5276b1e62aceea43f43d32cbaa04af1f53b72337
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 10519
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

3) # Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

4) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="翻译指导" CHARSET="UTF-8"
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

9) <h2>Tor: 翻译指导</h2>
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

13) 如果你想帮助我们把 Tor 的网站和文档翻译到其他语种,这里有一些
14) 帮助你尽可能有效翻译的基本指导。<br />
15) 为了使你了解目前翻译的进展,我们创建了一个反映当前<a
16) href="<page translation-status>">翻译状态</a>的页面。</p>
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

17) 
18) <p>
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

19) 注意,我们虽然对将整个网站翻译到其他语种有兴趣,但是仅仅几页也是有帮助的。
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

20) </p>
21) 
22) <ol>
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

23) <li>在 <a href="<svnwebsite>en/"><svnwebsite>en/</a> 可以看到一些“.wml”文件。
24) 最重要的是 <code>index.wml</code>、<code>overview.wml</code>、<code>download*.wml</code>、
25) <code>documentation.wml</code>、<code>foot.wmi</code> 和 <code>navigation.wmi</code>。
26) 除此以外,如果你愿意,翻译更多的页面自然也是受欢迎的。其他的有用的文件是 <a
27) href="<svnwebsite>docs/en/"><svnwebsite>docs/en/</a> 中的“.wml”文件。<a
28) href="<svnwebsite>de/"><svnwebsite>de/</a> 有正确的翻译格式的示例。</li>
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

29) 
30) #<li>文件名应该从index.xx.html【 xx
31) #是你的 <a
32) #href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php">ISO 639</a>
33) #两个字母的语言代码】</li>
34) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

35) <li>翻译文本的第一行应该是<br />
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

36) \# Based-On-Revision: 6000<br />
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

37) 其中,6000 是原始文件的版本号。版本号的作用是方便你发现翻译是否过期。
38) 版本号可以在每一个页面的顶部找到——版本号由 SVN 创建,所以请<a
39) href="<page documentation>#Developers">签出</a>网站的最新版本。
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

40) </li>
41) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

42) <li>翻译文本的第二行应该是翻译者的电子邮件地址,例如<br />
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

43) \# Last-Translator: abc at example.com<br />
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

44) 这样我们就能在这个页面需要更正或者更新的时候联系你。
45) (因为这个网页会被传到网上,垃圾邮件制造者会找到你,
46) 你可能愿意用一个特殊分隔符号或者使用单独的邮件地址。)</li>
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

47) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

48) <li>我们也希望有人能翻译<a href="<page overview>">概述</a>中的图表。
49) 你可以只寄给我们出现在图表中的文字,我们会制作新版本的图片。
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

50) </li>
51) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

52) <!-- The following sentence is insane. I cannot find a sane one to replace it. -->
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

53) <li>翻译版本网页应该链接到翻译版上。</li>
54) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

55) <li>翻译的页面应该在 foot.wmi 后添加一条翻译成同样语种的注释:
56) “Neither the Tor developers nor EFF have reviewed
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

57) this translation for accuracy and correctness. It may be out of date
58) or wrong. The official Tor web site is the English version, available
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

59) at https://tor.eff.org/”</li>
60) 
61) <!--
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

62) <li>对于中文来说,这句话应该翻译为“Tor 的开发者和 EFF 均未对本翻译的精确性和正确性作检查。 
63) 它可能是过时的或者错误的。 Tor 的官方网站的语言是英文,位于 
64) https://tor.eff.org/。”
65) </li>
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

66) -->
67) 
68) <li>使用正确的<a href="http://roselli.org/adrian/articles/character_charts.asp">字符编码</a>。
69) 即使现在大部分浏览器能正确地显示文字,但是安全起见,
70) 我们不希望碰见说不能正确显示网页的错误报告。如果你需要
71) 使用 ISO-8859-1 以外的编码,请在以 <code>#include "head.wmi"</code> 开头的段落
72) 的结尾加上类似于 <code>CHARSET="UTF-8"</code> 的标记。
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

73) </li>
74) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

75) <li>使你的翻译符合 XHTML,这样能将页面提交到 SVN 之前的工作减到最小。
76) 你可以在 <a href="http://validator.w3.org/">validator.w3.org</a> 检验。</li>
Pei Hanru Added two new translations...

Pei Hanru authored 16 years ago

77) 
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

78) <li>当你的翻译完成后,将它们发送至<a href="<page contact>">联系方式</a>中的
Pei Hanru Update zh-cn translation.

Pei Hanru authored 16 years ago

79) <tt>tor-webmaster</tt>。(如有你对已有翻译做出了更改,如有可能,请使用比较工具
Pei Hanru Update zh-cn mirrors and tr...

Pei Hanru authored 16 years ago

80) 生成 patch 文件。)如果你计划维护这些翻译,我们会很高兴地给你一个 SVN 帐号,
81) 使你直接管理他们。</li>