9e140ef1878cfaf50fa6089bc522825508ff67f3
Jens Kubieziel added german translation of...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8"
Jens Kubieziel added german translation of...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
13) <h2>Tor: Sponsoren</h2>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

14) <div class="underline"></div>
15) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

16) Die <a href="<page torusers>">verschiedenen Benutzergruppen</a> des Tor
17) Projektes führen dazu, dass wir ebenfalls ganz unterschiedliche
18) Einnahmequellen haben, und es ist uns wichtig, diese weiter zu
19) diversifizieren! Unsere Sponsoren können nach der Höhe des erhaltenen Geldes
20) unterteilt werden:
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

21) </p>
22) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) <h3><i>Magnoliophyta</i> (über eine Million Dollar)</h3>
24) 	<ul>
25) 		<li>Sie?</li>
26) 	</ul>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

27) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

28) <h3><i>Liliopsida</i> (bis zu 750'000 Dollar)</h3>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

29) 	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) 		<li>Eine anonyme amerikanische Nichtregierungsorganisation (2008-2010)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

31) 	</ul>
32) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

33) <h3><i>Asparagales</i> (bis zu 500'000 Dollar)</h3>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

34) 	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) 		<li><a href="http://www.ibb.gov/">International Broadcasting Bureau</a>
36) (2006-2010)</li>
37) 		<li>Eine anonyme europäische Nichtregierungsorganisation (2006-2008)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

38) 	</ul>
39) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

40) <h3><i>Alliaceae</i> (bis zu 200'000 Dollar)</h3>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

41) 	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

42) 		<li>Sie?</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

43) 	</ul>
44) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

45) <h3><i>Allium</i> (bis zu 100'000 Dollar)</h3>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

46) 	<ul>
47) 		<li><a href="http://www.nlnet.nl/">NLnet Foundation</a> (2008-2009)</li>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

48) 		<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a>
49) (2006-2010)</li>
50) 		<li>Ein anonymer amerikanische Internet Service Provider (2009-2010)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

51) 	</ul>
52) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

53) <h3><i>Allium cepa</i> (bis zu 50'000)</h3>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

54) 	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) 		<li><a href="<page donate>">Mehr als 500 persönliche Spenden von Einzelpersonen
56) wie Sie</a> (2006-2010)</li>
57) 		<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

58) 		<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2009)</li>
59) 		<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

60) 		<li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li>
61)     <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru Technology</a> (2009-2010)</li>
62)   </ul>
Jens Kubieziel added german translation of...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

63) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) <h3>Bisherige Sponsoren</h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) <p>Wir sind unseren früheren Sponsoren wahnsinnig dankbar, dass sie das Tor
66) Projekt vor dem Erhalt des 501(c)(3) Statuses für unsere ambitionierten
67) Ziele unterstützt haben.</p>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

68) 	<ul>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

69) 		<li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>
70) (2004-2005)</li>
71) 		<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA and ONR via Naval Research
72) Laboratory</a> (2001-2006)</li>
73) 		<li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA Projekt</a> (2006-2008)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

74) 		<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li>
75) 		<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

76) 		<li><a
77) href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/">NSF
78) via Rice Universität</a> (2006-2007)</li>
Oliver Knapp Used a long train trip to t...

Oliver Knapp authored 14 years ago

79) 	</ul>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

80) <p>Grosser Dank geht an alle Personen und Gruppen, die Tor bisher ermöglicht
81) haben. Ganz besonders bedanken möchten wir uns bei den einzelnen
82) Freiwilligen, welche nicht-monetäre Unterstützung geleistet haben:
83) Programmieren, Testen, Dokumentieren, Ausbildung, Forschung und Betreiben
84) der Tor Knoten aus denen dieses Netzwerk besteht.
Jens Kubieziel added german translation of...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

85) </p>
86) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

87) </div>
88) 
Jens Kubieziel added german translation of...

Jens Kubieziel authored 16 years ago

89) 
90)