="#N900">le N900</a>, nous vous suggérons d'installer le paquet Tor
21) depuis le <a href="http://maemo.org/packages/view/tor/">site web de
22) Maemo</a>. Le projet Tor ne compile pas ces paquets. Ils sont maintenus par
23) la communauté Maemo.
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

24) </p>
25) 
26) <a id="N900"></a>
27) <h2><a class="anchor" href="#N900">Installer Tor sur le N900</a></h2>
28) <br />
29) <p>
30) Les instructions qui suivent devraient vous aider à installer <a
31) href="https://garage.maemo.org/projects/tor-status">un contrôleur Tor
32) expérimental</a> ainsi que Tor packagé pour le téléphone Nokia N900. C'est
33) pour le moment une configuration non testée. Le navigateur dans cette
34) configuration ne dispose pas de Torbutton et il ne devrait pas être utilisé
35) pour le moment si vous avez des besoins impératifs d'anonymat sécurisé.
36) </p>
37) 
38) <p>
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

39) Ouvrez le gestionnaire d'applications: <br /> <a
40) href="../img/N900/1_app_menu.png"> <img border="0" alt="N900 application
41) menu" src="../img/N900/1_app_menu-small.png"/> </a>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

42) </p>
43) 
44) <p>
45) Cliquez sur le menu du gestionnaire d'applications en haut de l'écran: <br
46) /> <a href="../img/N900/2_app_manager.png"> <img border="0" alt="N900
47) application manager" src="../img/N900/2_app_manager-small.png"/> </a>
48) </p>
49) 
50) <p>
51) Selectionnez 'Catalogues d'Applications': <br /> <a
52) href="../img/N900/3_app_managermenu.png"> <img border="0" alt="N900
53) application catalogs" src="../img/N900/3_app_managermenu-small.png"/> </a>
54) </p>
55) 
56) <p>
57) Appuyez sur 'New' pour activer les dépôts développement externes Maemo. <br
58) /> <small>Note: Ce dépôt contient des paquets non testés qui peuvent
59) endommager votre appareil. <br /> Consultez <a
60) href="http://wiki.maemo.org/Extras-devel">Extra-devel</a> pour plus de
61) détails. Vous devriez probablement désactiver ces dépôts après avoir
62) installé Tor, vous êtes prévenus des risques.</small> <br /> <a
63) href="../img/N900/4_catalog_list.png"> <img border="0" alt="N900 catalog
64) list" src="../img/N900/4_catalog_list-small.png"/> </a>
65) </p>
66) 
67) <p>
68) Entrez les informations suivantes dans l'écran d'ajout de catalogue:
69) <p>
70) <pre>
71) Catalog name:    Extras devel
72) Web address:    http://repository.maemo.org/extras-devel/
73) Distribution:        fremantle
74) Components:    free non-free
75) </pre>
76) </p>
77) <br /> Assurez vous que 'Désactivé' est décoché et appuyez sur 'Enregistrer'
78) et attendez que la liste des paquets se mette à jour.<br /> <a
79) href="../img/N900/5_new_catalog.png"> <img border="0" alt="N900 new catalog"
80) src="../img/N900/5_new_catalog-small.png"/> </a>
81) </p>
82) 
83) <p>
84) Pressez sur 'Download' dans le gestionnaire d'applications: <br /> <a
85) href="../img/N900/6_app_manager.png"> <img border="0" alt="N900 app manager"
86) src="../img/N900/6_app_manager-small.png"/> </a>
87) </p>
88) 
89) <p>
90) Sélectionnez la catégorie Réseau (ou recherchez Tor): <br /> <a
91) href="../img/N900/7_app_categories.png"> <img border="0" alt="N900
92) application categories" src="../img/N900/7_app_categories-small.png"/> </a>
93) </p>
94) 
95) <p>
96) Descendez et sélectionnez 'Tor Status Area Applet': <br /> <a
97) href="../img/N900/8_app_list.png"> <img border="0" alt="N900 application
98) list" src="../img/N900/8_app_list-small.png"/> </a>
99) </p>
100) 
101) <p>
102) Acceptez l'avertissement et appuyez sur 'Continue': <br /> <a
103) href="../img/N900/9_disclaimer.png"> <img border="0" alt="N900 disclaimer"
104) src="../img/N900/9_disclaimer-small.png"/> </a>
105) </p>
106) 
107) <p>
108) Lorsque l'installation est terminée, désactivez les dépôts de développement
109) externes et redémarrez l'appareil: <br /> <a
110) href="../img/N900/10_success.png"> <img border="0" alt="N900 success"
111) src="../img/N900/10_success-small.png"/> </a>
112) </p>
113) 
114) <p>
115) Après avoir redémarrer le N900, ouvrez le menu d'état: <br /> <a
116) href="../img/N900/11_after_rebooting.png"> <img border="0" alt="N900 status
117) menu post-reboot" src="../img/N900/11_after_rebooting-small.png"/> </a>
118) </p>
119) 
120) <p>
121) Sélectionnez 'The Onion Router' dans la liste: <br /> <a
122) href="../img/N900/12_status_menu.png"> <img border="0" alt="N900 status menu
123) selection" src="../img/N900/12_status_menu-small.png"/> </a>
124) </p>
125) 
126) <p>
127) Activez le routage en oignon, et appuyez sur 'Save': <br /> <a
128) href="../img/N900/13_enable_tor.png"> <img border="0" alt="N900 enabling
129) Tor" src="../img/N900/13_enable_tor-small.png"/> </a>
130) </p>
131) 
132) <p>
133) Visitez <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a> afin de
134) confirmer que vous faîtes circuler votre trafic à travers Tor: <br /> <a
135) href="../img/N900/14_check_tor.png"> <img border="0" alt="N900 check Tor"
136) src="../img/N900/14_check_tor-small.png"/> </a>
137) </p>
138) 
139) <p>
140) A noter que cela ne vous installera pas forcément la dernière version stable
141) de Tor.  De plus, Torbutton n'est pas disponible sur le navigateur web du
142) N900. Ainsi, même si ce dernier reste utile pour le contournement, il est
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

143) n'est probablement pas adapté à de grandes exigences en matière d'anonymat
144) sur le web.
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

145) </p>
146) 
147) <hr />
148) 
149) <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce document, n'hésitez pas <a
150) href="<page contact>">à nous les faire parvenir</a>. Merci !</p>
151) 
152)   </div>
153) <!-- #main -->
154) </div>
155) 
156)