16cde6c60227953b231bdf1e41f16812dfaa8008
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 11527
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

3) # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

4) 
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 18 years ago

5) #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Dons !"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

9) <h2>Donnez au projet Tor !</h2>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

13) Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vous plait
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

14) pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposons 
15) quelques moyens pour faire vos dons :</p>
16)   	 <ul>
17)   	 <li><a href="#check">Chèque, mandats</a>.</li>
18)   	 <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque.</li>
19)   	 <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>
20)   	 <li><a href="#wire">Virement bancaire</a>.</li>
21)   	 </ul>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

22) </p>
23) 
24) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

25) Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation
26) à but non lucratif.  Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant 
27) aux États-Unis.
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

28) </p>
29) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

30) <a id="check"></a>	
31) <h3><a class="anchor" href="#check">Chèques, mandats</a></h3>
32) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

33) <p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

34) Les chèques ou mandats peuvent être envoyés à :
35) </p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

36) <blockquote>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

37) The Tor Project<br>
Andrew Lewman Updated the address for don...

Andrew Lewman authored 17 years ago

38) 122 Scott Circle<br>
39) Dedham, MA 02026 USA<br>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

40) </blockquote>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

41) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

42) <p>
43) En raison des lois aux États-Unis, veuillez mentionner un nom et une adresse avec votre don.
44) Aussi, si vous voulez apporter beaucoup, veuiller nous dire si vous souhaitez
45) que nous vous remercions sur notre page de supporters !
46) </p>
47) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

48) <a id="creditcard"></a>
49) <h3><a class="anchor" href="#creditcard">Carte de crédit</a></h3>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

50) <p>Nous pouvons accepter les dons par carte de crédit (Visa, Mastercard, et American Express)
51) directement sur <a
52) href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">L'Espace Communautaire 
53) du Projet Tor</a>. Nous pouvons accepter des dons compris entre $20 and
54) $10,000 en utilisant l'espace communautaire.</p>
55) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

56) 
57) <a id="paypal"></a>
58) <h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
Fredzupy update fr donate

Fredzupy authored 17 years ago

59) <p>Nous acceptons également les dons via PayPal:</p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

60) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

61) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
62)   <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

63) Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un « membre » du projet Tor en effectuant un 
64) <b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage 
65) sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a 
66) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

67) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
68) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
69) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
70) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />$5
71) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
72) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
73) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
74) <input type="hidden" name="src" value="1" />
75) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
76) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

77) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

78) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

79) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

80) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
81) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
82) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
83) </p>
84) </form>
85) 
86) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 18 years ago

87)   <p>Vous pouvez aussi faire un <b>don unique</b> (via PayPal, mais ne nécessitant pas de compte):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

88) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />$100
89) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
90) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
91) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

92) <input type="radio" name="amount" value="" />other
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

93) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

94) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

95) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

96) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

97) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
98) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
99) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
100) </p>
101) </form>
102) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

103) 
104) <a id="wire"></a>
105) <h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

106) <p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre 
107) moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire à l'européenne), <a 
108) href="mailto:donations@torproject.org">dites-le nous</a> et nous 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 17 years ago

109) trouverons un moyen. Les dons de $65 et plus vous qualifient pour un <a
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

110) href="http://tor.eff.org/tshirt.html">éclatant t-shirt Tor vert</a>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

111) </p>
112) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

113) <p>Aidez nous à garder Tor en <a
114) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">développement
115) actif</a> !
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

116) </p>
117) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

118) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

119)   </div><!-- #main -->
120)