02c5a44de551855ad3785f203597970e07f79e6b
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <h1>La ejecución de el cliente <a href="<page index>"> Tor</a> en Microsoft
16) Windows</h1>
17) <br />
18) 
19) <p>
20) Tenga en cuenta que estas son las instrucciones de instalación para ejecutar
21) un cliente Tor en Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, yediciones de
22) Servidor). Si quieres gestionar tráfico para otros y ayudar a crecer la red
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) (por favor), lee la guía de <a href="<page
24) docs/tor-doc-relay>">Configuración de un relé."</a></b> 
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

25) </p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it
28) at <a
29) href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How to
30) install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one translated into
31) your language? Let us know!</p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) 
33) <div class="center">
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) </div>
36) 
37) <hr /> <a id="installing"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descargar e Instalar Tor</a></h2>
39) <br />
40) 
41) <p>
42) Paquetes de Microsoft Windows contienen, <a href="<page index>">Tor</a>, <a
43) href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (una GUI para Tor), <a
44) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (un plugin
45) para Mozilla Firefox), y <a
46) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo </a> (un proxy
47) web) envasados en un solo paquete, con las cuatro aplicaciones
48) preconfiguradas para trabajar juntas. Descargue el <a
49) href="../<package-win32-bundle-stable>"> estable</a> o el <a
50) href="../<package-win32-bundle-alpha>"> experimental</a> versión del paquete
51) de Windows, o buscar más opciones en la <a href="<page download>"> página de
52) descarga </a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

53) </p>
54) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) <img alt="tor installer splash page"
56) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

57) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) <p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Polipo puedes deseleccionar cualquier
59) componente que no es necesario instalar en el diálogo que se muestra a
60) continuación.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

61) </p>
62) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) <img alt="select components to install"
64) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

65) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) <p>Después de haber completado la instalación, los componentes seleccionados se
67) iniciarán automáticamente para usted.
68) </p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

69) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) <p>Tor viene configurado como cliente por defecto. Se utiliza un incorporada en
71) el archivo de configuración por defecto, y la mayoría de la gente no tendrá
72) que cambiar cualquiera de las opciones. Tor está ya instalado.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

73) </p>
74) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) <hr /> <a id="using"></a>
76) <h2><a class="anchor" href="#using">Paso Dos: Configurar tus aplicaciones para
77) Tor</a></h2>
78) <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

79) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

80) <p>Tras instalar Tor y Polipo, necesita configurar sus aplicaciones para
81) usarlos. El primer paso es configurar la navegación web.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

82) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <p>Usted debe usar Tor con Firefox y Torbutton, para la mejor seguridad. El
84) paquete instala el <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin
85) Torbutton</a> para ti. Reinicia Firefox, y eso es todo:
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

86) </p>
87) 
88) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

89) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

90) 
91) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

92) Si planea ejecutar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
93) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Entrada
94) de la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador diferente</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

95) </p>
96) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) <p>Para usar con Tor otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente
98) dirigirlas a Polipo (es decir, localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS
99) directamente (para mensajería instantanea, Jabber, IRC, etc), puede apuntar
100) su aplicación directamente a Tor (localhost, puerto 9050), pero vea <a
101) href="https://wiki.torproject.org
102) noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a> por qué esto puede
103) ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP, visitar
104) SocksCap o <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap es
105) software libre; SocksCap es propietario).</p>
106) 
107) <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
108) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

109) HOWTO</a>.
110) </p>
111) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

112) <hr /> <a id="verify"></a>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

113) <h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que funciona</a></h2>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

114) <br />
115) 
116) <p>
117) Compruebe que Vidalia se está ejecutando. Vidalia usa una pequeña cebolla
118) verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla oscura con una
119) "X" roja cuando Tor no está ejecutándose. Puedes arrancar o detener Tor
120) haciendo clic derecho sobre el icono de Vidalia en la bandeja del sistema y
121) seleccionando "Inicio" o "Stop" del menú como se muestra a continuación:
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

122) </p>
123) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

124) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
125) 
126) <p>
127) Después, deberías intentar usar tu explorador con Tor y asegurarse de que su
128) dirección IP está siendo anonimizada. Haga clic en <a
129) href="https://check.torproject.org/">el detector de Tor</a> y compruebe si
130) cree que usas Tor o no. (Si el sitio está caído, vea <a
131) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">esta
132) FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.)
133) </p>
134) 
135) <p>Si tiene un cortafuegos personal que limita la capacidad de su ordenador
136) para conectarse a sí mismo, asegúrate que permite conexiones de aplicaciones
137) locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. Si tu cortafuegos bloquea
138) conexiones salientes, abra un agujero para que pueda conectarse al menos a
139) los puertos TCP 80 y 443, y luego vea <a
140) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">esta
141) FAQ</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

142) </p>
143) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

144) <p>Si aún no funciona, mire <a
145) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">esta
146) FAQ</a> para seguir consejos.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

147) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 15 years ago

148) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

149) Una vez que funcione, aprender más acerca de <a href="<page
150) download>#Warning">lo que hace Tor y no ofrece</a>.
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 15 years ago

151) </p>
152) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

153) <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

154) <h2><a class="anchor" href="#relay">Paso Cuatro: Configurarlo como repetidor</a></h2>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

155) <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

156) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) <p>La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta más
158) gente ejecute repetidores, más rápida será la red Tor ser. Si tiene al menos
159) 20 kilobytes / s bidireccional, por favor ayuda a Tor configurando su Tor
160) para que sea repetidor también. Tenemos muchas características que hacen los
161) repetidores Tor fáciles y convenientes, incluyendo limitación del ancho de
162) banda, políticas de salida que pueden limitar su exposición a quejas de
163) abuso, y soporte para direcciones IP dinámicas.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

164) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

165) <p>Tener repetidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que hace a
166) los usuarios de Tor seguros. <a
167) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">También
168) puede obtener más anonimato</a>, haciendo que sitios remotos no puedan saber
169) si las conexiones se originaron en su ordenador o fueron reenviadas desde
170) otros.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

171) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

172) <p>Lea más en nuestro guía<a href="<page docs/tor-doc-relay>"> Configurar un
173) repetidor</ a>.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

174) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

175) <hr />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

176) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

177) <p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a href="<page
178) contact>"> envíanoslas</a>. Gracias!</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

179) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

180)   </div>
181) <!-- #main -->
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

182) </div>
183) 
184)