872d88d024f951428fdc422275bc7e40b9305398
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

13) <h2>Beschikbare Tor bundels:</h2>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <div class="warning">
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

16) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

17) Waarschuwing: Wilt u dat Tor echt werkt? ..installeer het dan niet zomaar. U
18) moet ook sommige gewoontes veranderen en uw software opnieuw
19) instellen. Alleen Tor is NIET genoeg om anoniem te blijven. Neem alstublieft
20) de tijd om <a href="#Warning">de waarschuwing</a> te lezen om uzelf bekend
21) te maken met de valkuilen en limieten van Tor.
22) </div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

23) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

24) <div class="underline"></div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

25) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

27) <thead>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

28) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
29) <th>Besturingssysteem</th>
30) <th>Download Stabiel</th>
31) <th>Download Onstabiel</th>
32) <th>Installatie en Configuratie</th>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

33) </tr>
34) </thead>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

35) 
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

36) <tr>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37)   <td>
38)     <img src="images/distros/windows.png" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7,
39) Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>
40)   </td>
41)   <td>
42)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
43) (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">handtekening</a>)
44)   </td>
45)   <td>
46)     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a
47) href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">handtekening</a>)
48)   </td>
49)   <td>
50)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a>
51)   </td>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

52) </tr>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

53) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) <tr bgcolor="#e5e5e5">
55)   <td>
56)     <img src="images/distros/windows.png" /> Tor Browser Bundel voor Windows <br
57) /> (Bevat Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, en Firefox)
58)   </td>
59)   <td>
60) 
61) 
62)     # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
63) # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.
64) <a
65) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe"><version-torbrowser-tor></a>
66) (<a
67) href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc">handtekening</a>)
68)   </td>  
69)   <td>
70)   </td>
71)   <td>
72)     <a href="<page torbrowser/index>">Windows Browser Bundel</a>
73)   </td>
74) </tr>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

75) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

76) <tr>
77)   <td>
78)     <img src="images/distros/windows.png" /> Tor IM Browser Bundel voor Windows
79) <br />(Bevat Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox en Pidgin)
80)   </td>
81)   <td>
82) 
83) 
84)     # Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
85) # e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.
86) <a
87) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe"><version-torbrowser-tor></a>
88) (<a
89) href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc">sig</a>)
90)   </td>
91)   <td>
92)   </td>
93)   <td>
94)     <a href="<page torbrowser/index>">Windows IM Browser Bundel</a>
95)   </td>
96) </tr>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

97) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) <tr bgcolor="#e5e5e5">
99)   <td>
100)     <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Alleen
101) Intel</em></small>
102)   </td>
103)   <td>
104)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a
105) href="<package-osx-bundle-stable-sig>">handtekening</a>)
106)   </td>
107)   <td>
108)     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
109) href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">handtekening</a>)
110)   </td>
111)   <td>
112)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
113)   </td>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

114) </tr>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

115) 
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

116) <tr>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

117)   <td>
118)    <img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> <small><em>Alleen
119) PowerPC</em></small>
120)   </td>
121)   <td>
122)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>
123) (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">handtekening</a>)
124)   </td>
125)   <td>
126)     <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
127) (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">handtekening</a>)
128)   </td>
129)   <td>
130)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
131)   </td>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

132) </tr>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

133) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

134) <tr bgcolor="#e5e5e5">
135)   <td>
136)     <img src="images/distros/generic.png" /> Linux/Unix pakketten<br />
137) <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
138)   </td>
139)   <td colspan="2">
140)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix download pagina</a>
141)   </td>
142)   <td>
143)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
144)   </td>
145) </tr>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

146) </table>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

147) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

148) <div class="underline"></div>
149) <div class="nb">
150) <a id="packagediff"></a>
151) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Wat is het verschil tussen Stabiel
152) &amp; Onstabiel?</a></h2>
153) 
154) <p>
155) Stabiele pakketten worden uitgebracht wanneer wij geloven dat de functies en
156) de code niet veranderd zullen worden voor vele maanden.
157) </p>
158) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

159) Onstabiele pakketen worden uitgebracht, zodat u ons kan helpen met het
160) testen van nieuwe functies en verbeteringen. Ook al hebben deze een hoger
161) versienummer dan de stabiele versies hierboven, de kans is groter op fouten
162) in de betrouwbaarheid en veiligheid. Bent u alstublieft bereid om <a
163) href="https://bugs.torproject.org/">fouten te rapporteren</a>.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

164) </p>
165) </div>
166) 
167) <div class="underline"></div>
168) <div class="nb">
169) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

170) Tor wordt verspreid als <a href="http://www.fsf.org/">Vrije Software</a>
171) onder de <a href="<gitblob>LICENSE">3-clausule BSD licentie</a>. Deze
172) bundels bevatten ook <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> en <a
173) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>, welke
174) ondersteunende programma's, verspreid onder de GNU GPL licentie, zijn.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

175) </p>
176) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

177) Er zijn geen kosten voor het installeren van Tor, of het gebruik van het Tor
178) netwerk, maar als u wilt dat Tor sneller en meer bruikbaar wordt, neemt u
179) dan alstublieft <a href="<page donate>">een donatie aan het Tor project in
180) consideratie</a>.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

181) </p>
182) </div>
183) 
184) <div class="underline"></div>
185) <div class="nb">
186) <p>
187) Om ge&iuml;nformeerd te blijven over beveiligingsadviezen en nieuwe stabiele
188) releases, kunt u zich inschrijven voor de <a
189) href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce mailing list</a> (u
190) wordt via email gevraagd om een bevestiging). U kunt ook de de <a
191) href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">RSS feed
192) van de lijst bekijken</a>.
193) </p>
194) 
195) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
196) 
197) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
198) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden"
199) name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host"
200) value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit"
201) value="Inschrijven voor or-announce"/>
202) </form>
203) </div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

204) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

205) <div class="underline"></div>
206) <div class="warning">
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

207) <a id="Warning"></a>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

208) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Waarschuwing: Wilt u dat Tor echt
209) werkt?</a></h2>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

210) 
211) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

212) ..installeer het dan niet zomaar. U moet ook sommige gewoontes veranderen en
213) uw software opnieuw instellen! Tor alleen is <em>NIET</em> genoeg om anoniem
214) te blijven. Er zijn verschillende valkuilen om voor uit te kijken:
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

215) </p>
216) 
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

217) <ol>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

218) <li>
219) Tor only protects Internet applications that are configured to send their
220) traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize all your traffic
221) just because you install it.  We recommend you use <a
222) href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> with
223) the <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>
224) extension.
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

225) </li>
226) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

227) <li>
228) Torbutton blocks browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
229) Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others: they can be manipulated into
230) revealing your IP address. For example, that means Youtube is disabled. If
231) you really need your Youtube, you can <a href="<page
232) torbutton/faq>#noflash">reconfigure Torbutton</a> to allow it; but be aware
233) that you're opening yourself up to potential attack. Also, extensions like
234) Google toolbar look up more information about the websites you type in: they
235) may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some people prefer
236) using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

237) </li>
238) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

239) <li>
240) Beware of cookies: if you ever browse without Tor and a site gives you a
241) cookie, that cookie could identify you even when you start using Tor
242) again. Torbutton tries to handle your cookies safely. <a
243) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
244) protect any cookies you do not want to lose.
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

245) </li>
246) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

247) <li>
248) Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything
249) between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but
250) <a
251) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
252) can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
253) destination.</a> If you are communicating sensitive information, you should
254) use as much care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS
255) or other end-to-end encryption and authentication.
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

256) </li>
257) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

258) <li>
259) While Tor blocks attackers on your local network from discovering or
260) influencing your destination, it opens new risks: malicious or misconfigured
261) Tor exit nodes can send you the wrong page, or even send you embedded Java
262) applets disguised as domains you trust. Be careful opening documents or
263) applications you download through Tor, unless you've verified their
264) integrity.
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

265) </li>
266) </ol>
267) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

268) <br />
269) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

270) Ben slim en leer meer. Begrijp wat Tor wel en niet aanbiedt. Deze lijst van
271) valkuilen is niet compleet, en we hebben uw hulp nodig met het <a
272) href="<page volunteer>#Documentation">identificeren en documenteren van alle
273) kwesties</a>.
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

274) </p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

275) </div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

276) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

277) <div class="underline"></div>
278) <div class="nb">
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

279) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

280) Bekijk onze <a href="<page verifying-signatures>">FAQ over het verifiëren
281) van de bestandshandtekeningen</a>. Deze stellen u in staat zeker ervan te
282) zijn het juiste bestand gedownload te hebben.
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

283) </p>
284) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

285) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

286) If you would like to research any past release of Tor source, packages, or
287) other binaries, see <a
288) href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>.
289) </p>
290) 
291) <p>
292) Bekijk de <a href="<page documentation>#Developers">ontwikkelaars
293) documentatie</a> voor instructies voor het downloaden van Tor via Git om de
294) allerlaatste broncode van de ontwikkelingsversie te verkrijgen. U kunt ook
295) de broncode downloaden van <a href="dist/">Privoxy</a> of <a
296) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia</a>.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

297) </p>
298) </div>
299) 
300) <div class="underline"></div>
301) <div class="nb">
302) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

303) Indien u problemen heeft met het downloaden van Tor van deze site, is er
304) hier <a href="<page mirrors>"een lijst van spiegelservers van de Tor
305) website</a>.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

306) </p>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

307) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

308) <a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a>
309) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

310) Voor een lijst met veranderingen van iedere stabiele Tor versie, bekijkt u
311) de <a href="<gitblob>ReleaseNotes">versie aankondigingen</a>. Voor een lijst
312) met veranderingen van zowel stabiele als ontwikkelingsversies, bekijkt u de
313) <a href="<gitblob>veranderingenlog</a>.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

314) </p>
315) </div>
316) <div class="underline"></div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

317) 
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

318) <a id="Dev"></a>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

319) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Pakketten &amp; Broncode</a></h2>
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

320) 
321) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

322) Expert pakketten bevatten alleen Tor. In alle gevallen moet u Tor zelf
323) configureren.
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

324) </p>
325) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

326) <table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%">
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

327) <thead>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

328) <tr bgcolor="#009933" style="color: white; ">
329) <th>Besturingssysteem</th>
330) <th>Download Stabiel</th>
331) <th>Download Onstabiel</th>
332) <th>Installatie en Configuratie</th>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

333) </tr>
334) </thead>
335) 
336) <tr>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

337)   <td>
338)     <img src="images/ico-win.png" /> Windows (Bevat alleen Tor)<br />
339) <small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>
340)   </td>
341)   <td>
342)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a
343) href="<package-win32-stable-sig>">handtekening</a>)
344)   </td>
345)   <td>
346)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a
347) href="<package-win32-alpha-sig>">handtekening</a>)
348)   </td>
349)   <td>
350)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a>
351)   </td>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

352) </tr>
353) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

354) <tr bgcolor="#e5e5e5">
355)   <td>
356)     <img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac (Bevat alleen Tor)<br />
357) <small><em>Alleen Intel</em></small>
358)   </td>
359)   <td>
360)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
361) href="<package-osx-stable-sig>">handtekening</a>)
362)   </td>
363)   <td>
364)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
365) href="<package-osx-alpha-sig>">handtekening</a>)
366)   </td>
367)   <td>
368)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
369)   </td>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

370) </tr>
371) 
372) <tr>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

373)   <td>
374)     Mac (Bevat alleen Tor)<br /> <small><em>Alleen PowerPC</em></small>
375)   </td>
376)   <td>
377)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
378) href="<package-oldosx-stable-sig>">handtekening</a>)
379)   </td>
380)   <td>
381)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
382) href="<package-oldosx-alpha-sig>">handtekening</a>)
383)   </td>
384)   <td>
385)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a>
386)   </td>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

387) </tr>
388) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

389) <tr bgcolor="#e5e5e5">
390)   <td>
391)     <img src="images/ico-tux.png" /> Linux/Unix pakketten (Bevat alleen Tor)<br
392) /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
393)   </td>
394)   <td colspan="2">
395)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix download pagina</a>
396)   </td>
397)   <td>
398)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a>
399)   </td>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

400) </tr>
401) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

402) <tr>
403)   <td>
404)     Broncode tarballs<br /> <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp;
405) src/or/tor</kbd>
406)   </td>
407)   <td>
408)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a
409) href="<package-source-stable-sig>">handtekening</a>)
410)   </td>
411)   <td>
412)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a
413) href="<package-source-alpha-sig>">handtekening</a>)
414)   </td>
415)   <td>
416)   </td>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

417) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

418) </tr>
419) </table>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

420) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

421) </div>
Andrew Lewman Add dutch translations to svn.

Andrew Lewman authored 16 years ago

422) 
423) 
Jens Kubieziel - updated dutch download pa...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

424)