a1fef14d5c7b2c9c6c24eaf6d06baf31e2f436de
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 20848
3) # Last-Translator: jens @kubieziel.de; mail ft oliverknapp,de
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

4) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Anweisungen zur Installation auf Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Tor auf Mac OS X als Client betreiben</h1>
12) 
13) <p>
14) <b>Diese Anweisungen betreffen den Betrieb von Tor als Client auf Mac
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

15)   OS X. Wenn du für andere Netzwerkverkehr weiterleiten willst, um das
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

16)   Tor-Netzwerk wachsen zu lassen, lies bitte die Anleitung zur <a
17)   href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfiguration eines Servers</a>.</b>
18) </p>
19) 
20) <hr />
21) <a id="installing"></a>
22) <h2><a class="anchor" href="#installing">Schritt Eins: Lade Tor
23)   herunter und installiere das Programm</a></h2>
24) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

25) <p>Die Installationsdatei für  Mac OS X fasst <a href="<page
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

26)   index>">Tor</a>, <a
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

27)   href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (eine grafische
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

28)   Oberfläche für Tor), <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a> und <a
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

29)   href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (ein Proxy)
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

30)   in ein Paket zusammen. Alle Anwendungen sind vorkonfiguriert und
31)   sollten direkt nach der Installation laufen. Lade entweder die <a
32)   href="../<package-osx-bundle-stable>">stabile</a> oder die <a
33)   href="../<package-osx-bundle-alpha>">experimentelle</a> Version
34)   herunter. Andere Optionen findest du auf der <a href="<page
35)   download>">Downloadseite</a> beschrieben.
36) </p>
37) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

38) <p>Nachdem du die dmg-Datei runtergeladen hast, klicke doppelt darauf, damit 
39) sie eingebunden wird. Danach sollte sich der Finder mit dem Vidalia-Bundle 
40) öffnen. Die Installation ist ganz einfach, ziehe einfach die Datei in deinem 
41) Anwendungsordner. Optional kannst du noch das "install torbutton" Skript 
42) ausführen. Es installiert dir Torbutton in den Firefox, ansonsten bekommst du 
43) Torbutton auch über das Mozilla Erweiterungsportal wenn du nach "torbutton" 
44) suchst.</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

45) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

46) <p>Wenn du mit dem Installieren beendet ist, kannst du Vidalia
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

47)   starten, indem du das Icon vom Ordner Applications auswählst. Eine
48)   dunkle Zwiebel mit einem roten X heißt, dass Tor derzeit
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

49)   abgeschalten ist. Wenn du Start (aus dem Menu Tor ganz oben)
50)   anklickst, wird Tor gestartet.
51) </p>
52) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

53) <p>Sobald Tor aktiv ist, ändert sich das Icon folgendermaßen:
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

54) </p>
55) 
56) <p><img alt="vidalia running tor"
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

57)   src="../img/screenshot-osx-vidalia.png" border="1" /></p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

58) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

59) <p>Polipo ist als Teil des Tor-Paketes mit installiert worden. Das
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

60)   Programm startet automatisch, wenn du den Computer anschaltest. Du
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

61)   musst Polipo nicht konfigurieren. Das wurde bereits während der
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

62)   Installation erledigt.
63) </p>
64) 
65) <hr />
66) <a id="using"></a>
67) <h2><a class="anchor" href="#using">Schritt Zwei: Konfiguration der Anwendungen</a></h2>
68) 
69) <p>Nachdem Tor und Privoxy installiert sind, musst du deine
70) Anwendungen so anpassen, dass diese Tor nutzen. Wir fangen mit dem
71) Browser an.</p>
72) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

73) <p>Du solltest für die beste Sicherheit Tor mit Firefox und Torbutton benutzen.
74) Torbutton ist für dich installiert worden. Klicke auf den roten Knopf <q>Tor
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

75) Disabled</q>, um Tor zu aktivieren und du bist fertig: </p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

76) 
77) <p><img alt="Torbutton plugin for Firefox"
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

78) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1" /></p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

79) 
80) <p>
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

81) Wenn Firefox auf einem anderen Rechner als Tor laufen
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

82) soll, schaue dir den <a
83) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Eintrag
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

84) in der FAQ dazu</a> an.</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

85) 
86) <p>Wir man andere Anwendungen torifiziert, ist in einem
87) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
88) HOWTO</a> beschrieben.
89) </p>
90) 
91) <hr />
92) <a id="verify"></a>
93) <h2><a class="anchor" href="#verify">Schritt Drei: Stelle sicher, dass
94) alles funktioniert</a></h2>
95) 
96) <p>Du solltest deinen Browser mit Tor benutzen und sicherstellen, dass
97) deine IP-Adresse anonymisiert wird. Klicke auf den
98) <a href="https://check.torproject.org/">Tor-Detektor</a> und sieh
99) nach, ob du Tor nutzt oder nicht.
100) (Wenn die Seite nicht erreichbar ist, du noch andere <a
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

101) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">Vorschläge,
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

102) wie du es testen kannst.</a>)
103) </p>
104) 
105) <p>Solltest du eine Personal Firewall nutzen, die die Verbindungen des
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

106) Rechners einschränkt, stelle sicher, dass du dich mit dem lokalen Port
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

107) 8118 und 9050 verbinden kannst. Wenn deine Firewall ausgehende
108) Verbindungen blockiert, stelle sicher, dass zumindest Verbindungen zu
109) den Ports 80 und 443 zugelassen werden und schaue dir den <a
110) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">Eintrag
111) in der FAQ</a> an.
112) </p>
113) 
114) <p>Falls es immer noch nicht funktioniert, beschreibt ein <a
115) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">weiterer
116) FAQ-Eintrag, woran es liegen kann</a>.</p>
117) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

118) <p>Wenn es denn geht, lerne mehr darüber,
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

119) <a href="<page download>#Warning">was Tor bietet und was nicht</a>.
120) </p>
121) 
122) <hr />
123) <a id="server"></a>
124) <a id="relay"></a>
125) <h2><a class="anchor" href="#relay">Schritt Vier: Betreibe einen Server</a></h2>
126) 
127) <p>Das Tor-Netzwerk vertraut auf Freiwillige, die Verkehr
128) weiterleiten. Je mehr Leute dies tun, desto schneller wird das Netz
129) werden. Falls du mindestens 20 kilobytes/s in jede Richtung hast, hilf
130) bitte mit einem Server aus. Es gibt viele Einstellungen, die es
131) vereinfachen, einen Tor-Server zu betreiben. Das schliesst die
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

132) Limitierung der Bandbreite, ExitPolicys und Unterstützung für
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

133) dynamische IP-Adressen mit ein.</p>
134) 
135) <p>Tor-Servern in unterschiedlichsten Orten im Netz macht Tor
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

136) sicher. Außerdem bietet das auch dir <a
137) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">stärkere
138) Anonymität</a>, denn eine entfernte Seite kann nicht erkennen, ob die
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

139) Verbindung von dir oder dem Tor-Server kam.</p>
140) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

141) <p>Lies mehr bei der <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Anleitung für
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

142) einen Tor-Server</a>.</p>
143) 
144) <hr />
145) <a id="uninstall"></a>
146) <h2><a class="anchor" href="#uninstall">Wie du Tor and Privoxy deinstallierst</a></h2>
147) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

148) <p>Es gibt zwei Wege das Tor-Bundle zu deinstallieren. Entweder per Finder 
149) oder mittels einem Terminal-basiertem Deinstallationsprogramm. Wenn du Tor 
150) unter OSX deinstallieren willst, hier steht wie es geht:</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

151) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

152) <p>Ändere die Einstellungen in allen Anwendungen so, dass Tor nicht
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

153)    mehr benutzt wird. Dies reicht, um Tor nicht mehr aktiv zu nutzen.</p>
154) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

155) <p>Wenn du Tor komplett entfernen willst und dein Zugang die nötigen
156) Adminrechte hat, verfahre folgendermaßen:</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

157) <ol>
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

158) <li> Öffne den Finder und klick auf Anwendungen"</li>
159) <li> Ziehe /Anwendungen/Vidalia in den Mülleimer</li>
160) <li> Entferne /Bibliotheken/Torbutton von deinem System</li>
161) <li> Entferne das Vidalia Verzeichniss aus deinem Benutzerordner</li>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

162) </ol>
163) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

164) <p>Tor, Vidalia und Polipo sind jetzt komplett von deinem System entfernt.</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

165) 
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

166) <p>Wenn du dich mit der Kommandozeile auskennst, kannst du auch folgendes manuell entfernen:</p>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

167) <ul>
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

168) <li>/Applications/Vidalia.app/</li>
169) <li>/Library/Vidalia/</li>
Jens Kubieziel update german tor-doc-osx p...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

170) <li>/Library/Torbutton/</li>
Oliver Knapp Making the world (or the tr...

Oliver Knapp authored 14 years ago

171) <li>~/.tor</li>
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

172) </ul>
173) 
174) <hr />
175) 
Oliver Knapp Changed ANSI encoding of th...

Oliver Knapp authored 15 years ago

176) <p>Hast du Verbesserungen für das Dokument? Dann sende diese bitte an <a
Jens Kubieziel new german translation of t...

Jens Kubieziel authored 15 years ago

177) href="<page contact>">uns</a>. Danke!</p>
178) 
179)   </div><!-- #main -->
180) </div>
181)