776e2c32a08f8a476bf51abeb755e0bde7b309cc
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) ## translation metadata
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

7) # Revision: $Revision: 24794 $
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

8) # Translation-Priority: 3-low
9) #include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10) <div id="content" class="clearfix">
11) <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil &raquo;</a> <a href="<page
12) download/download>">Téléchargement</a></div>
13) <div id="maincol-left">
14) <h1>Télécharger Tor</h1>
15) 
16) <!-- BEGIN TEASER WARNING -->
17) <div class="warning">
18) <h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2>
19) <p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser
20) directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,
21) et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant
22) pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des
23) mises en garde</a> .
24) </p>
25) </div>
26) 
27) 
28) <!-- END TEASER WARNING -->
29) <!-- START WINDOWS -->
30) <table class="topforty">
31) <tr>
32) <td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
33) </tr>
34) <tr>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

35) <td>
36)  
37) <!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
38) <script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
39) <script type="text/javascript">
40) function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
41) jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
42) jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
43) jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
44) jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
45) jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
46) Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
47) jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project');
48) jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
49) jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
50) 
51) </script>
52) 	    <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
53) 	<h2>Donate to Tor</h2>
54) 		<p>
55) 		    <select name="currency_code" class="cur">
56) 			  <option value="USD" selected="selected">$</option>
57) 			  <option value="EUR">&euro;</option>
58) 			  <option value="GBP">&pound;</option>
59) 			  <option value="YEN">&yen;</option>
60) 			</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
61) value="5" size="10">		
62) 		</p>
63) 		<p>
64) 		<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
65) 				<option value="0">One-time Donation</option>
66) 				<option value="M">Monthly Subscription</option>
67) 			</select>		
68) 		</p>
69) 
70) 		<p>
71) 
72) 		     <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
73) name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
74) type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
75) name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
76) value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
77) value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
78) name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
79) name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
80) type="hidden" name="cancel_return"
81) value="https://www.torproject.org/donate">
82) 		</p>
83) 		<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>		
84) 		<p>
85) 		     <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate">
86) 		</p>
87) 		<p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p>
88) 		</form>
89) 
90)  
91) 
92) <!-- DONATION WIDGET END -->
93) Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes:
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

94) <ul>
95) <li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
96) ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
97) nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
98) href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
99) <li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page
100) projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation
101) sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et
102) vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les
103) utiliser avec Tor.</li>
104) <li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un
105) <strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office
106) de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs
107) censurés à accéder au réseau Tor.</li>
108) <li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien
109) d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications
110) manuellement.</li>
111) </ul>
112) <p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version
113) alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les
114) caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant
115) plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous
116) puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et
117) corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des
118) versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des
119) failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de
120) nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en
121) rencontrez.</p>
122) <p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est
123) <version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour
124) Windows est <version-win32-alpha>.</p>
125) </td>
126) </tr>
127) <tr class="gray">
128) <td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span>
129) <version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7,
130) Vista et XP. <a
131) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a>
132) ( <a
133) href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a>
134) )</span>
135) </td>
136) </tr>
137) <tr>
138) <td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de
139) messagerie instantanée (en anglais) a été <a
140) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporairement
141) interrompu</a> .</span>
142)  </td>
143) </tr>
144)  <tr class="gray">
145)  <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page
146) projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a>
147) du navigateur Bundle Tor.</span>
148) </td>
149) </tr>
150)  <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7,
151) Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version
152) stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
153)  </tr>
154)  <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows
155) 7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version
156) instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
157)  </tr>
158)  <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne
159) avec Windows 7, Vista, XP, <a
160) href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger
161) la version instable</a> ( <a
162) href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>
163) )</span></td>
164)  </tr>
165)  <tr>
166)  <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE,
167) ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
168) href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement
169) version stable</a> ( <a
170) href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a>
171) )</span></td>
172) </tr>
173)  <tr class="gray">
174)  <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows
175) 98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
176) href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la
177) version instable</a> ( <a
178) href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>
179) )</span></td>
180)  </tr>
181)  <tr>
182) <td>
183) <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients
184) Microsoft Windows</a>
185) </td>
186) </tr>
187) </table>
188) 
189) 
190) <!-- END WINDOWS -->
191) <!-- START OS X -->
192) <table class="topforty">
193) <tr>
194) <td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
195) </tr>
196) <tr>
197) <td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes:  
198) <ul>
199) <li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
200) ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
201) nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
202) href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
203) <li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page
204) projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur
205) votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous
206) aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les
207) utiliser avec Tor.</li>
208) </ul>
209) <p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version
210) alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les
211) caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant
212) plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous
213) puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et
214) corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des
215) versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des
216) failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de
217) nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en
218) rencontrez.</p>
219) <p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable>
220) . La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est
221) <version-osx-x86-alpha>.</p>
222) </td>
223) </tr>
224) <tr class="gray">
225) <td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a
226) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a>
227) ( <a
228) href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>
229) )</span>
230) </td>
231) </tr>
232) <tr>
233) <td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a
234) href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version
235) stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
236) </tr>
237) <tr class="gray">
238) <td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a
239) href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version
240) instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
241) </tr>
242) <tr>
243) <td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a
244) href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version
245) stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
246) </tr>
247) <tr class="gray">
248) <td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a
249) href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version
250) instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
251) </tr>
252) <tr>
253) <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X
254) d'Apple</a>.</td>
255) </tr>
256) </table>
257)  
258)  
259)  <!-- END OS X -->
260) <!-- START UNIX -->
261) <table class="topforty">
262) <tr>
263) <td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
264) <tr>
265) <td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes:  
266) <ul>
267) <li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
268) ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
269) nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
270) href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
271) <li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page
272) download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li>
273) </ul>
274) </td>
275) </tr>
276) <tr class="gray">
277) <td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version
278) beta) pour i686, <a
279) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>
280) ( <a
281) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>
282) )</span></td>
283) </tr>
284) <tr>
285) <td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version
286) beta) pour x86_64, <a
287) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>
288) ( <a
289) href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>
290) )</span></td>
291) </tr>
292) <tr class="gray">
293) <td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos
294) dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td>
295) </tr>
296) </table>
297) <table class="topforty">
298) <tr>
299) <td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td>
300) </tr>
301) <tr class="gray">
302) <td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td>
303) <td><a
304) href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle
305) Android</a></td>
306) <td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td>
307) </tr>
308) <tr>
309) <td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
310) <td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des
311) packetages par Marco</a></span></td>
312) </tr>
313) <tr class="gray">
314) <td>Nokia Maemo/N900</td>
315) <td></td>
316) <td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions
317) Expérimentales</a></span></td>
318) <td></td>
319) </tr>
320) </table>
321) 
322) 
323) <!-- END UNIX -->
324) <!-- BEGIN SOURCE -->
325) <table class="topforty">
326) <tr>
327) <td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code&nbsp;Source</a></div></td>
328) </tr>
329) <tr>
330) <td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a
331) href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">notes
332) de version (release notes)</a> sont disponibles.</td>
333) <td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a
334) href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">journal
335) des modifications</a> est disponible.</td>
336) </tr>
337) <tr class="gray">
338) <td>Tarballs (archives tar) source</td>
339) <td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
340) <td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version
341) stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>
342) <td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version
343) instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>
344) </tr>
345) </table>
346) 
347) <!-- END SOURCE -->
348) <!-- BEGIN WARNING -->
349) <br>
350) 
351) <div class="warning">
352) <a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
353) <h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor
354) fonctionne?</a></h2>
355) <p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser
356) directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,
357) et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant
358) pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut
359) prendre garde:
360) </p>
361) 
362) <ol>
363) <li>
364) Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour
365) envoyer leur trafic internet à travers Tor &mdash; il ne vient pas
366) anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez
367) installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a
368) href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> avec
369) l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
370) </li>
371) 
372) <li>
373) Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
374) Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés
375) pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est
376) désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a
377) href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a>
378) pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque
379) potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google
380) collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils
381) pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations
382) sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs
383) différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor).
384) </li>
385) 
386) <li>
387) Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor
388) et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité
389) même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en
390) toute sécurité. <a
391) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut lui vous
392) aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre.
393) </li>
394) 
395) <li>
396) Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le
397) réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a
398) href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre
399) trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des
400) informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous
401) n'utilisiez pas Tor &mdash; ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de
402) chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a
403) href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> est une
404) extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et
405) l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un
406) certain nombre de sites importants.
407) </li>
408) 
409) <li>
410) Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant
411) votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie
412) mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page
413) web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous
414) avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications
415) que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité
416) auparavant.
417) </li>
418) 
419) <li>
420) Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les
421) destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui
422) surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez
423) réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a
424) href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter
425) directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure
426) protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de
427) Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page
428) about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un
429) d'entre-eux.
430) </li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

431) 
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

432) <li> N'utilisez pas Bittorrent et Tor en même temps <a
433) href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
434) à moins d'utiliser un système tel que Tails <a
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 12 years ago

435) href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
436) </li>