Jacob Appelbaum commited on 2008-06-17 09:30:30
Zeige 1 geänderte Dateien mit 30 Einfügungen und 21 Löschungen.
... | ... |
@@ -10,8 +10,9 @@ |
10 | 10 |
|
11 | 11 |
<p> |
12 | 12 |
Effective use of Tor is made possible by an ecosystem of software. |
13 |
-Many different parts of this ecosystem need translation help: |
|
14 |
-Our <a href="https://translation.torproject.org/">Translation Portal</a> will suit most translators best. |
|
13 |
+Many different parts of this ecosystem need translation help: Our <a |
|
14 |
+href="https://translation.torproject.org/">Translation Portal</a> will suit |
|
15 |
+most translators best. |
|
15 | 16 |
In addition to the main Tor website and Tor documentation, there are currently |
16 | 17 |
other projects in need of translation help. In order of importance they |
17 | 18 |
are: Vidalia, TorButton and TorCheck. Please read the sections that interest |
... | ... |
@@ -20,6 +21,7 @@ you and if you need help, please ask — we're always happy to lend a hand. |
20 | 21 |
|
21 | 22 |
</p> |
22 | 23 |
<ul> |
24 |
+<li><a href="#TTP">The Tor Translation Portal</a></li> |
|
23 | 25 |
<li><a href="#TranslatingVidalia">Translating Vidalia</a></li> |
24 | 26 |
<li><a href="#TTPVidalia">Tor Translation Portal walkthrough with Vidalia</a></li> |
25 | 27 |
<li><a href="#TranslatingTorbutton">Translating Torbutton</a></li> |
... | ... |
@@ -28,6 +30,27 @@ you and if you need help, please ask — we're always happy to lend a hand. |
28 | 30 |
documentation</a></li> |
29 | 31 |
</ul> |
30 | 32 |
|
33 |
+<a id="TTP"></a> |
|
34 |
+<h2><a class="anchor" href="#TTP">The Tor Translation Portal</a></h2> |
|
35 |
+<hr /> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<p> |
|
38 |
+The Tor Translation Portal is a system which lists all sentences in use in a |
|
39 |
+particular project, and allows interested volunteers to translate individual |
|
40 |
+sentences or phrases as they are able. |
|
41 |
+</p> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<p> |
|
44 |
+You can check the status of all translations for a given project by visiting |
|
45 |
+each project page. The following statuses are updated in real time when new |
|
46 |
+translations are added: |
|
47 |
+<a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>, |
|
48 |
+<a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a> and |
|
49 |
+of course <a |
|
50 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. |
|
51 |
+</p> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+ |
|
31 | 54 |
<a id="TranslatingVidalia"></a> |
32 | 55 |
<h2><a class="anchor" href="#TranslatingVidalia">Translating |
33 | 56 |
Vidalia</a></h2> |
... | ... |
@@ -111,24 +134,7 @@ for German and Bulgarian translators; perhaps you're the right person for the jo |
111 | 134 |
<hr /> |
112 | 135 |
|
113 | 136 |
<p> |
114 |
-The Tor Translation Portal is a system which lists all sentences in use in a |
|
115 |
-particular project, and allows interested volunteers to translate individual |
|
116 |
-strings as they are able. |
|
117 |
-</p> |
|
118 |
- |
|
119 |
-<p> |
|
120 |
-You can check the status of all translations for a given project by visiting |
|
121 |
-each project page. The following statuses are updated in real time when new |
|
122 |
-translations are added: |
|
123 |
-<a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>, |
|
124 |
-<a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a> and |
|
125 |
-of course <a |
|
126 |
-href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. The |
|
127 |
-current status of the website translations can be found on our <a |
|
128 |
-href="https://www.torproject.org/translation-status.html">website translation |
|
129 |
-status page</a>. |
|
130 |
-# XXX the above sentence is out of place here. shouldn't it be in the |
|
131 |
-# 'tor page translator' section? -RD |
|
137 |
+Vidalia uses the Tor Translation Portal. |
|
132 | 138 |
</p> |
133 | 139 |
|
134 | 140 |
<p> |
... | ... |
@@ -308,7 +314,10 @@ Tor website and documentation</a></h2> |
308 | 314 |
We've written some basic guidelines to help you translate |
309 | 315 |
the Tor website and documentation on our <a href="<page translation>">main |
310 | 316 |
translation page</a>. The guidelines there also provide good advice for |
311 |
-the other translation items on this page. |
|
317 |
+the other translation items on this page. The current status of the website |
|
318 |
+translations can be found on our <a |
|
319 |
+href="https://www.torproject.org/translation-status.html">website translation |
|
320 |
+status page</a>. |
|
312 | 321 |
</p> |
313 | 322 |
|
314 | 323 |
</div><!-- #main --> |
315 | 324 |