d0f69477f6a6b59ed7538e2b9f585bdceedac398
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

1) <!-- revision 0.05 -->
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

2) <!-- jens@kubieziel.de -->
3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
5) 
6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
7) <head>
8)   <title>Tor: Download</title>
9)   <meta name="Author" content="Roger Dingledine"  />
10)   <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"  />
11)   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheet.css"  />
12)   <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico"  />
13) </head>
14) 
15) <body>
16) 
17) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
18) 
19) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
20)     <tr>
21)         <td class="banner-left"></td>
22)         <td class="banner-middle">
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

23)         <a class="index.de.html">Startseite</a>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

24)         | <a href="howitworks.de.html">Wie es funktioniert</a>
25)         | <a class="current">Download</a>
26)         | <a href="documentation.de.html">Dokumente</a>
27)         | <a href="users.de.html">Nutzer</a>
28)         | <a href="faq.de.html">FAQs</a>
29)         | <a href="contribute.de.html">Zum Projekt beitragen</a>
30)         | <a href="developers.de.html">Entwickler</a>
31)         | <a href="research.de.html">Forschung</a>
32)         | <a href="people.de.html">Menschen</a>
33)         </td>
34)         <td class="banner-right"></td>
35)     </tr>
36) </table>
37) 
38) 
39) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
40) 
41) <div class="center">
42) 
43) <div class="main-column">
44) 
45) <h2>Tor: Pakete und Quellcode</h2>
46) <hr  />
47) 
48) <p>Tor wird als <a href="http://www.fsf.org/">Freie Software</a> unter der <a
49) href="cvs/tor/LICENSE">3-clause BSD license</a> verteilt.</p>
50) 
51) <p>Die letzte Version kannst du aus dem <a href="dist/">Downloadverzeichnis</a>
52) beziehen. Die letzte stabile Version ist <b>0.0.9.9</b> und die letzte
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

53) Testversion ist <b>0.1.0.9-rc</b>. Tor sollte auf Linux, BSD, OS X, Win32,
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

54) Solaris und anderen Systemen laufen.</p>
55) 
56) <ul>
57) <li><b>Win32</b> Installationsprogramm (experimentell):
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

58) <a href="dist/win32/tor-0.1.0.9-rc-win32.exe">0.1.0.9-rc</a> (<a
59) href="dist/win32/tor-0.1.0.9-rc-win32.exe.asc">sig</a>)
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

60) Lies die <a
61) href="cvs/tor/doc/tor-doc-win32.html">Win32-spezifischen Anweisungen</a>.</li>
62) <li><b>Mac OS X</b> Installationsprogramm (experimentell):
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

63) <a href="dist/osx/Tor 0.1.0.9-rc Bundle.dmg">0.1.0.9-rc</a> (<a
64) href="dist/osx/Tor 0.1.0.9-rc Bundle.dmg.asc">sig</a>)
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

65) Lies die <a
66) href="cvs/tor/doc/tor-doc-osx.html">OS X spezifischen Anweisungen</a>.</li>
67) <li><b>RPM</b> Paket (experimentell):
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

68) <a href="dist/rpm/tor-0.1.0.9.rc-tor.1.fc1.i386.rpm">0.1.0.9.rc RPM</a> (<a
69)   href="dist/rpm/tor-0.1.0.9.rc-tor.1.fc1.i386.rpm.asc">sig</a>),
70) <a href="dist/rpm/tor-0.1.0.9.rc-tor.1.fc1.src.rpm">0.1.0.9.rc SRPM</a> (<a
71)   href="dist/rpm/tor-0.1.0.9.rc-tor.1.fc1.src.rpm">sig</a>)
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

72) 
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

73) </li>
74) <li>Letzte stabile Version: <a href="dist/tor-0.0.9.9.tar.gz">0.0.9.9</a>
75) (<a href="dist/tor-0.0.9.9.tar.gz.asc">sig</a>)</li>
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

76) <li>Letzte Testversion: <a href="dist/tor-0.1.0.9-rc.tar.gz">0.1.0.9-rc</a>
77) (<a href="dist/tor-0.1.0.9-rc.tar.gz.asc">sig</a>).
78) Weiterhin wirst du  <a href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

79) ben�tigen. Wenn du mutig genug bist, um die Quellen auf Windows zu bauen, wirst
80) du libevent 1.0c oder h�her brauchen.
81) </li>
82) </ul>
83) 
84) <p>Allgemeine Anweisungen zur Installation und Konfiguration befinden sich <a
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

85)   href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">hier</a>. Der <a
86)   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">Eintrag
87)   in der FAQ</a> beschreibt, wie die Signaturen der Pakete zu verifizieren sind.
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

88) </p>
89) 
90) <p>Schaue dir die <a href="developers.html">Entwicklerseite</a> an, um
91) Anweisungen zu erhalten, wie man Tor aus dem CVS-Verzeichnis erh�lt.
92) </p>
93) 
94) <p>
95) �ltere Versionen sind <a href="dist/obsolete/">hier</a>.
96) </p>
97) 
98) <hr  />
99) 
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

100) <p><b>Debianpakete</b> sind zu den offiziellen Quellen in der Unstable (sid) und
101) Testing (etch) <a href="http://packages.debian.org/tor">Distribution</a>
102) hochgeladen worden.  Wenn du stable (sarge) oder oldstable (woody) nutzt, musst
103) du folgende Zeilen zur <code>/etc/apt/sources.list</code> hinzuf�gen:</p>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

104) 
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

105) <ul>
106)   <li><p>f�r sarge (stable):</p>
107)   <p><code>
108)     deb http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main<br />
109)     deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main
110)   </code></p></li>
111)   <li><p>oder f�r woody (oldstable):</p>
112)   <p><code>
113)     deb http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main<br />
114)     deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main
115)   </code></p></li>
116) </ul>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

117) 
118) <p>Um die Pakete zu installieren, gibt folgende Kommandos ein:</p>
119) 
120) <p><code>
121) $ apt-get update<br  />
122) $ apt-get install tor
123) </code></p>
124) 
125) <p>Pakete der <b>Entwicklungsversion</b> sind auch erh�ltlich. Um diese zu
126) installieren, musst du folgendes zur <code>/etc/apt/sources.list</code>
127) hinzuf�gen:</p>
128) 
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

129) <ul>
130)   <li><p>Nutze f�r sid</p>
131)   <p><code>
132)     deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main<br />
133)     deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main
134)   </code></p></li>
135)   <li><p>oder f�r sarge (stable)</p>
136)   <p><code>
137)     deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main<br />
138)     deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main
139)   </code></p></li>
140)   <li><p>und falls du noch Woody (oldstable) betreibst, f�ge diese Zeilen
141)   hinzu:</p>
142)   <p><code>
143)     deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main<br />
144)     deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main
145)   </code></p></li>
146) </ul>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

147) 
148) <p>Um die Pakete zu installieren, gibt folgende Kommandos ein:</p>
149) 
150) <p><code>
151) $ apt-get update<br  />
152) $ apt-get install -t experimental tor
153) </code></p>
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

154) <p>oder einfach</p>
155) <p><code>
156)   $ apt-get update<br />
157)   $ apt-get install tor
158) </code></p>
159) <p>je nachdem, welche der obigen Zeilen du hinzugef�gt hast.</p>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

160) 
Thomas Sjögren German updates

Thomas Sjögren authored 19 years ago

161) <p>Pakete f�r andere Architekturen als i386 k�nnen von den oben genannten
162) Architekturen sehr einfach gebaut werden. Plage am besten <a
163) href="mailto:weasel@debian.org">weasel</a>, wenn er es nicht dokumentiert hat.</p>
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

164) 
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

165) <p>Eine Anleitung f�r chroot ist im <a
166)   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorInChroot">Wiki (Tor in
167)   chroot)</a> erh�ltlich.</p>
168)  
169) 
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

170) <hr  />
171) 
172) <p><b>FreeBSD</b>: <tt>portinstall -s security/tor</tt></p>
173) 
174) <p><b>OpenBSD</b>: <tt>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make
175) install</tt> (<a
176)     href="http://pestilenz.org/~bauerm/tor-openbsd-howto.html">Anleitung f�r
177)     chroot</a>)</p>
178) 
179) <p><b>NetBSD</b>: <tt>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</tt></p>
180) 
181) <p><b>Gentoo</b>: <tt>emerge tor</tt> (<a
182)     href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Anleitung</a>)</p>
183) 
184) <p>Es gibt Ger�chte, dass <b>andere Pakete</b> f�r andere Plattformen
185) existieren. Wenn jemand Details schickt, werden wir hier Links ver�ffentlichen.
186) </p>
187) 
188) <hr  />
189) 
190) <h2>Spiegelserver</h2>
191) 
192) <p>
193) Wenn du einen Spiegel (mirror) betreibst, schicke bitte eine E-Mail an 
194) <a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net">tor-webmaster@freehaven.net</a> und
195) wir werden den ihn Liste hinzuf�gen.
196) </p>
197) 
198) <p>
199) Swedish Linux Society	(<a href="ftp://ftp.se.linux.org/pub/crypto/tor/">ftp</a>
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

200)  | <a href="http://ftp.se.linux.org/crypto/tor/">http</a>)<br />
201) Meulie.net (<a href="http://tor.meulie.net/">http</a>) 
Thomas Sjögren Another german page added....

Thomas Sjögren authored 19 years ago

202) </p>
203) 
204) <hr  />
205) 
206) <h2>Testversionen</h2>
207) 
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

208) <p>2005-06-09: Tor 0.1.0.9-rc <a
209)   href="http://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg000xx.html">behebt eine
210)   Speicherfresser, deaktiviert Threads unter Solaris und schliesst einige
211)   wichtige Sicherheitsfixes f�r Win32 ein</a>.
Thomas Sjögren Update download.de.html

Thomas Sjögren authored 19 years ago

212) <p>2005-05-23: Tor 0.1.0.8-rc <a
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 19 years ago

213)   href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2005/msg00095.html">bekommt keine
214)   Kernalpaniken mehr auf OS X 10.3.9, schaltet Threading bei OpenBSD ab und
215)   behebt andere Kleinigkeiten</a>.</p>
Thomas Sjögren Update download.de.html

Thomas Sjögren authored 19 years ago

216)