0dd47665753977d6445ff24d7c9a7f45ce34a2b8
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 8369
3) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose@msn.com, laszpio@gmail.com
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="System anonimowej komunikacji internetowej" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
8) <div class="sidebar">
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Pobierz Tor'a" /></a>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

10) 
11) <br />
12) 
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

13) <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Jak działa Tor" /></a>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

14) <div class="donatebutton">
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) <a href="<page donate>">Wspomóż Tor'a: złóż dotację!</a>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

16) </div>
17) 
18) </div>
19) <!-- END SIDEBAR -->
20) 
21) <div class="main-column">
22) 
23) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
24) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

25) <h2>Tor - system anonimowej komunikacji internetowej</h2>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

26) 
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

27) <br />
28) <p>
29) NOWOŚCI: <a href="<page index>#News">spójrz do nowości poniżej by przeczytać </a>
30) </p>
31) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

32) <p>
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

33) Tor (z angielskiego The Onion Routing, czyli Trasowanie Cebulowe) jest zestawem narzędzi
34)  przeznaczonym dla tych, którzy chcą zwiększyć swoje
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

35) bezpieczeństwo i anonimowość w Internecie. Jest to wirtualna sieć zapewniająca
36) użytkownikom prawie anonimowy dostęp do zasobów Internetu - przeglądania i publikowania
37) stron WWW, komunikatorów internetowych (np. GG, Tlen, Jabber, IRC),
38) SSH oraz innych programów, które używają protokołu TCP. Tor dostarcza również
39) programistom platformy do tworzenia oprogramowania ze wsparciem funkcji
40) anoniowości i bezpieczeństwa.
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

41) </p>
42) 
43) <p>
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

44) Tor został zaprojektowany by chronić użytkowników przed inwigilacją w
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

45) postaci tzw. <a href="overview.html">analizy ruchu (ang. traffic analysis)</a>, która
46) zagraża anonimowości, prywatności, prowadzeniu poufnych interesów i
47) osobistej komunikacji.
48) 
Peter Palfrader Polish update for index

Peter Palfrader authored 18 years ago

49) Komunikacja odbywa się poprzez rozproszoną sieć serwerów, nazywanych routerami
50) cebulowymi (ang. onion router),
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

51) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">chroniąc</a>
52) użytkownika przed stronami zbierającymi informacje osobiste, lokalnym
53) podsłuchem, a nawet samymi routerami cebulowymi.
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

54) </p>
55) 
56) <p>
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

57) Skuteczność Tor'a wzrasta wraz rosnącą liczbą wolontariuszy
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

58) uruchamiających serwery. Prosimy byś przemyślał zaofiarowanie <a
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

59) href="volunteer.html">swojego czasu</a> lub
60) <a href="docs/tor-doc-server.html">komputera jako serwera</a>. Pamiętaj,
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

61) że prace nad programem wciąż trwają i jeśli zależy Ci na bardzo wysokim poziomie
62)  anonimowości, nie polegaj na obecnej wersji.
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

63) </p>
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

64) <a id="News"></a>
65)   <h2><a class="anchor" href="#News">News</a></h2>
66) 
67)   <ul>
68) 
69)  <li>11 Września 2006:
70)  <p>W zeszłym tygodniu kilka z węzłów wyjściowych Tor'a zostało przejętych przez
71)   niemiecką policję w zmasowanej akcji przeciw dziecęcej pronografii. Od naszych
72)   przyjaciół w Niemczech dowiedzieliśmy się, że wiele komputerów niezwiązanych
73)   z Tor'em też mogło zostać przejętych.
74)  </p>
75) 
76)  <p>Z naszych informacji wynika, że tylko sześć z tych komputerów było serwerami
77)  Tor'a. Tak usłyszeliśmy od operatorów serwerów. Żaden z nich nie został o nic oskarżony.
78)  Mamy nadzieję, że to jest tylko nieporozumienie, które można rozwiązać poprzez
79)  informowanie niemieckich służb, czym jest Tor.
80)  </p>
81) 
82)  <p>
83)  <b>To nie jest "rozprawa przeciwko Tor'owi"</b>, jak podano. Ta akcja zdaje się
84)   być częścią wielkiego zajmowania komputerów powiązanych poprzez adresy IP z
85)   akcją policyjną przeciw dziecięcej pornografii. Nie wydaje się, by wyraźnym celem
86)   był Tor &mdash; Tor jest uzywany przez dziennikarzy, aktywistów na rzecz praw
87)   człowieka, dysydenckich bloggerów i dużą liczbę niewinnych użytkowników.
88)  </p>
89) 
90)  <p>Mamy nadzieję, że ochotniczy operatorzy serwerów Tor'a w Niemczech odzyskają
91)   swój sprzęt po wszystkim i nie zostaną podjęte żadne działania przeciw Tor'owi.
92)  </p>
93) 
94)  <p>Proszę kontaktować się z <a href="mailto:shava@freehaven.net">Shava Nerad</a>,
95)  by uzyskać więcej informacji.
96)  </p>
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

97) 
Roger Dingledine more polish pages. plus rem...

Roger Dingledine authored 17 years ago

98)  <p>Jeśli jesteś operatorem serwera w Niemczech, proszę kontaktować się z <a
99)   href="mailto:julius@ccc.de">Julius Mittenzwei</a>, by uzyskać więcej informacji.
100)  </p>
101)  </li>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

102) 
103) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

104) <li>luty 2006:  Sieć Tor urosła do setek tysięcy użytkowników. Deweloperzy nie są w stanie pracować na wszystkim - dodawaniem nowych funkcji, poprawą błędów i pracami nad dokumentacją. <a href="<page volunteer>">Potrzebujemy Twojej pomocy!</a></li>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

105) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

106) <li>luty 2006: Chcesz lepszego interfejsu graficznego? Pierwsza faza konkursu na GUI dla Tor'a została roztrzygnięta, rozpoczęła się druga — <a href="gui/index.html">rozwój interfejsu graficznego</a>.Sława i słynna koszulka mogą przypaść i Tobie.</li>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

107) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

108) <li>luty 2006: Otrzymaliśmy fundusze na finansowanie prac nad Tor'em <a
109) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OntarioStudent"> dla kilku studentów w Otario</a>. Zajmą się głównie pracami nad rozwojem wersji dla Windows.</li>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

110) 
Peter Palfrader Polish update for index

Peter Palfrader authored 18 years ago

111) <li>styczeń 2006: <b>Szukamy sponsorów i nowych źródeł finansowania.</b>
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

112) Jeśli uważasz, że Twoja organizacja może nam pomóc <a href="<page contact>">skontaktuj się z nami</a>. Sponsorzy mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie, lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego życzą) oraz zwiększony wpływ na kierunek badań i rozwoju.</li>
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

113) 
114) </ul>
115) 
Peter Palfrader pl update

Peter Palfrader authored 18 years ago

116)   </div><!-- #main -->
Peter Palfrader Add polish index.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

117) 
118) #include <foot.wmi>