6784524f1d22f69bc906acdbfbe20988662a22c6
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

1) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

2) 
3) 
4) 
5) 
6) ## translation metadata
7) # Revision: $Revision$
8) # Translation-Priority: 1-high
9) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Finding Tor" CHARSET="UTF-8"
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

10) <div class="main-column">
11) 
12) <h1>Tor: Tor finden</h1>
13) <hr />
14) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <p>
16) Es ist manchmal nicht möglich, die Tor Projekt Webseite direkt zu
17) erreichen. Hier sind einige Möglichkeiten, wie Sie Tor finden und die
18) aktuelle Version herunterladen können, auch wenn unsere Webseite in Ihrer
19) Region gesperrt ist. Ob Sie dies über einen Suchmaschinen-Cache lesen,
20) direkt über unsere Webseite oder auf anderem Weg, wir hoffen, dass diese
21) Hinweise hilfreich für Sie sind. Falls Sie Ideen haben, um diese Anleitungen
22) zu verbessern, lassen Sie es uns wissen und <a href="<page
23) contact>">kontaktieren</a> Sie uns bitte.
Jens Kubieziel Updated german finding-tor...

Jens Kubieziel authored 14 years ago

24) </p>
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

25) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) <a id="WithTor"></a>
27) <h2><a class="anchor" href="#WithTor">Tor über Tor herunterladen: Benutzen Sie
28) Ihren Webbrowser</a></h2>
29) <hr />
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

30) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

31) <p>
32) Falls Sie bereits Tor benutzen, sollten Sie mit Ihrer derzeitigen Version
33) auf sicherem Weg Tor erneut herunterladen können. Sie sollten dies für Ihre
34) Freunde tun, welche noch nicht im Besitz von Tor sind. Sie können dies von
35) unserer <a href="<page download>">Download Seite</a> aus tun oder von einer
36) Download Seite eines der vielen <a href="<page mirrors>">Tor
37) Spiegelserver</a>. Wenn möglich verifizieren Sie bitte die elektronische <a
38) href="<page verifying-signatures>">Signatur</a> jedes heruntergeladenen
39) Paketes.
40) </p>
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

41) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

42) <a id="Mirrors"></a>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

43) <h2><a class="anchor" href="#Mirrors">Dank der Hilfe unserer Freunde:
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) Spiegelserver benutzen</a></h2>
45) <hr />
46) 
47) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

48) Ein Tor Spiegelserver ist eine Webseite die exakt den gleichen Inhalt wie
49) unsere Hauptseite enthält. Wir haben zur Zeit <a href="<page
50) mirrors>">einige Dutzend Spiegelserver</a> und Sie können über Ihre
51) Lieblingssuchmaschine eine Liste dieser "Tor Spiegelserver" finden
52) (Suchbegriff: "Tor mirror").
Jens Kubieziel Updated german finding-tor...

Jens Kubieziel authored 14 years ago

53) </p>
Oliver Knapp Adding a german translation...

Oliver Knapp authored 15 years ago

54) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

56) Es ist sehr wichtig, die <a href="<page
57) verifying-signatures>">kryptografische Unterschrift</a> der Tor-Software zu
58) prüfen, wenn ein Mirrorserver benutzt wird. Wir können die Sicherheit aller
59) Pakete auf fremden Rechnern nicht garantieren. Wahrscheinlich ist die
60) Software korrekt. Der bessere Weg besteht in der Prüfung der Unterschriften.
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

61) </p>
62) 
63) <a id="Mail"></a>
64) <h2><a class="anchor" href="#Mail">Tor über Gmail herunterladen: gettor</a></h2>
65) <hr />
66) 
67) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

68) Es gibt die Möglichkeit, eine Tor-Kopie per Email an die Adresse '<tt>gettor
69) AT torproject.org</tt>' anzufordern. Dadurch kann jeder, der in der Lage ist
70) Emails zu versenden eine Kopie von Tor bekommen. Der User muß nur eine
71) Nachricht mit dem Inhalt 'help' an die vorher genannte Adresse schicken. Die
72) Anleitung für das Email-Interface wird dann automatisch als Antwort
73) zurückgeschickt.