505aeda7dd9cf62c0f9b87109bb99b206e57c0ea
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 15334
3) # Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

4) 
Roger Dingledine Add the Finnish pages and l...

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

9) <h2>Tor-paketit</h2>
10) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

11) <hr />
12) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
14) <thead>
15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
16) <th>Alusta</th>
17) <th>Lataa vakaa</th>
18) <th>Lataa epävakaa</th>
19) <th>Ohje</th>
20) </tr>
21) </thead>
22) 
23) <tr>
24)   <td>
25)     Windows<br />
26)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27)   </td>
28)   <td>
29)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30)   </td>
31)   <td>
32)     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
33)     <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
34)   </td>
35)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

36)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

37)   </td>
38) </tr>
39) 
40) <tr bgcolor="#e5e5e5">
41)   <td>
42)     Mac<br />
43)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
44)   </td>
45)   <td>
46)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
47)   </td>
48)   <td>
49)     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
50)     <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
51)   </td>
52)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

53)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

54)   </td>
55) </tr>
56) 
57) <tr>
58)   <td>
59)     Mac<br />
60)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
61)   </td>
62)   <td>
63)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
64)   </td>
65)   <td>
66)     <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
67)     <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
68)   </td>
69)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

70)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

71)   </td>
72) </tr>
73) 
74) <tr bgcolor="#e5e5e5">
75)   <td>
76)     Linux/Unix -paketit<br />
77)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
78)   </td>
79)   <td colspan="2">
80)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
81)   </td>
82)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

83)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

84)   </td>
85) </tr>
86) </table>
87) 
88) <br />
89) 
90) <p>
91) Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
92) </p>
93) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

94) <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

95) <a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The
96) bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
97) and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
98) applications distributed under the GNU GPL.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

99) </p>
100) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

101) <p>
102) Tor-ohjelman asentaminen on ilmaista ja Tor-verkon käyttö, mutta jos haluat Tor-ohjelman ja verkon kehittyvän nopeammaksi ja paremmin käytettäväksi, ole hyvä ja harkitse
103) <a href="<page donate>">tekemällä verovähennyskelpoisen lahjoituksen Tor-projektille</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

104) </p>
105) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

106) <p>
107) Pysyäkseen ajan tasalla turvallisuusriskeistä ja uusista vakaista julkaisuista, voit ilmoittautua <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
108) -postituslistaan</a> (sähköpostilla saa varmistusviestin). You can also
109) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
110) the list's RSS feed</a>.
111) </p>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

112) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

113) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

114) 
115) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
116) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
117) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
118) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
119) <input name="email" size="15">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

120) <input type="submit" value="ilmoittaudu or-announce -postituslistalle">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

121) </form>
122) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

123) <br />
124) 
125) <a id="Warning"></a>
126) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Varoitus: Haluat Tor-ohjelman tosiaan toimimaan?</a></h2>
127) 
128) <p>
129) ...then please don't just install it and go on.  You need to change
130) some of your habits, and reconfigure your software!
131) Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
132) There are several major pitfalls to watch out for:
133) </p>
134) 
135) <ol>
136) <li>
137) Tor only protects Internet applications that are configured to
138) send their traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize
139) all your traffic just because you install it.  We recommend you
140) use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> with the <a
141) href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> extension.
142) </li>
143) 
144) <li>
145) Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
146) Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
147) into revealing your IP address. You should probably
148) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
149) plugins</a>
150) (go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
151) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
152) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
153) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
154) if you really need them. Consider removing extensions that look up
155) more information about the websites you type in (like Google toolbar),
156) as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
157) people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
158) </li>
159) 
160) <li>
161) Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
162) and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
163) you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
164) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
165) protect any cookies you do not want to lose.
166) </li>
167) 
168) <li>
169) Tor anonymizes the origin of your traffic,
170) and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
171) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
172) can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
173) destination.</a>
174) If you are communicating sensitive information, you should use as much
175) care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
176) end-to-end encryption and authentication.
177) </li>
178) 
179) <li>
180) While Tor blocks attackers
181) on your local network from discovering or influencing your destination,
182) it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
183) you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
184) domains you trust.
185) </li>
186) </ol>
187) 
188) <br />
189) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

190) Ole järkevä ja opiskele lisää. Hyvää on tietää mitä Tor tekee ja mitä ei.
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

191) This list of pitfalls isn't complete, and we need your
192) help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
193) all the issues</a>.
194) </p>
195) 
196) <hr />
197) <br />
198) 
199) <a id="packagediff"></a>
200) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Mitä eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a></h2>
201) 
202) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

203) Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

204) </p>
205) <p>
206) Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
207) than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
208) serious reliability and security bugs in these downloads. Newer,
209) untested versions of Vidalia, Privoxy, and Torbutton are included in
210) these unstable package. Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
211) </p>
212) 
213) <a id="Dev"></a>
214) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages &amp; Source Code</a></h2>
215) 
216) <p>
217) Expert packages do not contain Vidalia.  Windows expert packages only
218) contain Tor.  In OSX, Privoxy and Torbutton are installed pre-configured
219) for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
220) </p>
221) 
222) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

223) <thead>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

224) <tr bgcolor="e5e5e5">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

225) <th>Alusta</th>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

226) <th>Lataa vakaa</th>
227) <th>Lataa epävakaa</th>
228) <th>Ohje</th>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

229) </tr>
230) </thead>
231) 
232) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

233)   <td>
234)     Windows Browser Bundle (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
235)   </td>
236)   <td>
237)   </td>
238)   <td>
239) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
240) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
241)     <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">englanninkielinen</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
242)   </td>  
243)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

244)     <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

245)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

246) </tr>
247) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

248) <tr bgcolor="#e5e5e5">
249)   <td>
250)     Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
251)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
252)   </td>
253)   <td>
254)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
255)   </td>
256)   <td>
257)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
258)     <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
259)   </td>
260)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

261)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

262)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

263) </tr>
264) 
265) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

266)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

267)     Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

268)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
269)   </td>
270)   <td>
271)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
272)   </td>
273)   <td>
274)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
275)     <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
276)   </td>
277)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

278)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

279)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

280) </tr>
281) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

282) <tr bgcolor="#e5e5e5">
283)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

284)     Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

285)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
286)   </td>
287)   <td>
288)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
289)   </td>
290)   <td>
291)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
292)     <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
293)   </td>
294)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

295)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

296)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

297) </tr>
298) 
299) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

300)   <td>
301)     Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
302)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
303)   </td>
304)   <td colspan="2">
305)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
306)   </td>
307)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

308)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

309)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

310) </tr>
311) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

312) <tr bgcolor="#e5e5e5">
313)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

314)     Lähdekoodi-paketit<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

315)     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
316)   </td>
317)   <td>
318)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
319)   </td>
320)   <td>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 16 years ago

321)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

322)   </td>
323)   <td>
324)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

325) 
326) </tr>
327) </table>
328) 
329) <br />
330) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

331) <p>
332) See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
333) entry on verifying package signatures</a>, which allows
334) you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

335) </p>
336) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

337) <p>
338) Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjien ohjeesta</a> saadakseen ohjeita lataakseen uusimman kehitysversion Tor-ohjelman SVN-tietokannasta.
339) Voit myös lataa <a href="dist/">Privoxyn lähdekoodin</a> tai <a
340) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalian lähdekoodin</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

341) </p>
342) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

343) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

344) Jos on ongelmia tältä palvelimelta lataamisessa, niin tässä <a
345) href="<page mirrors>">on lista palvelimista, jotka ovat kopioita Tor-sivustosta</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

346) </p>
347) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

348) <a id="ChangeLog"></a>
349) <a id="Stable"></a>
350) <a id="Testing"></a>
351) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

352) Vakaan Tor-julkaisun muutoksia voi lukea englanninkielellä tiedostosta
353) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes / Julkaisutiedot</a>. Muutokset sekä vakaissa ja kehitysversioissa voi lukea englanninkielellä  tiedostosta 
354) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog / Muutosloki</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

355) </p>
356) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

357) </div><!-- #main -->
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

358) 
359) #include <foot.wmi>