translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 10) <div id="content" class="clearfix">
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 11) <div id="breadcrumbs">
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 12) <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page press/press>">Prasa
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 13) » </a> <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">Projekt
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 14) Tor ogłasza trzyletni plan rozwojowy</a>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 15) </div>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 16) <div id="maincol">
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 17)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 18)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 19) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 20) <h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGŁOSZENIA</h2>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 21)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 22) <h2><strong>PROJEKT TOR OGŁASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong></h2>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 23)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 24) <p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor wydał swój <a
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 25) href="../press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni plan
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 26) rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 27) cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 28) społeczeństwach.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 29)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 30) <p>Narzędzia i technologie Tora już są używane przez setki tysięcy ludzi, by
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 31) chronić ich działalność online. Do tych użytkowników zaliczają się
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 32) dziennikarze i działacze na rzecz praw człowieka w surowych politycznie
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 33) krajach, komunikujący się z nagłaśniaczami i dysydentami. Stróże prawa
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 34) pozostają anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 35) chcący w pokojach rozmów publikować delikatne towarzysko informacje, jak
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 36) osoby, które przeżyły gwałt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. Sieć
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 37) Tora dostarcza też ochrony ludziom szukającym kolejnej warstwy prywatności
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 38) do ochrony przed milionami stron i dostawców usług internetowych
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 39) nastawionych na zbieranie prywatnych danych i śledzenie ruchów w sieci.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 40)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 41) <p>Podczas gdy pierwotnym celem Tora było dostarczenie tej ważnej anonimowości,
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 42) wielu ludzi na całym świecie używa Tora także po to, by obejść cenzurę
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 43) Internetu. <a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> i <a
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 44) href="http://globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a> zaleciły Tora
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 45) jako narzędzie do obchodzenia cenzurujących reżimów w uciskających
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 46) krajach. Plan rozwojowy skupia się na dostarczeniu narzędzi
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 47) przeciwdziałających cenzurze i usług polepszających wolność Internetu w
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 48) zamkniętych społeczeństwach.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 49)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 50) <p>"Jeśli Twój dostawca usług internetowych nie widzi, jakie strony oglądasz,
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 51) znaczy to też, że nie może uniemożliwić Tobie dotarcia do stron, których nie
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 52) chcą, byś oglądał" powiedział Roger Dingledine, Lider Projektu Tor. "Ten
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 53) nowy plan rozwojowy ze wsparciem od większej społeczności pozwoli nam
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 54) uczynić Tora jeszcze lepszym w walce z cenzurą. Z funduszami na trzy lata
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 55) możemy zająć się problemami większymi niż dotychczas i możemy skupić się nad
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 56) sprawianiem, by Tor mógł rosnąć tak, by mógł obsłużyć wszystkich, którzy
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 57) chcą go używać."</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 58)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 59) <p>Tor zachęca dodatkowych sponsorów do przyłączenia się do <a
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 60) href="https://www.torproject.org/sponsors">aktualnych sponsorów</a> takich
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 61) jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 62) darczyńców. Podczas gdy istniejące fundusze są wystarczające, by zacząć
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 63) punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarów przez trzy kolejne
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 64) lata zmienią ten plan w użyteczne narzędzia.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 65)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 66) <h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 67)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 68) <p>Mieszcząc się w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 69) oprogramowanie, które daje anonimowość online zwykłym użytkownikom
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 70) Internetu. Tor narodził się ze współpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 71) USA, która zaczęła się w roku 2001, a organizacją non-profit U.S. 501(c)(3)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 72) stał się w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 73) organizacjami pozarządowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na całym
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 74) świecie, by pomagać im chronić ich anonimowość online.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 75)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 76) <p>Oprócz prac związanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowości
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 77) Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga też prowadzić społeczność badawczą w
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 78) zrozumieniu, jak budować i mierzyć skalowalne i bezpieczne sieci
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 79) anonimowości. Deweloperzy Tora publikują kilka nowych dokumentów badawczych
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 80) każdego roku na większych konferencjach akademickich dotyczących
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 81) bezpieczeństwa, a prawie każda większa konferencja o bezpieczeństwie zawiera
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 82) dokument dotyczący Tora.</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 83)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 84) <p>"Logo cebulowe" i słowo-znak "Tor" są zastrzeżonymi znakami handlowymi
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 85) Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 86)
press/pl_PL/2008-12-19-roadmap-press-release.wml 87) <p>Kontakt: Andrew Lewman</p>
|