new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: CentOS/Fedora/OpenSUSE Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12)
13) <div class="main-column">
14)
15) <a id="rpms"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#rpms">Paquets Tor pour les distributions basées sur
17) RPM.</a></h2>
18) <br />
19)
20) <p>N'utilisez pas les paquets des dépôts officiels. Ils sont très souvent
21) périmés et vous ne bénéficieriez pas de corrections de sécurité et de
22) stabilité.
23) </p>
24)
25) <p>
|
updated translations as wml
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
26) Vous aurez besoin de configurer votre dépôt de paquets avant de récupérer
27) Tor. En assumant que yum utilise le fichier /etc/yum.repos.d/, créez un
28) fichier nommé torproject.repo. Editez ce fichier avec les informations
29) suivantes:
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
30) <pre>[torproject]
31) name=Tor and Vidalia
32) enabled=1
33) autorefresh=0
34) baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/
35) type=rpm-md
36) gpgcheck=1
37) gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org
38) </pre>
39)
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
40) If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute
41) DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc10, fc11, fc12,
42) suse</p>
43)
44) <p>To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these:
45) centos4-experimental, centos5-experimental, fc10-experimental,
46) fc11-experimental, fc12-experimental, suse-experimental</p>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
47)
48) <p>
49) Maintenant, Tor est installé et fonctionne. Allez à <a href="<page
50) docs/tor-doc-unix>#polipo">la deuxième étape</a> des instructions "Tor sur
51) Linux/Unix".
52) </p>
53)
54) <p style="font-size: small">
55) Le nom DNS <code>deb.torproject.org</code> est en fait un jeu de serveurs
56) indépendant dans une configuration DNS round robin. Si pour une raison ou
57) une autre, vous ne pouvez pas y accéder, vous pouvez utiliser le nom d'un
58) des serveurs à la place. Essayez avec
59) <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> ou
60) <code>tor.mirror.youam.de</code>.
61) </p>
62)
63) <hr /> <hr /> <a id="source"></a>
64) <h2><a class="anchor" href="#source">Compiler à partir des sources</a></h2>
65) <br />
66)
67) <p>
68) Si vous désirez compiler à partir des sources, merci de suivre <a
69) href="<gitblob>doc/tor-rpm-creation.txt">les instructions de création des
70) RPM</a>.
71) </p>
72)
73) <hr />
74)
75) <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer le contenu de ce document, merci
76) <a href="<page contact>">de nous les faire parvenir</a>. Merci !</p>
77)
78) </div>
79) <!-- #main -->
80) </div>
81)
|