bc53e7a6df4f877970a4ed43776d4603cdff6937
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml       1) ## translation metadata
Peter Palfrader Fix typo

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml       2) # Based-On-Revision: unknown
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml       3) # Last-Translator: biofa@circolab.net
le@svn.torproject.org added banner HTML changes t...

le@svn.torproject.org authored 19 years ago

it/index.it.html   4) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml       5) #include "head.wmi" TITLE="Sistema di comunicazione anonima per Internet"
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html   6) 
it/index.it.html   7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
it/index.it.html   8) <div class="sidebar">
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml       9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Scarica Tor" /></a>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  10) 
it/index.it.html  11) <br />
it/index.it.html  12) 
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml      13) <a href="<page overview>">
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml      14) <img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Come Funziona Tor" /></a>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  15) <div class="donatebutton">
it/index.it.html  16) <a href="http://secure.eff.org/tor">Supporta Tor donando a EFF</a>
it/index.it.html  17) </div>
it/index.it.html  18) 
it/index.it.html  19) </div>
it/index.it.html  20) <!-- END SIDEBAR -->
it/index.it.html  21) 
it/index.it.html  22) <div class="main-column">
it/index.it.html  23) 
it/index.it.html  24) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  25) 
Roger Dingledine fixes on the italian frontp...

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html  26) <h2>Tor: Sistema di comunicazione anonima per Internet</h2>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  27) <p>
Roger Dingledine fixes on the italian frontp...

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html  28) Tor &egrave; uno strumento utile a tutte quelle organizzazioni e persone
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  29) che vogliono migliorare il grado di protezione e sicurezza in Internet.
it/index.it.html  30) Tor viene usato per rendere anonima la navigazione e la pubblicazione su
it/index.it.html  31) internet, l'instant messaging, IRC, SSH e altro ancora.
it/index.it.html  32) Tor offre anche una piattaforma con la quale gli sviluppatori di 
it/index.it.html  33) software possono costruire nuove applicazioni con caratteristiche
it/index.it.html  34) di anonimato, protezione, sicurezza insite in Tor.
it/index.it.html  35) </p>
it/index.it.html  36) 
it/index.it.html  37) <p>
it/index.it.html  38) Il vostro traffico &egrave; pi&ugrave; al sicuro se utilizzate Tor, 
it/index.it.html  39) perch&egrave; le comunicazioni vengono gestite da una rete distribuita di 
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml      40) server chiamata <a href="<page overview>">onion routers</a>.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  41) I pacchetti, anzich&egrave; transitare direttamente dal mittente al 
it/index.it.html  42) destinatario, nella
it/index.it.html  43) rete Tor seguono un percorso random attraverso i server, che nascondono
Roger Dingledine fix links and typos

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html  44) le vostre tracce, cosicch&egrave; nessun osservatore su ogni singolo 
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  45) punto pu&ograve; sapere da dove provengono e dove sono direttti i dati.
it/index.it.html  46) Questo rende complicato per tutti i partecipanti alla comunicazione sapere 
it/index.it.html  47) chi e dove siete.
it/index.it.html  48) La tecnologia Tor offre agli utenti Internet protezione contro l'analisi
it/index.it.html  49) del loro traffico, una forma di sorveglianza in rete che minaccia l'anonimato,
Roger Dingledine fixes on the italian frontp...

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html  50) la privacy, le attivit&agrave; di business, le relazioni personali.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  51) </p>
it/index.it.html  52) 
it/index.it.html  53) <p>
it/index.it.html  54) L'analisi del traffico &egrave; ormai prassi comune per Aziende, 
it/index.it.html  55) Governi e Individui che voglio tenere traccia delle persone, e di cosa 
it/index.it.html  56) fanno in Internet.
it/index.it.html  57) Al posto di preoccuparsi del contenuto delle vostre comuinicazioni, l'analisi
it/index.it.html  58) del traffico traccia dove e quando i tuoi dati vanno e anche il volume del 
it/index.it.html  59) traffico generato.
it/index.it.html  60) Per esempio, le Agenzie di online advertising come Fastclick and Doubleclick 
it/index.it.html  61) sfruttano l'aanalisi del traffico per registrare quali pagine hai visitato 
it/index.it.html  62) per costruire un profilo dei tuoi interessi.
it/index.it.html  63) Una casa farmaceutica pu&ograve; usare l'analisi del traffico per monitorare 
it/index.it.html  64) quando un competitor visita il suo sito e tracciare le pagine a cui &egrave;
it/index.it.html  65) interessato.
it/index.it.html  66) IBM offre un indice ricercabile di brevetti e pu&ograve; tenere traccia delle
it/index.it.html  67) interrogazioni che la tua Azienda ha richiesto.
it/index.it.html  68) Un "ficcanaso" pu&ograve; utilizzare l'analisi del traffico per capire se ti trovi 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  69) in un certo Internet caf&egrave;.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  70) </p>
it/index.it.html  71) 
it/index.it.html  72) <p>
it/index.it.html  73) Tor mira a complicare queste analisi prevenendo che origliatori indesiderati
it/index.it.html  74) possano scoprire da dove originano le vostre comunicazioni, e lasciando a voi
it/index.it.html  75) decidere se identificarvi quando comunicate.
it/index.it.html  76) </p>
it/index.it.html  77) 
it/index.it.html  78) <p>
it/index.it.html  79) La sicurezza di Tor accresce proporzionalmente al numero degli utilizzatori e
Roger Dingledine fix links and typos

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html  80) delle persone che volontariamente attrezzano un server Tor.
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml      81) Se decidi di <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc.html#installing">installarlo</a>
it/index.wml      82) puoi trovare <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc.html#server">aiuto</a>.
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 19 years ago

it/index.wml      83) Per <a href="<page documentation>">approfondimenti su Tor</a>.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html  84) </p>
it/index.it.html  85) 
it/index.it.html  86) <p>
it/index.it.html  87) Uno degli scopi del progetto Tor &egrave; di offrire un pubblico spazio di test dove
it/index.it.html  88) sperimentare la struttura,  e scoprire come si pu&ograve; migliorare la
it/index.it.html  89) privacy quando si &egrave; online. 
it/index.it.html  90) Apprezziamo le ricerche sulla sicurezza di Tor e sui sistemi di anonimato
it/index.it.html  91) correlati, per conoscere qualsiasi vulnerabilit&agrave; possiate riscontrare.
it/index.it.html  92) </p>
it/index.it.html  93) 
it/index.it.html  94) <p>
it/index.it.html  95) Tor &egrave; un tassello importante per accrescere la protezione, la privacy e 
it/index.it.html  96) l'anonimato, ma non &egrave; la soluzione.
it/index.it.html  97) Ricordatevi che si tratta di codice in sviluppo e non &egrave; una buona idea 
it/index.it.html  98) affidarsi alla rete Tor se avete il bisogno di alto grado di anonimato.
it/index.it.html  99) </p>
it/index.it.html 100) 
it/index.it.html 101) <p>
it/index.it.html 102) Al momento lo sviluppo di Tor &egrave; supportato dall'<a href="http://www.eff.org/">
it/index.it.html 103) Electronic Frontier Foundation</a>.
it/index.it.html 104) Inizialmente Tor fu ideato e sviluppato dai Laboratori U.S. Naval Research
it/index.it.html 105) sotto il nome di <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>
it/index.it.html 106) con il supporto di <a href="http://www.onr.navy.mil/">ONR</a> e <a 
it/index.it.html 107) href="http://www.darpa.mil/">DARPA</a>.
it/index.it.html 108) </p>
it/index.it.html 109) 
it/index.it.html 110) <p>
it/index.it.html 111) La lista or-announce &egrave; a basso traffico, viene utilizzata per annunciare
it/index.it.html 112) le nuove versioni.
Roger Dingledine fix links and typos

Roger Dingledine authored 19 years ago

it/index.it.html 113) E' possibile <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">consultarla o
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

it/index.it.html 114) iscriversi</a>.
it/index.it.html 115) </p>
it/index.it.html 116) 
it/index.it.html 117)   </div><!-- #main -->
it/index.it.html 118)