384fce6aff88c31b963eb73ccdefd64399bc3bf9
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 8471
3) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <a id="RunningTor"></a>
10) <h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Uruchamianie Tor'a</a></h2>
11) <ul>
12) <li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Instalacja Tor'a
13) na Win32</a></li>
14) <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instalacja Tor'a na
15) Mac OS X</a></li>
16) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instalacja Tor'a na
17) Linux/BSD/Unix</a></li>
18) <li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Instalacja
19) SwitchProxy dla Tor'a</a></li>
20) <li><a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracja
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

21) serwera Tor'a</a></li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

22) <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Konfiguracja
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

23) usług ukrytych Tor'a</a></li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

24) </ul>
25) 
26) <a id="Support"></a>
27) <h2><a class="anchor" href="#Support">Uzyskiwanie pomocy</a></h2>
28) <ul>
Bogdan Drozdowski Polish website translation...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

29) <li><a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Techniczne
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

30)  FAQ Wiki Tor'a</a> jest pierwszym miejscem, gdzie należy szukać.
31)  <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Przewodnik
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

32)  Toryfikacji różnych aplikacji</a> też jest popularny. (My
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

33)  monitorujemy stronę Wiki by zapewnić dokładność, deweloperzy Tor'a nie są
34)  odpowiedzialni za zawrtość.)</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

35) <li><a href="<page faq-abuse>">FAQ o nadużyciach</a> jest zbiorem
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

36)  częstych pytań i spraw dyskutowanych, gdy ktoś posiada serwer Tor'a.</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

37) <li><a href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tor'a</a> zostało napisane przez
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

38)  prawników EFF. Jego celem jest dać wszystkim pogląd na pewne sprawy prawne,
39)  które są związane z projektem Tor'a w USA.</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

40) <li><a href="<page tor-manual>">Podręcznik</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

41)  zawiera wszystkie możliwe wpisy, które można umieścić w swoim <a
42)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">pliku
43)  torrc</a>. Mamy też <a href="<page tor-manual-dev>">podręcznik do
44)  wersji rozwojowej Tor'a</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

45) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Wiki
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

46)  Tor'a</a> ma mnóstwo pomocnych wpisów od użytkowników Tor'a.
47)  Zobacz!</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

48) <li>Kanał IRC Tor'a (dla użytkowników, operatorów serwerów i deweloperów)
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

49)  to <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor na irc.oftc.net</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

50) <li>Mamy <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

51)  href="http://bugs.noreply.org/tor">bugtracker</a> (system śledzenia błędów).
52)  Jeśli znalazłeś błąd, zwłaszcza prowadzący do zamknięcia programu, najpierw przeczytaj <a
53)  href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">jak
54)  zgłaszać błędy Tor'a</a>, a potem podaj nam jak najwięcej informacji o tym błędzie w systemie
55)  bugtracker. (Jeśli twój błąd jest w Privoxy, przeglądarce,
56)  lub jakiejkolwiek innej aplikacji, proszę nie umieszczać go
57)  w naszym systemie.)</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

58) <li>Wypróbuj listę mailingową or-talk <a href="#MailingLists">poniżej</a>.
59) <li>W ostateczności przejrzyj <a href="<page contact>">stronę
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

60)  kontaktową Tor'a</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

61) </ul>
62) 
63) <a id="MailingLists"></a>
64) <h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Informacja o Listach Mailingowych</a></h2>
65) <ul>
66) <li><a href="http://archives.seul.org/or/announce/">Lista mailingowa or-announce</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

67)  jest listą o małym ruchu dla ogłoszeń o nowych wydaniach
68)  i krytycznych aktualizacjach bezpieczeństwa. Wszyscy powinni się zapisać na tę listę.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

69) <li><a href="http://archives.seul.org/or/talk/">Lista or-talk</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

70)  jest miejscem, gdzie toczy się wiele dyskusji i gdzie wysyłamy zawiadomienia
71)  o wersjach prerelease i release candidates.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

72) <li><a href="http://archives.seul.org/or/dev/">Lista or-dev</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

73)  jest tylko dla deweloperów i ma mały ruch.</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

74) <li>Lista dla <a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">zapisów cvs</a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

75)  może być ciekawa dla deweloperów.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

76) </ul>
77) 
78) <a id="DesignDoc"></a>
79) <h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Dokumenty Projektu</a></h2>
80) <ul>
81) <li><b>Dokumenty Projektu</b> (opublikowane na Usenix Security 2004)
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

82)  podaje nasze uzasadnienia i analizy bezpieczeństwa projektu Tor'a: są wersje
83)  <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> i
84)  <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

85) <li>Nasz dodatkowy dokument na temat <b>wyzwań w krótkoczasowej anonimowości</b>
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

86)  (ciągle w postaci szkicu) podaje szczegóły nowszych doświadczeń i kierunki:
87)  <a href="<svnsandbox>doc/design-paper/challenges.pdf">wersja
88)  PDF</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

89) <li><b>Specyfikacje</b> mają za zadanie dać
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

90)  deweloperom dość informacji, by stworzyć kompatybilną wersję Tor'a:
91)  <ul>
92)   <li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">Główna specyfikacja Tor'a</a></li>
93)   <li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">Specyfikacja rendezvous Tor'a</a></li>
94)   <li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">Specyfikacja serwera katalogów Tor'a</a></li>
95)   <li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">Specyfikacja kontroli interfejsu UI Tor'a</a></li>
96)  </ul></li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

97) <li>Spójrz na <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">slajdy
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

98)  (PDF)</a> i <a
99)  href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">wideo
100)  (torrent)</a> z przemówienia na temat Tor'a, które Roger wygłosił na <a
101)  href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Mamy też <a
102)  href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">slajdy</a> i <a
103)  href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">wideo</a>
104)  z przemównienia na WTH na temat usług ukrytych.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

105) </ul>
106) 
107) <a id="NeatLinks"></a>
108) <h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Ciekawe Linki</a></h2>
109) <ul>
110) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

111)  wiki</a> ma mnóstwo pomocnych wpisów od użytkowników Tor'a. Sprawdź!</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

112) <li><a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">Ukryte wiki</a> jest
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

113)  portalem dla wszystkiego o usługach ukrytych.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

114) <li><a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

115)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Lista
116)  pomocnych programów, których można użyć z Tor'em</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

117) <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Graf Weasel'a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

118)  liczby serwerów Tor'a w różnych okresach</a>.</li>
119) <li>Zobacz listę Geoff'a Goodell'a <a
120)  href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">punktów
121)  wyjściowych Tor'a w różnych krajach</a>, lub stronę Xenobite'a <a
122)  href="http://torstat.xenobite.eu/">o stanie węzłów Tor'a</a>. Te listy
123)  mogą nie być tak dokładne jak te, których używa twój klient Tor'a, gdyż twój klient
124)  pobiera wszystkie wyczerpujące katalogi i łączy je lokalnie.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

125) <li>Przeczytaj <a
126) href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">te
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

127) dokumenty</a> (zwłaszcza te w ramkach) by szybko nabrać pojęcia o
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

128) systemach anonimowej komunikacji.</li>
129) </ul>
130) 
131) <a id="Developers"></a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

132) <h2><a class="anchor" href="#Developers">Dla Deweloperów</a></h2>
133)   Przeglądaj <b>katalogi ze źródłami</b> Tor'a: (które niekoniecznie muszą działać lub w ogóle się kompilować)
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

134)   <ul>
135)     <li><a href="<svnsandbox>">Regularnie aktualizowana "piaskownica" SVN</a></li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

136)     <li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Przeglądaj bezpośrednio drzewo katalogów kodu źródłowego</a></li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

137)     <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=tor">ViewCVS</a></li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

138)     <li>anonimowy dostęp do <a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a>:
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

139)       <ul>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

140)         <li>Stwórz nowy katalog i przejdź do niego.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

141)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
142)         <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

143)         <li>Żeby sprawdzić gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd></li>