42d6ebe0193be7ac07fdb86382b72f27b2d88188
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 11527
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

3) # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

4) 
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Dons !"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

9) <h2>Donnez au projet Tor !</h2>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

13) Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vous plait
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

14) pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposons
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

15) quelques moyens pour faire vos dons :</p>
16)   	 <ul>
17)   	 <li><a href="#check">Chèque, mandats</a>.</li>
18)   	 <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque.</li>
19)   	 <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>
20)   	 <li><a href="#wire">Virement bancaire</a>.</li>
21)   	 </ul>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

22) 
23) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

24) Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

25) à but non lucratif.  Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

26) aux États-Unis.
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

27) </p>
28) 
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

29) <a id="check"></a>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

30) <h3><a class="anchor" href="#check">Chèques, mandats</a></h3>
31) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

32) <p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

33) Les chèques ou mandats peuvent être envoyés à :
34) </p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

35) <blockquote>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

36) The Tor Project<br>
Andrew Lewman Updated the address for don...

Andrew Lewman authored 16 years ago

37) 122 Scott Circle<br>
38) Dedham, MA 02026 USA<br>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

39) </blockquote>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

40) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

41) <p>
42) En raison des lois aux États-Unis, veuillez mentionner un nom et une adresse avec votre don.
43) Aussi, si vous voulez apporter beaucoup, veuiller nous dire si vous souhaitez
44) que nous vous remercions sur notre page de supporters !
45) </p>
46) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

47) <a id="creditcard"></a>
48) <h3><a class="anchor" href="#creditcard">Carte de crédit</a></h3>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

49) <p>Nous pouvons accepter les dons par carte de crédit (Visa, Mastercard, et American Express)
50) directement sur <a
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

51) href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">L'Espace Communautaire
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

52) du Projet Tor</a>. Nous pouvons accepter des dons compris entre $20 and
53) $10,000 en utilisant l'espace communautaire.</p>
54) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

55) 
56) <a id="paypal"></a>
57) <h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
Fredzupy update fr donate

Fredzupy authored 16 years ago

58) <p>Nous acceptons également les dons via PayPal:</p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

59) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

60) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
61)   <p>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

62) Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un « membre » du projet Tor en effectuant un
63) <b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage
64) sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

65) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

66) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
67) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
68) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
69) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />$5
70) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
71) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
72) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
73) <input type="hidden" name="src" value="1" />
74) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
75) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

76) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

77) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

78) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

79) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
80) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
81) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
82) </p>
83) </form>
84) 
85) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 17 years ago

86)   <p>Vous pouvez aussi faire un <b>don unique</b> (via PayPal, mais ne nécessitant pas de compte):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

87) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />$100
88) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
89) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
90) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

91) <input type="radio" name="amount" value="" />other
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

92) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

93) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

94) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

95) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

96) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
97) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
98) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
99) </p>
100) </form>
101) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

102) 
103) <a id="wire"></a>
104) <h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

105) <p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre
106) moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire à l'européenne), <a
107) href="mailto:donations@torproject.org">dites-le nous</a> et nous
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

108) trouverons un moyen. Les dons de $65 et plus vous qualifient pour un <a
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

109) href="http://tor.eff.org/tshirt.html">éclatant t-shirt Tor vert</a>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

110) </p>
111) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

112) <p>Aidez nous à garder Tor en <a
113) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">développement
114) actif</a> !
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

115) </p>
116) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

117) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

118)   </div><!-- #main -->
119)