fe8bcc3c103e206052ad4da2a34c8b857c4782ee
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

1) ## translation metadata
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 14172
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

3) # Last-Translator: ruben at ugr es
4) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrucciones de instalación en MS Windows" CHARSET="UTF-8"
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Ejecutando el cliente <a href="<page index>">Tor</a> en MS Windows</h1>
12) <br>
13) <p><font size="-2">N. del T.(TOR-&gt;The Onion Router, el enrutador "cebolla")</font></p>
14) <p><b>N&oacute;tese que estas son las instrucciones de instalaci&oacute;n para ejecutar un cliente
15) en MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server).
16) Si quieres gestionar tr&aacute;fico para otros y ayudar a crecer la red Tor,
17)  (h&aacute;zlo por favor), lee la gu&iacute;a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

18) <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurar un repetidor</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

19) </b>
20) </p>
21) <hr>
22) <a id="installing"></a>
23) <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descarga e Instala Tor</a></h2>
24) <br>
25) 
26) <p>La instalacion del "paquete" para MS Windows incluye <a href="<page index>">Tor</a>,
27) <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>
28) (una GUI para Tor), y
29) <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (un proxy con filtro web) en un solo paquete,
30) con las tres aplicaciones preconfiguradas para trabajar juntas.
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

31) Descargue o bien la versión <a href="../<package-win32-bundle-stable>">estable</a> o la
32) <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">experimental</a> del paquete Windows, o busque
33) más opciones en la <a href="<page download>">página de descarga</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

34) </p>
35) 
36) <p>Si el paquete no funciona para tus requisitos, puedes descargar Tor desde 
37) <a href="<page download>">la página de descargas</a>, y luego
38) <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">instalar y configurar Privoxy por ti mismo</a>.
39) </p>
40) 
41) <img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png">
42) 
43) <p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Privoxy previamente, puedes deseleccionar cualquier componente
44) que no necesites en el cuadro de diálogo mostrado abajo.
45) </p>
46) 
47) <img alt="select components to install" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png">
48) 
49) <p>Tras completar la instalación, los componentes seleccionados se iniciarán automáticamente.</p>
50) 
51) <!--
52) <p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in
53) default configuration file, and most people won't need to change any of
54) the settings. Tor is now installed.
55) </p>
56) -->
57) 
58) <hr>
59) <a id="using"></a>
60) <h2><a class="anchor" href="#using">Paso Dos: Configurar tus aplicaciones para que usen Tor</a></h2>
61) <br>
62) 
63) <p>Tras instalar Tor y Privoxy, debes configurar tus aplicaciones para usarlos.
64) El primer paso es configurar tu explorador.</p>
65) 
66) <p>Si usas Firefox (te lo recomendamos), el paquete Vidalia te instala
67) el <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton
68) </a>. Reinicia Firefox, y eso es todo:
69) </p>
70) 
71) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
72) src="../img/screenshot-torbutton.png"
73) border="1">
74) 
75) <br />
76) 
77) <p>
78) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Aprenda más sobre
79) Torbutton aquí</a>.
80) Si planea usar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
81) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
82) entrada en la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita usar 
83) un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
84) docs/tor-doc-web>">configurar sus opciones de proxies usted mismo.</a>.)
85) </p>
86) 
87) <p>Usar Privoxy es <strong>necesario</strong> porque
88) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">
89) los exploradores fallan al hacer peticiones DNS cuando usan un proxy SOCKS directamente</a>,
90) lo cual es malo para el anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
91) peligrosas de tus peticiones web, y bloquea inc&oacute;modos sitios como Doubleclick.</p>
92) 
93) <p>Para usar con TOR otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente
94) dirigirlas a Privoxy (localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS directamente (para
95) mensajer&iacute;a instantanea, Jabber, IRC, etc.) puedes dirigir tu aplicaci&oacute;n directamente
96) a Tor (localhost, puerto 9050), pero visita <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a>
97) donde se explica por qu&eacute; esto puede ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP,
98) visitar <a href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> o
99) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>.
100) (FreeCap es free software; SocksCap es propietario)</p>
101) 
102) <p>Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre como "TOR"ificar otras aplicaciones
103) visitar <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
104) HOWTO</a>.
105) </p>
106) 
107) <hr>
108) <a id="verify"></a>
109) <h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que funciona</a></h2>
110) <br>
111) 
112) <p>Comprueba que Privoxy y Vidalia se est&aacute;n ejecutando.
113) El icono de Privoxy es un circulo azul o verde con una "P" dentro, y Vidalia usa una
114) pequeña cebolla verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla
115) oscura con una "X" roja cuando no lo está. Puedes arrancar o detener Tor pinchando
116) con el botón derecho en el icono de Vidalia en la barra del sistema y seleccionando
117) "Start" o "Stop" del menú como se muestra abajo:</p>
118) 
119) <img alt="Vidalia Tray Icon"
120) src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
121) 
122) <p>Despu&eacute;s, deber&iacute;as intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección
123) IP esta siendo anonimizada.
Steven Murdoch Change URL for Tor Check we...

Steven Murdoch authored 16 years ago

124) Visite <a href="https://check.torproject.org/">el detector de Tor</a>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

125) y compruebe si cree que usas Tor o no.
126) #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
127) #to see what IP address it thinks you're using.
128) (Si este sitio no responde, visite <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">
129) esta FAQ</a> para más sugerencias sobre como testear su Tor.)
130) </p>
131) 
132) <p>Si usas un cortafuegos personal que limita la capacidad de conexi&oacute;n de tu computadora,
133) asegúrate que permite conexiones de aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. </p>
134) <p>Si tu cortafuegos bloquea conexiones salientes, configúralo para que puedan hacerse conexiones
135) al menos por los puertos TCP 80 y 443 y visita
136) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">este apartado de la FAQ</a>.
137) </p>
138) 
139) <p>Si a&uacute;n no funciona, visita
140) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">este apartado de la FAQ</a>
141) para seguir consejos.</p>
142) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

143) <p>
144) Una vez que funcione, aprenda más acerca de 
145) <a href="<page download>#Warning">lo que ofrece y no ofrece Tor</a>.
146) </p>
147)