9338044de23044e0f131a702c97156bd16682d44
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister update it pages

Jan Reister authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 10101
Jan Reister updated it download page

Jan Reister authored 17 years ago

3) # Last-Translator: jan at seul dot org
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Donazioni"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

9) <h2>Fai una donazione al Progetto Tor!</h2>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

13) Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo al Progetto Tor, puoi fare
14) una donazione per aiutarci a continuare il nostro lavoro.
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) </p>
16) 
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

17) <p>Da december 2006 Tor &egrave; una iniziativa di ricerca e formazione noprofit
18) di diritto statunitense (US 501[c][3]). Le donazioni fatte al Progetto Tor possono essere deducibili dalle tasse
Jan Reister update it pages

Jan Reister authored 17 years ago

19) di chi vive negli Stati Uniti o in paesi che hanno un accordo di reciprocit&agrave; con gli USA
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

20) in materia di donazioni.
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

21) </p>
22) 
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

23) <p>
24) Assegni, money order e vaglia possono essere spediti a:<br>
25) <blocktext>
26) The Tor Project<br>
27) 56 Waterhouse Street #1<br>
28) Somerville, MA  02144 USA
29) </blocktext>
30) </p>
31) 
32) <p>
33) Per conformit&agrave; alle leggi USA allega un nome e un indirizzo alla tua donazione.
34) Se inoltre vuoi fare una donazione di particolare rilievo, dicci per favore se vuoi
35) essere menzionato nella nostra pagina dei sostenitori!
36) </p>
37) 
38) <p>Accettiamo anche donazioni via PayPal:</p>
39) 
40) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

41) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
42)   <p>
43) Il modo migliore &egrave; diventare un "membro" del progetto Tor pagando una
44) <b>quota mensile</b>. Delle donazioni consistenti
45) ci permettono di preoccuparci meno della raccolta fondi e di concentarrci di pi&ugrave; sullo
46) sviluppo. Puoi diventare un membro con un clic su questo pulsante (ti
47) servir&agrave; un account <a
48) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
49) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
50) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
51) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
52) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />$5
53) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
54) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
55) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
56) <input type="hidden" name="src" value="1" />
57) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
58) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
59) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
60) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

61) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

62) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
63) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
64) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
65) </p>
66) </form>
67) 
68) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
69)   <p>Puoi anche fare una <b>donazione una tantum</b> (con PayPal, ma
70) non serve un account):<br />
71) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />$100
72) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
73) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
74) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
75) <input type="radio" name="amount" value="" />other
76) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
77) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
78) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

79) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

80) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
81) <input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
82) <input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
83) </p>
84) </form>
85) 
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

86) <p>Donazioni pi&ugrave; consistenti sono ovviamente pi&ugrave; utili.  Se preferisci un altro
Jan Reister updated italian donate.wml...

Jan Reister authored 18 years ago

87) metodo di pagamento per la tua donazione (come un bonifico bancario europeo), <a
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

88) href="mailto:donations@torproject.org">scrivici</a> e troveremo una
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

89) soluzione. Le donazioni di almeno $65 riceveranno una <a
90) href="http://tor.eff.org/tshirt.html">t-shirt Tor verde</a>.
91) </p>
92) 
93) <p>Aiutaci a <a
94) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">mantenere
95) e sviluppare attivamente Tor</a>!
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

96) </p>
97) 
98)   </div><!-- #main -->
99) 
100) #include <foot.wmi>