- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
1) ## translation metadata
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
2) # Based-On-Revision: 18240
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
3) # Last-Translator: hahn.seb@web.de, jens@kubieziel.de
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
4)
|
- both pages are UTF --> ad...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
5) #include "head.wmi" TITLE="Das Paket Tor-Browser" CHARSET="UTF-8"
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
6)
7) <div class="main-column">
8)
9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10)
11) <h2>Das Paket Tor-Browser</h2>
12) <hr>
13)
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
14) <p><strong>Tor</strong> schützt Dich vor der Überwachung deiner
15) Internetverbindung. Damit kann niemand herausbekommen, welche Internetseiten
16) du besuchst und Betreiber von Webseiten sollen nicht wissen, woher Du
17) kommst und du kannst gesperrte Webseiten besuchen. Dies funktioniert,
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
18) indem deine Daten durch ein Netzwerk von Servern geleitet werden. Dieses
19) Netzwerk wird von Ehrenamtlichen in der ganzen Welt betrieben.</p>
20)
21) <p>Das Paket <strong>Tor-Browser</strong> ermöglicht es, Tor auf einem
22) Windows-System zu benutzen, ohne Software installieren zu müssen. Du kannst es
23) von einem USB-Stick starten. Der Tor-Browser beinhaltet einen fertig
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
24) eingerichteten Webbrowser und ist komplett eigenständig. Das Paket
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
25) <strong>Tor-IM-Browser</strong> erlaubt zusätzlich Chats und
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
26) Instant Messaging. Falls Du deinen
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
27) bisherigen Webbrowser weiterbenutzen möchtest, Tor dauerhaft installieren
28) willst oder kein Windows benutzt, dann schau auf die <a href="<page
29) download>">Download-Seiten des Tor-Projektes</a>.</p>
30)
31) <a id="Download"></a>
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
32) <h3><a class="anchor" href="#Download">Lade Tor-Browser und das Tor-IM-Browser-Paket herunter</a></h3>
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
33)
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
34) <p>Um das Tor-Browser- oder das Tor-IM-Browser-Paket zu benutzen, lade es
35) in deiner Lieblingssprache herunter. Du
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
36) kannst es an einem beliebigen Ort speichern, z. B. auf deinem Desktop
37) oder auf einem USB-Stick.</p>
38)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
39) <p>Wenn du eine unzuverlässige Internetverbindung hast, ist es für
40) dich vielleicht einfacher, die Ausgabe herunterzuladen, die in <a
|
make de torbrowser index pa...
Roger Dingledine authored 15 years ago
|
41) href="<page torbrowser/split>">kleinere Pakete aufgeteilt</a> ist.</p>
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
42)
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
43) <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin:
44) 5mm">Tor-Browser-Paket für Windows mit Firefox (version
45) <version-torbrowserbundle>, 15 MB)</p>
46)
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
47) <ul>
48)
49) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
50) (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
51) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
52)
53) <li><a
54) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية
55) (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
56) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
57)
58) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
59) (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
60) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
61)
62) <li><a
63) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
64) (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
65) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
66)
67) <li><a
68) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی
69) (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc"
70) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
71)
72) <li><a
73) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français
74) (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
75) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
76)
77) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
78) (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
79) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
80)
81) <li><a
82) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
83) (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
84) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
85)
86) <li><a
87) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский
88) (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
89) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
90)
91) <li><a
92) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
93) (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
94) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
95)
96) </ul>
97)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
98) <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin:
99) 5mm">Tor-IM-Browser-Paket für Windows mit Firefox und Pidgin (Version
|
Update website for TBB 1.1....
Steven Murdoch authored 15 years ago
|
100) <version-torimbrowserbundle>, 24 MB)</p>
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
101)
102) <ul>
103) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">Englisch (en-US)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
104)
105) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
106)
107) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
108)
109) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
110)
111) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
112)
113) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
114)
115) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
116)
117) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
118)
119) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
120)
121) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">Signatur</a>)</li>
122)
123) </ul>
124)
125)
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
126) <p>Beachte unsere Anleitung, <a
127) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wie
128) man Paket-Signaturen verifiziert (Englisch)</a>. Sie erlaubt es dir,
129) herauszufinden, ob du die Datei heruntergeladen hast, die wir Dir anbieten
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
130) wollten. Weiterhin ist unsere Version von Firefox <a
131) href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">geändert</a>
132) und entspricht nicht mehr dem vom <a
133) href="http://www.mozilla.com/firefox/">Mozilla-Projekt ausgelieferten
134) Firefox</a>. Momentan arbeiten wir mit Mozilla zusammen, um zu
135) erfahren, ob wir evtl. den Namen ändern sollen.</p>
|
- added directory de for ge...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
136)
137) <a id="Extraction"></a>
138) <h3><a class="anchor" href="#Extraction">Entpacken</a></h3>
139)
140) <p>Doppelklicke auf die heruntergeladene Datei. Klicke auf den Knopf
141) <strong>"..."</strong> (1) und suche dir aus, wo Du das Paket speichern
142) möchtest. Danach, klicke OK (2). Du musst mindestens 50 MB freien
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
143) Speicherplatz haben. Falls Du das Paket auf deinem Computer belassen möchtest,
144) ist dein Desktop eine gute Wahl. Möchtest Du es auch auf anderen Computern
145) einsetzen oder die Spuren, die Du hinterlässt, minimieren, speichere es auf
146) einen USB-Stick.</p>
147)
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
148) <p>Klicke <strong>Extract</strong> (3), um mit dem Entpacken zu beginnen. Dies
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
149) kann eine Weile dauern.</p>
150)
151) <p><img src="img/screenshot1.png" alt="Screenshot beim Entpacken" /></p>
152)
153) <a id="Usage"></a>
154) <h3><a class="anchor" href="#Usage">Benutzung</a></h3>
155)
156) <p>Sobald die Datei entpackt ist, öffne den Ordner <strong>Tor
157) Browser</strong> dort, wo Du ihn entpackt hast.</p>
158)
159) <p>Doppelklicke auf das Programm <strong>Start Tor Browser</strong> (4)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
160) (eventuell heißt es <strong>Start Tor Browser.exe</strong>.)</p>
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
161)
162) <p>Vidalia öffnet sich nach kurzer Zeit.</p>
163)
164) <p><img src="img/screenshot2.png" alt="Screenshot vom startenden Paket" /></p>
165)
166) <p>Sobald Tor gestartet ist, wird Firefox automatisch geöffnet. Es werden nur
167) Webseiten, die mit dem mitgelieferten Browser betrachtet werden, über Tor
168) geleitet. Andere Browser, wie z. B. der Internet Explorer, funktionieren
169) weiterhin wie bisher. Stelle sicher, dass in der unteren Ecke des
170) Firefox-Fensters <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) steht, bevor
171) du den Browser benutzt. Um Verwechslungen zu vermeiden, solltest Du einen schon
172) installierten Firefox nicht benutzen, während du das Paket benutzt.</p>
173)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
174) <p>Wenn du das Tor-IM-Browser-Paket installiert hast, wird auch das
175) Programm Pidgin automatisch geöffnet.</p>
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
176)
177) <p>Wenn du fertig bist, schließe alle Firefox-Fenster. Klicke hierzu auf
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
178) <img src="img/close-button.png" alt="Close button (×)" /> (6).
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
179) Vidalia und Tor beenden sich automatisch. Um deine Privatsphäre zu schützen,
180) werden die Liste der besuchten Webseiten und alle Cookies entfernt. Um
181) Tor-Browser erneut zu benutzen, wiederhole die Schritte unter <a
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
182) href="#Usage">"Benutzung"</a>. Zum Schutz deiner Privatsphäre wird die
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
183) Liste der Webseiten, die du besucht hast, wie auch alle Cookies, gelöscht.<p>
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
184)
185) <p><img src="img/screenshot3a.png" alt="Screenshot von Firefox" /></p>
186)
187) <p>Mit dem Paket Tor-Browser schließen sich Tor und Vidalia
188) automatisch. Mit dem Tor-IM-Browser-Paket musst du Pidgin durch einen
189) Rechtsklick auf das Pidgin-Icon (7) und der Auswahl Quit
190) schließen.</p>
191)
192) <p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Screenshot von Firefox" /></p>
193)
194) <p>Um die Pakete wieder zu benutzen, wiederhole die Schritte, die
195) unter <a href="#Usage">Benutzung</a> beschrieben wurden.</p>
196)
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
197) <p>Denk daran, dass Tor die Herkunft des Netzverkehrs versteckt und
198) alles innerhalb des Tor-Netzwerks verschlüsselt. Aber es kann nicht
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
199) den <a
200) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">Verkehr
201) zwischen dem Tor-Netzwerk und dem Ziel der Kommunikation
202) verschlüsseln</a>. Solltest du also sensible Informationen senden,
203) solltest du genauso viel Vorsicht wie im normalen "bösen" Internet
204) walten lassen—benutze HTTPS oder Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.</p>
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
205)
206) <a id="Feedback"></a>
207) <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Kommentare und Vorschläge</a></h3>
208)
209) <p>Tor-Browser wird immer weiter entwickelt und ist noch nicht komplett fertig.
210) Um Kommentare und Verbesserungsvorschläge einzubringen, benutze bitte die
211) Diskussionsliste <a
212) href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
213)
214) <a id="More"></a>
215) <h3><a class="anchor" href="#More">Weitere Informationen</a></h3>
216)
217) <p><strong>Was ist Tor und warum brauche ich es?</strong> Um mehr über Tor zu
218) erfahren, lies die Seite des <a
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
219) href="<page index>">Tor-Projektes</a>.</p>
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
220)
221) <p><strong>Was ist im Paket Tor-Browser enthalten?</strong> Es enthält <a
222) href="http://www.torproject.org/">Tor</a>, <a
223) href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>, <a
224) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>, <a
|
update german torbrowser-in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
225) href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/">Firefox</a> und <a
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
226) href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton</a> (<a
227) href="<page torbrowser/details>#contents">Mehr erfahren</a>).</p>
228)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
229) <p><strong>Was ist das Tor-IM-Browser-Paket?</strong> Es enthält Tor,
230) Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin und OTR (<a href="<page
|
make de torbrowser index pa...
Roger Dingledine authored 15 years ago
|
231) torbrowser/details>#contents">erfahre mehr</a>).</p>
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
232)
|
- WTF? The patches were ful...
Jens Kubieziel authored 16 years ago
|
233) <p><strong>Wie kann ich mein eigenes Paket bauen?</strong> Um den Quelltext+herunterzuladen und zu lernen, wie Du das Paket selbst bauen kannst, lies die
234) <a href="<page torbrowser/details>#build">Kompilier-Anleitung</a>.</p>
235)
|
update german torbrowser/in...
Jens Kubieziel authored 15 years ago
|
236) <p>Das Tor-Browser-Paket basiert teilweise auf der <a
237) href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">portablen Ausgabe
238) des Mozilla Firefox</a> sowie von <a
239) href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">Pidgin Portable</a>
240) von der Seite <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
241)
|