2864568fca401e38ecbc2dd6936f018701d9a454
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <h1>Installer et utiliser le client <a href="<page index>">Tor</a> sous MS
16) Windows</h1>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

17) <br />
18) 
19) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

20) <b>Notez que ce sont les instructions d'installation pour utiliser le client
21) Tor sous MS Windows (2000, XP, Vista, 7, et les éditions Serveur).  Si vous
22) voulez installer un relais Tor pour faire grandir le réseau (n'hésitez pas
23) !), lisez le guide <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurer un
24) serveur</a>.</b>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

25) </p>
26) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) <p>Freedom House a produit une vidéo qui montre comment installer Tor.  Vous
28) pouvez la voire sur <a href="http://tinyvid.tv/show/3lejztnthk2tm">TinyVid:
29) How to install Tor on Windows</a>.  Vous connaissez une meilleure vidéo ou
30) une traduite dans votre lague ? Dites-le nous !</p>
31) 
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) <div class="center">
33) <p><video id="v1" src="http://tinyvid.tv/file/3lejztnthk2tm.ogg" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
34) </div>
35) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

36) <hr /> <a id="installing"></a>
37) <h2><a class="anchor" href="#installing">Étape un : Télécharger et installer
38) Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

39) <br />
40) 
41) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

42) L'installateur pour MS Windows contient <a href="<page index>">Tor</a>, <a
43) href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (Une interface graphique pour Tor),
44) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (une
45) extension pour Mozilla Firefox), et <a
46) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy
47) web filtrant) en un seul paquet, avec ces quatres applications
48) pré-configurées pour fonctionner ensemble. Téléchargez soit la version <a
49) href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a>, soit la version <a
50) href="../<package-win32-bundle-alpha>">expérimentale</a> du paquet Windows,
51) ou consultez les autres options sur <a href="<page download>">la  page de
52) téléchargement</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

53) </p>
54) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) <img alt="tor installer splash page"
56) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

57) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) <p>Si vous aviez précédemment installé Tor, Vidalia ou Polipo, vous pouvez
59) désélectionner les composants dont vous n'avez pas besoin dans la fenêtre
60) présentée ci-dessous.
61) </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

62) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) <img alt="select components to install"
64) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

65) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) <p>Une fois que vous aurez terminé l'installation, les composants logiciels que
67) vous aurez sélectionnés seront automatiquement démarrés pour vous. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

68) </p>
69) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) <p>Tor est configuré en client par défaut. Il utilise un fichier de
71) configuration par défaut que la majorité des utilisateurs n'ont pas besoin
72) de modifier. Tor est maintenant installé.
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

73) </p>
74) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) <hr /> <a id="using"></a>
76) <h2><a class="anchor" href="#using">Étape deux : Configurer vos applications
77) pour qu'elles utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

78) <br />
79) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

80) <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devez configurer vos applications
81) pour les utiliser. La prochaine action consiste à configurer le navigateur
82) web. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

83) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

84) <p>Vous devriez utiliser Tor avec Firefox et Torbutton, pour une meilleur
85) assurance. Le « tout en un » installe le <a
86) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugiciel Torbutton</a> pour
87) vous. Redémarrez votre Firefox et c'est tout : 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

88) </p>
89) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

90) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
91) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

92) 
93) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

94) Si vous envisagez de faire tourner Firefox sur un ordinateur différent de
95) celui de Tor, voyez <a
96) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">l'entrée
97) de la FAQ sur comment faire tourner Tor sur un ordinateur différent</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

98) </p>
99) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100) <p>Pour "Torréfier" d'autres application qui savent utiliser des proxys HTTP,
101) il suffit de leur indiquer de passer par Polipo (c'est à dire "localhost"
102) sur le port "8118"). Pour celles qui utilisent SOCKS directement (messagerie
103) instantanée, Jabber, IRC, etc.), vous pouvez les faire passer directement
104) par Tor ("localhost", port "9050"), mais regardez d'abord <a
105) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">cette
106) entrée de la FAQ</a> qui vous dira les risques que cela comporte. Pour les
107) applications qui n'utilisent ni SOCKS ni HTTP, jetez un oeil à SocksCap ou à
108) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap est un logiciel
109) libre; SocksCap est propriétaire.)</p>
110) 
111) <p>Pour davantage d'informations sur "comment torréfier d'autres applications",
112) regardez <a
113) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">le
114) HOWTO Torréfaction</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

115) </p>
116) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

117) <hr /> <a id="verify"></a>
118) <h2><a class="anchor" href="#verify">Étape trois : S'assurer que ça
119) fonctionne</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

120) <br />
121) 
122) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

123) Vérifiez que Vidalia est fonctionel.  Vidalia utilise un petit oignon vert
124) pour indiquer que Tor fonctionne ou un oignon gris avec un "X" rouge lorsque
125) Tor ne fonctionne pas. Vous pouvez démarrer ou arrêter Tor en effectuant un
126) clic-droit sur l'icône de Vidalia dans votre barre des tâches et en
127) sélectionnant "Démarrer" ou "Arrêter" depuis le menu présenté ci-dessous:
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

128) </p>
129) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

130) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

131) 
132) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

133) Ensuite, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor activé pour vous
134) assurer que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur le <a
135) href="https://check.torproject.org/">Tor detector</a> et voyez si vous
136) utilisez bien Tor ou non.  (Si le site n'est pas disponible, regardez cette
137) <a
138) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">rubrique
139) de la FAQ</a> pour trouver d'autres moyens de tester le fonctionnement de
140) votre client Tor.) 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

141) </p>
142) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

143) <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui empêche votre ordinateur de se
144) connecter à lui-même, assurez-vous d'autoriser les connexions depuis vos
145) applications locales vers les ports local "8118" et "9050". Si votre
146) pare-feu bloque les connexions sortantes, ouvrez-le un peu, au moins pour
147) les ports "TCP 80" et "TCP 443", et ensuite regardez <a
148) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">cette
149) rubrique de la FAQ</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

150) </p>
151) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

152) <p>Si ça ne marche toujours pas, allez-voir <a
153) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">cette
154) rubrique de la FAQ</a> pour trouver des conseils.</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

155) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) <p>
157) Une fois que cela fonctionne, apprenez en plus sur <a href="<page
158) download>#Warning">ce que Tor propose et ne propose pas</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

159) </p>
160) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

161) <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
162) <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape quatre : Configurez Tor en mode
163) relais</a></h2>
164) <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

165) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

166) <p>Le réseau Tor repose sur les personnes volontaires pour donner de la bande
167) passante. Plus il y aura de personnes qui hébergent des relais Tor, plus le
168) réseau Tor sera rapide. Si vous avez au moins 20ko/s symétriques, aidez le
169) réseau Tor en configurant votre Tor en mode relais également. Nous avons
170) implanté de nombreuses options pour faire que ce ne soit pas une grosse
171) contrainte, par exemple la possibilité de fixer la bande-passante utilisée,
172) celle de définir les règles de sorties du réseau Tor de manière à limiter
173) les risques d'être ennuyé-e par des plaintes, ainsi que la gestion des
174) connexions à adresses IP dynamiques. </p>
175) 
176) <p>C'est le fait d'avoir des relais partout sur internet qui sécurise son
177) utilisation. C'est aussi <a
178) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">avantageux
179) pour son propre anonymat</a> d'héberger un noeud Tor , car les sites
180) distants auxquels vous vous connectez personnellement ne pourront pas savoir
181) si c'est vous qui vous connectez ou si vous ne faites que relayer les
182) connexions d'autres.</p>
183) 
184) <p>Pour plus d'informations, lire le guide : <a href="<page
185) docs/tor-doc-relay>">Configurer un relais</a>. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

186) 
187) <hr />
188) 
189) <p>Si vous avez des suggestions à faire pour améliorer ce document, <a
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

190) href="<page contact>">envoyez-nous un message</a>. Merci !</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

191) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

192)   </div>
193) <!-- #main -->
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

194) </div>
195) 
196) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

197)