a4c4b1c2d24fdb09748ee81bde26941db2b61553
Roger Dingledine commit most of the new japa...

Roger Dingledine authored 18 years ago

jp/documentation.wml   1) ## translation metadata
Roger Dingledine more steps closer to making...

Roger Dingledine authored 18 years ago

ja/documentation.wml   2) # Based-On-Revision: 8471
Roger Dingledine commit most of the new japa...

Roger Dingledine authored 18 years ago

jp/documentation.wml   3) # Last-Translator: buyoppy@yahoo.co.jp
jp/documentation.wml   4) 
Roger Dingledine arma has learned a bit abou...

Roger Dingledine authored 18 years ago

ja/documentation.wml   5) #include "head.wmi" TITLE="ドキュメント" CHARSET="UTF-8"
Roger Dingledine commit most of the new japa...

Roger Dingledine authored 18 years ago

jp/documentation.wml   6) 
jp/documentation.wml   7) <div class="main-column">
jp/documentation.wml   8) 
jp/documentation.wml   9) <a id="RunningTor"></a>
jp/documentation.wml  10) <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Torを動かす</a></h2>
jp/documentation.wml  11) <ul>
jp/documentation.wml  12) <li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">TorをWin32にインストール</a></li>
jp/documentation.wml  13) <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">TorをMac OS Xにインストール</a></li>
jp/documentation.wml  14) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">TorをLinux/BSD/Unixにインストール</a></li>
jp/documentation.wml  15) <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">TorのためにSwitchProxyをインストール</a></li>
jp/documentation.wml  16) <li><a href="<page docs/tor-doc-server>">Torサーバの設定</a></li>
jp/documentation.wml  17) <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Torでヒドゥンサービスを提供するための設定</a></li>
jp/documentation.wml  18) </ul>
jp/documentation.wml  19) 
jp/documentation.wml  20) <a id="Support"></a>
jp/documentation.wml  21) <h2><a class="anchor" href="#Support">サポートを得るには</a></h2>
jp/documentation.wml  22) <ul>
jp/documentation.wml  23) <li>まず最初に、<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Tor
jp/documentation.wml  24) 技術FAQ Wiki</a>を覗いてみてください。
jp/documentation.wml  25) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">
jp/documentation.wml  26) 種々のアプリケーションをTor化するためのガイド</a>もよく参照されています。
jp/documentation.wml  27) (私たちはこれらの記事をより正確にするために常に目を通すようにしていますが、Tor開発者は
jp/documentation.wml  28) 記事の内容について何の責任も負いません。)</li>
jp/documentation.wml  29) <li><a href="<page faq-abuse>">アビューズFAQ</a>には
jp/documentation.wml  30) よくある疑問やTorサーバを運用するにあたって議論された問題点が収録されています。 </li>
jp/documentation.wml  31) <li><a href="<page eff/tor-legal-faq>">TorリーガルFAQ</a>
jp/documentation.wml  32) はEFFの弁護士が書いたものです。このFAQはTorプロジェクトをアメリカ合衆国で
jp/documentation.wml  33) 実施した場合に問題となる法的問題点の幾つかについておおまかな説明をしています。</li>
jp/documentation.wml  34) <li><a href="<page tor-manual>">マニュアル</a>には、
jp/documentation.wml  35) <a
jp/documentation.wml  36) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">torrc
jp/documentation.wml  37) ファイル</a>に設定することのできるすべての項目がリストアップされています。
jp/documentation.wml  38) ほかに<a href="<page tor-manual-dev>">Torの開発版マニュアル</a>も
jp/documentation.wml  39) 用意されています。</li>
jp/documentation.wml  40) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
jp/documentation.wml  41) wiki</a>からあり余るほどの役に立つ投稿を手に入れることができます。
jp/documentation.wml  42) 一度訪れてみてください!</li>
jp/documentation.wml  43) <li>Tor IRCチャネル(ユーザ、サーバ管理者および開発者向け)は
jp/documentation.wml  44) <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>にあります。</li>
jp/documentation.wml  45) <li><a
jp/documentation.wml  46) href="http://bugs.noreply.org/tor">バグトラッカー</a>はこちらです。
jp/documentation.wml  47) もしバグを、特にクラッシュバグを発見した場合には、まず<a
jp/documentation.wml  48) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">
jp/documentation.wml  49) Torのバグレポート方法</a>を読み、そのあとにそのバグについて知り得たかぎりの
jp/documentation.wml  50) 情報をバグトラッカーで私たちに報告してください。
jp/documentation.wml  51) (もしバグがPrivoxy、ブラウザ、その他のアプリケーションを併用している際に起こる
jp/documentation.wml  52) ものである場合には、それはバグトラッカーに入れないで下さい。)</li>
jp/documentation.wml  53) <li><a href="#MailingLists">下の</a>orトークメーリングリストを
jp/documentation.wml  54) 使ってみてください。
jp/documentation.wml  55) <li>最後の手段として、<a href="<page contact>">Tor連絡ページ</a>
jp/documentation.wml  56) に目を通してみてください。</li>
jp/documentation.wml  57) </ul>
jp/documentation.wml  58) 
jp/documentation.wml  59) <a id="MailingLists"></a>
jp/documentation.wml  60) <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">メーリングリスト情報</a></h2>
jp/documentation.wml  61) <ul>
jp/documentation.wml  62) <li><a href="http://archives.seul.org/or/announce/">orアナウンスメーリングリスト</a>
jp/documentation.wml  63) は、新しいリリースと致命的なセキュリティアップデートについて通知するための、軽量の
jp/documentation.wml  64) メーリングリストです。これはすべての方が購読すべきでしょう。</li>
jp/documentation.wml  65) <li><a href="http://archives.seul.org/or/talk/">orトークメーリングリスト</a>
jp/documentation.wml  66) は、多くの議論が交わされる場であり、また私たちがプレリリース版およびリリース候補に
jp/documentation.wml  67) ついてのお知らせを送信する場でもあります。</li>
jp/documentation.wml  68) <li><a href="http://archives.seul.org/or/dev/">or開発者メーリングリスト</a>
jp/documentation.wml  69) は、開発者だけが投稿できるメーリングリストで、僅かな人数しか出入りしていません。</li>
jp/documentation.wml  70) <li><a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvsコミット</a>メーリングリストは
jp/documentation.wml  71) 開発者にとっては興味深いかも知れません。
jp/documentation.wml  72) </li>
jp/documentation.wml  73) </ul>
jp/documentation.wml  74) 
jp/documentation.wml  75) <a id="DesignDoc"></a>
jp/documentation.wml  76) <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">設計ドキュメント</a></h2>
jp/documentation.wml  77) <ul>
jp/documentation.wml  78) <li><b>設計ドキュメント</b> (Usenix Security 2004で公開)
jp/documentation.wml  79) Torの設計の存在意義とセキュリティ分析について示唆を与えてくれます:
jp/documentation.wml  80) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a>または
jp/documentation.wml  81) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>
jp/documentation.wml  82) で閲覧可能です。</li>
jp/documentation.wml  83) <li>追加文書の<b>低レイテンシ匿名化の課題</b>
jp/documentation.wml  84) (まだドラフト形式)は最新の経験と傾向について掘り下げています:
jp/documentation.wml  85) <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">PDFバージョン</a></li>
jp/documentation.wml  86) <li><b>仕様</b>は、開発者が互換性のあるTorのバージョンを制作するのに十分な
jp/documentation.wml  87) 情報を提供することを目的としています:
jp/documentation.wml  88) <ul>
jp/documentation.wml  89) <li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">メインTor仕様</a></li>
jp/documentation.wml  90) <li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">Torランデブー仕様</a></li>
jp/documentation.wml  91) <li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">Torディレクトリサーバ仕様</a></li>
jp/documentation.wml  92) <li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">Tor UIコントロール仕様</a></li>
jp/documentation.wml  93) </ul></li>
jp/documentation.wml  94) <li><a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">スライド(PDF)</a>および<a
jp/documentation.wml  95) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">ビデオ
jp/documentation.wml  96) (トーレント)</a>が、Rogerが<a
jp/documentation.wml  97) href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>で提供しているTorの話題の中に
jp/documentation.wml  98) あります。他にも<a
jp/documentation.wml  99) href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">スライド</a>および<a
jp/documentation.wml 100) href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">ビデオ</a>
jp/documentation.wml 101) がWTHでのヒドゥンサービスについての話題の中にあります。</li>
jp/documentation.wml 102) </ul>
jp/documentation.wml 103) 
jp/documentation.wml 104) <a id="NeatLinks"></a>
jp/documentation.wml 105) <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">厳選リンク集</a></h2>
jp/documentation.wml 106) <ul>
jp/documentation.wml 107) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
jp/documentation.wml 108) wiki</a>にはTorユーザからのあり余るほどの投稿が寄せられています。
jp/documentation.wml 109) 一度訪れてみてください!</li>
jp/documentation.wml 110) <li><a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">ヒドゥンwiki</a>
jp/documentation.wml 111) はヒドゥンサービス全般に関するポータルサイトです。</li>
jp/documentation.wml 112) <li><a
jp/documentation.wml 113) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">
jp/documentation.wml 114) Torと連携して使うことが推奨される補助プログラムのリスト</a></li>
jp/documentation.wml 115) <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">
jp/documentation.wml 116) Torサーバ稼働数の時間的推移を表すWeaselグラフ</a></li>
jp/documentation.wml 117) <li>Geoff Goodellの<a
jp/documentation.wml 118) href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">
jp/documentation.wml 119) Tor出口ノードの国別リスト</a>や、Xenobiteの<a
Roger Dingledine http://torstat.xenobite.eu/...

Roger Dingledine authored 17 years ago

ja/documentation.wml 120) href="https://torstat.xenobite.eu/">Torノードステータスページ</a>をご覧ください。
Roger Dingledine commit most of the new japa...

Roger Dingledine authored 18 years ago

jp/documentation.wml 121) これらのリストはあなたのTorクライアントが使用するサーバリストと正確に一致しないかも知れません。
jp/documentation.wml 122) なぜなら、あなたのTorクライアントは全てのオーソリテイティブなディレクトリサーバを
jp/documentation.wml 123) ローカルで自ら収集しているからです。</li>
jp/documentation.wml 124) <li>匿名コミュニケーションの分野の最新知識を得るには<a
jp/documentation.wml 125) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">
jp/documentation.wml 126) こちらの文書</a> (特に枠で囲まれているもの)を参照してください。</li>
jp/documentation.wml 127) </ul>
jp/documentation.wml 128) 
jp/documentation.wml 129) <a id="Developers"></a>
jp/documentation.wml 130) <h2><a class="anchor" href="#Developers">開発者向け</a></h2>
jp/documentation.wml 131)   Torの<b>ソースリポジトリ</b>をブラウズしてください: 
jp/documentation.wml 132)   (そこにあるソースはまともに動かないあるいはコンパイルさえ成功しない可能性があります)
jp/documentation.wml 133)   <ul>
jp/documentation.wml 134)     <li><a href="<svnsandbox>">定期更新SVNサンドボックス</a></li>
jp/documentation.wml 135)     <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">
jp/documentation.wml 136)     ソースリポジトリのソースツリーを直接参照する</a></li>
Andrew Lewman Updated the viewcvs link to...

Andrew Lewman authored 17 years ago

ja/documentation.wml 137)     <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">CVSを見る</a></li>
Roger Dingledine commit most of the new japa...

Roger Dingledine authored 18 years ago

jp/documentation.wml 138)     <li>アノニマス<a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a>アクセス:
jp/documentation.wml 139)       <ul>
jp/documentation.wml 140)         <li>空のディレクトリを作成しその中へcdします。</li>
jp/documentation.wml 141)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
jp/documentation.wml 142)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
jp/documentation.wml 143)         <li>メンテナンスブランチをチェックアウトするには<br />
Nick Mathewson Apply small patch to Japane...

Nick Mathewson authored 18 years ago

ja/documentation.wml 144)         <kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd>