new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision: 24442 $
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
11) <div id="content" class="clearfix">
12) <div id="breadcrumbs">
13) <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
14) projects/projects>">Projekty » </a> <a href="<page
15) projects/torbrowser>">Przeglądarka Tora</a>
16) </div>
17) <div id="maincol">
18)
19)
20)
21) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
22) <h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
23) <hr/>
24)
25) <p>Program <strong>Tor</strong> chroni Cię przez przekierowanie Twojej
26) komunikacji poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez
27) wolontariuszy na całym świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony
28) odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca Twojego pobytu przez strony,
29) które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
30)
31) <p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia Ci używanie Tora pod
32) Windows lub Linuksem bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek
33) oprogramowania. Może być uruchamiana z dysku przenośnego na USB, zawiera
34) prekonfigurowaną przeglądarkę internetową i wszystko, co
35) potrzeba. <strong>Paczka Tora z przeglądarką i komunikatorem</strong>
36) dodatkowo pozwala na korzystanie z usług przesyłania wiadomości i
37) prowadzenia rozmów (Instant Messaging) przez Tora. Jeśli wolisz używać
38) swojej bieżącej przeglądarki, zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie
39) używasz Windows, poczytaj o innych sposobach <a href="<page
40) download/download>">pobrania Tora</a>.</p>
41)
42) <p>Freedom House wyprodukował film o tym, jak znaleźć i używać Paczki Tora z
43) Przeglądarką. Jeśli nie widzicie wideo poniżej, obejrzyjcie je na <a
44) href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube </a>. Znasz lepszy film
45) lub taki, który jest przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!</p>
46)
47) <div class="center">
48) <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
49) </div>
50)
51) <a id="Download"></a>
52) <h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką
53) oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a></h3>
54)
55) <p>By zacząć używać paczki Tora z przeglądarką lub paczki Tora z przeglądarką i
56) komunikatorem, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go zachować,
57) gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
58)
59) <p>Jeśli masz zawodne połączenie internetowe, może być Ci łatwiej pobrać
60) wersję, która jest <a href="<page
61) projects/torbrowser-split>">rozdzielona</a> na mniejsze części.</p>
62)
63) <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja
64) <version-torbrowserbundle>, 16 MB)</p>
65)
66) <ul>
67)
68) <li><a
69) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
70) (en-US)</a> (<a
71) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
72) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
73)
74) <li><a
75) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية
76) (ar)</a> (<a
77) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
78) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
79)
80) <li><a
81) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
82) (de)</a> (<a
83) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
84) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
85)
86) <li><a
87) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
88) (es-ES)</a> (<a
89) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
90) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
91)
92) <li><a
93) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">فارسی
94) (fa)</a> (<a
95) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
96) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
97)
98) <li><a
99) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français
100) (fr)</a> (<a
101) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
102) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
103)
104) <li><a
105) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
106) (it)</a> (<a
107) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
108) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
109)
110) <li><a
111) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
112) (nl)</a> (<a
113) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
114) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
115)
116) <li><a
117) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polski
118) (pl)</a> (<a
119) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
120) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
121)
122) <li><a
123) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
124) (pt-PT)</a> (<a
125) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
126) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
127)
128) <li><a
129) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский
130) (ru)</a> (<a
131) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
132) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
133)
134) <li><a
135) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
136) (vi)</a> (<a
137) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
138) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
139)
140) <li><a
141) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
142) (zh-CN)</a> (<a
143) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
144) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
145)
146) </ul>
147)
148) <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
149) <version-torimbrowserbundle>, 25 MB)</p>
150)
151) <ul>
152)
153) <li><a
154) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English
155) (en-US)</a> (<a
156) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
157) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
158)
159) <li><a
160) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">العربية
161) (ar)</a> (<a
162) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc"
163) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
164)
165) <li><a
166) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
167) (de)</a> (<a
168) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc"
169) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
170)
171) <li><a
172) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
173) (es-ES)</a> (<a
174) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
175) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
176)
177) <li><a
178) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe">فارسی
179) (fa)</a> (<a
180) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc"
181) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
182)
183) <li><a
184) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français
185) (fr)</a> (<a
186) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc"
187) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
188)
189) <li><a
190) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano
191) (it)</a> (<a
192) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc"
193) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
194)
195) <li><a
196) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
197) (nl)</a> (<a
198) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc"
199) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
200)
201) <li><a
202) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe">Polski
203) (pl)</a> (<a
204) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc"
205) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
206)
207) <li><a
208) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
209) (pt-PT)</a> (<a
210) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
211) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
212)
213) <li><a
214) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский
215) (ru)</a> (<a
216) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc"
217) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
218)
219) <li><a
220) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
221) (vi)</a> (<a
222) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe.asc"
223) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
224)
225) <li><a
226) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
227) (zh-CN)</a> (<a
228) href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
229) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
230)
231) </ul>
232)
233) <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Intel Mac OS X z Firefoksem (wersja
234) <version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)</p>
235)
236) <ul>
237) <li><a
238) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
239) (en-US)</a> (<a
240) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
241) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
242)
243) <li><a
244) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">العربية
245) (ar)</a> (<a
246) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
247) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
248)
249) <li><a
250) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
251) (de)</a> (<a
252) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
253) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
254)
255) <li><a
256) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">Español
257) (es-ES)</a> (<a
258) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
259) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
260)
261) <li><a
262) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">فارسی
263) (fa) </a> (<a
264) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
265) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
266)
267) <li><a
268) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">Français
269) (fr)</a> (<a
270) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
271) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
272)
273) <li><a
274) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
275) (it)</a> (<a
276) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
277) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
278)
279) <li><a
280) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
281) (nl)</a> (<a
282) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
283) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
284)
285) <li><a
286) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polski
287) (pl)</a> (<a
288) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
289) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
290)
291) <li><a
292) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">Português
293) (pt-PT)</a> (<a
294) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
295) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
296)
297) <li><a
298) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">Русский
299) (ru)</a> (<a
300) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
301) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
302)
303) <li><a
304) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">简体字
305) (zh-CN)</a> (<a
306) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
307) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
308)
309) </ul>
310)
311)
312)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
313) <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Linuksa z Firefoksem (wersja
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
314) <version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
315) <version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit), 24 MB)</p>
316)
317) <ul>
318) <li>English (en-US): <a
319) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
320) (<a
321) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
322) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
323) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
324) (<a
325) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
326) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
327)
328) <li>العربية (ar): <a
329) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
330) (<a
331) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
332) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
333) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
334) (<a
335) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
336) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
337)
338) <li>Deutsch (de): <a
339) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
340) (<a
341) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
342) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
343) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
344) (<a
345) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
346) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
347)
348) <li>Español (es-ES): <a
349) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
350) (<a
351) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
352) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
353) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
354) (<a
355) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
356) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
357)
358) <li>فارسی (fa): <a
359) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
360) (<a
361) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
362) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
363) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
364) (<a
365) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
366) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
367)
368) <li>Français (fr): <a
369) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
370) (<a
371) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
372) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
373) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
374) (<a
375) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
376) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
377)
378) <li>Italiano (it): <a
379) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
380) (<a
381) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
382) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
383) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
384) (<a
385) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
386) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
387)
388) <li>Nederlands (nl): <a
389) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
390) (<a
391) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
392) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
393) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
394) (<a
395) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
396) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
397)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
398) <li>Polski (pl): <a
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
399) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
400) (<a
401) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
402) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
403) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
404) (<a
405) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
406) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
407)
408) <li>Português
409) (pt-PT): <a
410) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
411) (<a
412) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
413) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
414) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
415) (<a
416) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
417) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
418)
419) <li>Русский (ru): <a
420) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
421) (<a
422) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
423) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
424) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
425) (<a
426) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
427) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
428)
429) <li>简体字 (zh-CN): <a
430) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
431) (<a
432) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
433) style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
434) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
435) (<a
436) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
437) style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
438)
439) </ul>
440)
441)
442)
443) <p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="<page
444) docs/verifying-signatures>">weryfikacji podpisów paczek</a>, co umożliwi Wam
445) upewnienie się, że pobraliście ten plik, który my wystawiliśmy do
446) pobierania. Zauważcie też, że Firefox w naszej paczce <a
447) href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">różni się</a> od <a
448) href="http://www.mozilla.com/firefox/">domyślnego Firefoksa</a>; pracujemy
449) teraz z Mozillą, by dowiedzieć się, czy chcą, byśmy zmienili nazwę, aby
450) lepiej o tym informowała.
451) </p>
452)
453) <a id="MacOSX"></a>
454) <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">Instrukcje dla Mac OS X</a></h3>
455) <p>Pobierz jeden z powyższych plików, zapisz go gdzieś, po czym kliknij. Mac OS
456) X automatycznie rozpakuje plik i będziesz mieć aplikację TorBrowser w
457) wybranym przez Ciebie języku (na przykład, TorBrowser_en-US.app). Kliknij
458) aplikację TorBrowser, by uruchomić Vidalię. Gdy Vidalia połączy się z Torem,
459) uruchomi Firefoksa.</p>
460)
461) <a id="Linux"></a>
462) <h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
463) <p>Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go
464) gdzieś, po czym uruchom:<br /> tar -xvzf
465) tor-browser-gnu-linux-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz lub
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
466) tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
467) (gdzie LANG jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij dwukrotnie
468) na katalogu lub przejdź do niego za pomocą cd, po czym wykonaj skrypt
469) <strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię, a gdy połączy się
470) ona z Torem, uruchomi Firefoksa.</p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
471)
472) <a id="Extraction"></a>
473) <h3><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h3>
474)
475) <p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij
476) dwukrotnie. Kliknij na przycisk oznaczony <strong>"..."</strong> (1) i
477) wybierz, dokąd chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong>
478) (2). Co najmniej 50 MB wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu,
479) które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę na komputerze, dobrym
480) rozwiązaniem jest zapisanie jej na Pulpit. Jeśli chcesz przenieść ją na inny
481) komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p>
482)
483) <p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć
484) rozpakowywanie. Może ono potrwać parę minut.</p>
485)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
486) <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania" /></p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
487)
488) <a id="Usage"></a>
489) <h3><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h3>
490)
491) <p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie
492) zachowałeś/aś paczkę.</p>
493)
494) <p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może
495) on mieć nazwę <strong>Start Tor Browser.exe</strong> na niektórych
496) systemach.)</p>
497)
498) <p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p>
499)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
500) <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki" /></p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
501)
502) <p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie zostanie uruchomiony Firefox. Tylko
503) strony otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem
504) Tora. Inne przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij
505) się, że widać napis <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w
506) prawym dolnym narożniku przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie
507) uruchamiaj Firefoksa w czasie używania paczki Tora i zamknij już otwarte
508) okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
509)
510) <p>Jeśli zainstalowałeś/aś paczkę z komunikatorem, klient rozmów Pidgin także
511) zostanie uruchomiony automatycznie.</p>
512)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
513) <p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa klikając
514) na <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Przycisk zamykania
515) (×)" /> (6). Ze względów prywatności, lista odwiedzonych stron i
516) wszelkie ciasteczka zostaną usunięte.</p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
517)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
518) <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Ekran Firefoksa" /></p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
519)
520) <p>Jeśli masz tylko paczkę z przeglądarką, Vidalia i Tor automatycznie
521) przestaną działać. Jeśli masz paczkę z komunikatorem, musisz też zamknąć
522) Pidgina, klikając prawym klawiszem na jego ikonkę (7) i wybierając "Zamknij"
523) ("Quit") (8).</p>
524)
|
new and updated files for t...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
525) <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Ekran Pidgina" /></p>
|