bcf36ed82781ea09f3fc80cea657d4b991d91204
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 4-optional
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor Projects Page" CHARSET="UTF-8"
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

13) 
14) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

16) <h2>Wprowadzenie do Projektów Tora</h2>
17) <hr/>
18) 
19) <p>Ekosystem Projektu Tor zawiera wiele projektów, część prowadzony przez
20) głównych deweloperów, a część przez wolontariuszy. Ta strona jest próbą
21) zorganizowania i podsumowania tych projektów, aby pomóc w starcie nowym
22) ochotnikom-deweloperom oraz aby upewnić się, że ludzie nie duplikują
23) niechcący wysiłków. </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

24) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

25) <p>W budowie! Proszę wytrzymać, zanim nie oczyścimy listy.</p>
26) 
27) <a id="Controllers"></a>
28) <h3><a class="anchor" href="#Controllers">Kontrolery Tora</a></h3>
29) <ul>
30) <li><a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> jest naszym rekomendowanym
31) międzyplatformowym graficznym kontrolerem Tora, rozwijaną przez Matta
32) Edmana. Jest zawarta w większości paczek.</li>
33) <li><a href="http://www.anonymityanywhere.com/tork/">TorK</a> jest kontrolerem
34) napisanym przez Roberta Hogana dla środowiska KDE (Linux). Ma kilka
35) dodatkowych funkcjonalności nad Vidalię (jak wybór ścieżki), ale jest nieco
36) trudniejsze.</li>
37) <li><a href="http://www.atagar.com/arm/">arm</a> jest opartym na curses (linia
38) poleceń, bez GUI) kontrolerem zaprojektowanym specjalnie do podsumowania
39) działania przekaźnika.</li>
40) <li><a href="https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/">Blossom</a> jest
41) przestarzałym i nierozwijanym kontrolerem opartym na tezie Geoffa Goodella z
42) Harvardu. Jego celem było ułatwienie dostępu do zasobów z wybranej
43) lokalizacji sieci.</li>
44) </ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

45) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

46) <a id="Applications"></a>
47) <h3><a class="anchor" href="#Applications">Aplikacje towarzyszące</a></h3>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

48) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

49) <li><a href="<page torbutton/index>">TorButton</a> jest rozszerzeniem dla
50) Firefoksa, który pomaga chronić Cię, gdy przeglądasz sieć z
51) Torem. Pierwotnie po prostu przełączało Twoje ustawienia proxy, ale teraz
52) zajmuje się <a href="https://www.torproject.org/torbutton/design/">szeroką
53) gamą</a> zagrożeń poziomu aplikacji.</li>
54) <li><a href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> jest
55) cache'ującym proxy HTTP, które obsługuje potokowość i HTTP/1.1. Dodajemy je
56) do instalatorów, wraz z Firefoksem i Torbuttonem głównie dlatego, że Firefox
57) ciągle <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=280661">nie
58) obsługuje</a> bezpośrednio proxy typu socks.</li>
59) <li><a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> jest kolejnym dobrym serwerem
60) proxy dla HTTP, którego możesz używać między Firefoksem a Torem. Przeszliśmy
61) na Polipo ze względu na obsługę http/1.1 i utrzymywania połączeń.</li>
62) <li><a href="http://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> (oparte na swym
63) pierwowzorze <a href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a>) jest
64) owijką dla Linux / UNIX (ale nie OS X) do dynamicznego zastępowania
65) sieciowych wywołań systemowych w Twojej aplikacji takimi, które używają
66) Tora.</li>
67) <li><a href="http://monkey.org/~dugsong/dsocks/">dsocks</a> jest alternatywą dla
68) tsocks, która działa na OS X / BSD.</li>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

69) </ul>
70) 
71) <a id="Installers"></a>
72) <h3><a class="anchor" href="#Installers">Instalatory</a></h3>
73) <ul>
74) <li>The <a href="http://www.torproject.org/torbrowser/">Tor Browser Bundle</a>
75) is a zero-install version of Tor that can be run from the Desktop or a USB
76) flash drive. We have TBBs for Windows and Linux, and at some point there
77) will be a TBB for Mac OS X.</li>
78) <li><a href="<page download-unix>">Debian and RPM repositories</a> contain our
79) Debian and RPM packages. We recommend these over most distribution packages
80) because they are kept up to date.</li>
81) <li>obrazy osx</li>
82) <li>torvm</li>
83) <li>livecd: <a href="https://amnesia.boum.org/">The (Amnesic)  Incognito Live
84) System</a>, tor ramdisk</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

85) <li><a href="https://git.torproject.org/checkout/thandy/master/">Thandy</a>,
86) nasz <a
87) href="http://google-opensource.blogspot.com/2009/03/thandy-secure-update-for-tor.html">bezpieczny
88) aktualizator</a>, będący ciągle w rozwoju, jest zaprojektowany, by pomagać
89) użytkownikom w aktualizacjach wersji Tora. Podczas gdy komercyjne
90) organizacje kupują własne sejfy bankowe pod strażą do ochrony swoich kluczy
91) aktualizacji, celem Thandy są bardziej rozproszone sytuacje dla systemów
92) takich jak Tor. Obecnie jej główną zaletą jest przejrzana przez recenzenta
93) <a
94) href="https://git.torproject.org/checkout/thandy/master/specs/thandy-spec.txt">specyfikacja</a>,
95) ale możesz zobaczyć to w akcji jako część naszego eksperymentalnego <a
96) href="https://data.peertech.org/files/demo/updater/index.html">instalatora
97) sieciowego</a>.</li>
98) </ul>
99) 
100) <a id="Implementations"></a>
101) <h3><a class="anchor" href="#Implementations">Alternatywne implementacje
102) Tora</a></h3>
103) <ul>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

104) <li><a href="http://www.torproject.org/docs/android.html.en">Orbot</a> is an
105) Android version of Tor that internally depends on the Tor binary.</li>
106) <li><a href="http://github.com/brl/JTor.git">JTor</a> is an independent client
107) implementation of Tor written in Java.</li>
108) <li><a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">OnionCoffee</a> is an outdated
109) Tor client implementation in Java.</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

110) <li>tortunnel</li>
111) <li>jap?</li>
112) </ul>
113) 
114) <a id="Listings"></a>
115) <h3><a class="anchor" href="#Listings">Listingi Przekaźników</a></h3>
116) <ul>
117) <li>torstatus</li>
118) <li>torstatus xenobite'a</li>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

119) <li><a href="https://check.torproject.org/">check.torproject.org</a> is a
120) website that asks TorDNSEL whether a user is using Tor.</li>
121) <li>The <a href="https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py">Bulk
122) Tor Exit List Exporter</a> is a tool that uses TorDNSEL to export a list of
123) possible Tor nodes that might contact a given IP address.</li>
124) <li><a href="https://www.torproject.org/tordnsel/">TorDNSEL</a> is an active
125) testing, DNS-based list of Tor exit nodes.</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

126) </ul>
127) 
128) <a id="Monitoring"></a>
129) <h3><a class="anchor" href="#Monitoring">Monitoring Sieci</a></h3>
130) <ul>
131) <li>weather</li>
132) <li><a href="http://metrics.torproject.org/">Projekt Mierzenia: Pomiary sieci
133) Tora</a></li>
134) <li>archiwa</li>
135) <li>https://svn.torproject.org/svn/projects/archives/trunk/exonerator/HOWTO</li>
136) </ul>
137) 
138) <a id="Performance"></a>
139) <h3><a class="anchor" href="#Performance">Wydajnosć Sieci</a></h3>
140) <ul>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

141) <li><a href="https://svn.torproject.org/svn/torperf/trunk/README">TorPerf</a> is
142) a little tool that measures Tor's performance as users experience it.
143) TorPerf uses a trivial SOCKS client to download files of various sizes over
144) the Tor network and notes how long substeps take.</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

145) <li>whytorisslow</li>
146) <li>torflow</li>
147) <li>bwauthority</li>
148) <li>exitscanner</li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

149) <li>NLnet <a href="<page projects/hidserv>">Przyspieszenie usług ukrytych</a></li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

150) <li>udp-tor: joel, chris, ian, etc</li>
151) <li>NLnet <a href="<page projects/lowbandwidth>">Tor dla klientów o wolnym
152) łączu</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

153) </ul>
154) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

155) <a id="Censorship"></a>
156) <h3><a class="anchor" href="#Censorship">Opieranie się cenzurze</a></h3>
157) <ul>
158) <li>gettor</li>
159) <li>bridgedb</li>
160) <li>strategi dystrybucji mostków</li>
161) <li>obfuscaTOR</li>
162) </ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

163) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

164) <a id="Libraries"></a>
165) <h3><a class="anchor" href="#Libraries">Biblioteki Kontrolerów</a></h3>
166) <ul>
167) <li>torctl</li>
168) <li>biblioteki kontrolerów w c# i javie</li>
169) </ul>
170) 
171) <a id="Infrastructure"></a>
172) <h3><a class="anchor" href="#Infrastructure">Infrastruktura</a></h3>
173) <ul>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

174) <li><a href="https://trac.torproject.org/projects/tor">Tor Bug Tracker &amp;
175) Wiki</a> based on Trac</li>
176) <li><a href="https://blog.torproject.org/">The Tor Blog based on Drupal</a></li>
177) <li><a href="https://translation.torproject.org/">The Tor Translation Portal</a>
178) based on Pootle</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

179) <li>buildbot https://buildbot.vidalia-project.net/one_line_per_build</li>
180) <li>https://data.peertech.org/torbld</li>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

181) <li><a href="http://www.torproject.org/mirrors.html.en">Tor Mirrors</a></li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

182) <li>rsync</li>
183) <li>a nagios?</li>
184) <li>git, svn</li>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

185) <li><a href="https://gitweb.torproject.org/">Tor Gitweb</a></li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

186) </ul>
187) 
188) <a id="HiddenServices"></a>
189) <h3><a class="anchor" href="#HiddenServices">Usługi Ukryte</a></h3>
190) <ul>
191) <li>diagramy o tym, jak działają</li>
192) <li>tor2web</li>
193) <li>onioncat</li>
194) <li>shallot</li>
195) </ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

196) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

197) <a id="Other"></a>
198) <h3><a class="anchor" href="#Other">Inne</a></h3>
199) <ul>
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

200) <li><a href="https://git.torproject.org/puppetor.git/README">PuppeTor</a> is a
201) Java framework that facilitates setting up a private Tor network and control
202) its Tor processes.</li>