ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
1) ## translation metadata
|
ru update
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
2) # Based-On-Revision: 16640
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
3) # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4)
5) #include "head.wmi" TITLE="Комплект Tor Browser" CHARSET="UTF-8"
6)
7) <div class="main-column">
8)
9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10)
11) <h2>Комплект Tor Browser</h2>
12) <hr>
13)
14) <p><strong>Tor</strong> обеспечивает вашу защиту за счёт пробрасывания
15) соединений по распределённой сети серверов запущенных множеством добровольцев со
16) всего мира: это не даёт возможности внешнему наблюдателю вашего Интернет
17) соединения определить какие сайты вы посещаете, не даёт возможности сайтам
18) определить ваше физическое местоположение, и позволяет получить доступ к
19) заблокированным сайтам.</p>
20)
21) <p><strong>Комплект Tor Browser</strong> позволяет вам использовать Tor в ОС
22) Windows без установки какого-либо ПО. Tor Browser включает настроенный "из коробки"
23) браузер, содержит все необходимые компоненты и может быть запущен с USB
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
24) флеш-брелока.
25)
26) <strong>Комплект Tor IM Browser</strong> дополнительно работает с системами мгновенного обмена
27) сообщения и чатами.
28)
29) Если вы предпочитаете использовать существующий браузер или не
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
30) используете Windows — установите Tor обычным образом
31) (<a href="<page download>">скачать Tor</a>).</p>
32)
33) <a id="Download"></a>
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
34) <h3><a class="anchor" href="#Download">Скачать комплект Tor Browser и Tor IM Browser</a></h3>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
35)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
36) <p>Чтобы начать использовать Tor Browser или Tor IM Browser, скачайте комплект для вашего любимого
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
37) языка. Сохраните этот файл там где вам удобно, например на Рабочем Столе или на
38) USB флеш-брелоке.</p>
39)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
40) <p>Если у вас не очень надёжное Интернет-соединение, вам может быть проще скачать комплект <a
41) href="<page torbrowser/split>">разбитый</a> на несколько меньших частей.</p>
42)
43) <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Комплект Tor Browser для
|
Update website for TBB 1.1....
Steven Murdoch authored 15 years ago
|
44) Windows с Firefox (версия <version-torbrowserbundle>, 15 MB)</p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
45)
46) <ul>
47)
48) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
49)
50) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
51)
52) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
53)
54) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
55)
56) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
57)
58) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
59)
60) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
61)
62) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
63)
64) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
65)
66) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
67)
68) </ul>
69)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
70) <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Скачать Комплект Tor IM
|
Update website for TBB 1.1....
Steven Murdoch authored 15 years ago
|
71) Browser Bundle для Windows с Firefox и Pidgin (версия <version-torimbrowserbundle>, 24 MB)</p>
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
72)
73) <ul>
74)
75) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
76)
77) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
78)
79) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
80)
81) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
82)
83) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
84)
85) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
86)
87) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
88)
89) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
90)
91) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
92)
93) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
94)
95) </ul>
96)
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
97) <p>Смотрите наши инструкции
98) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">
|
ru update (typos)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
99) по проверке цифровых подписей дистрибутивов</a>, это позволит вам убедиться в
|
ru update (minor)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
100) том, что вы скачали именно то, что мы выложили для скачивания. Также, обратите
101) внимание на то, что Firefox в нашем комплекте это
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
102) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">
|
ru update (minor)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
103) модифицированная</a> версия
104) <a href="http://www.mozilla.com/firefox/">оригинального Firefox</a>;
105) сейчас мы вместе с Mozilla решаем вопрос — хотят ли они чтобы мы изменили
106) название браузера чтобы это было понятнее.</p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
107)
108) <a id="Extraction"></a>
109) <h3><a class="anchor" href="#Extraction">Распаковка</a></h3>
110)
111) <p>Скачайте выбранный файл и сохраните куда-нибудь, потом запустите его (двойным
112) кликом). Нажмите кнопку отмеченную <strong>"..."</strong> (1) и выберете место
113) для сохранения комплекта и нажмите <strong>OK</strong> (2). Вам потребуется
114) минимум 50 MB свободного места на выбранном диске. Выбирайте Рабочий Стол
115) если вы хотите оставить комплект на компьютере. Если же вы хотите в будущем
|
ru update (typos)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
116) запускать его на другом компьютере или желаете минимизировать следы использования
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
117) Tor — выбирайте USB диск.</p>
118)
119) <p>Нажмите <strong>Extract</strong> (3) чтобы начать распаковку. Это может
120) занять несколько минут.</p>
121)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
122) <p><img src="img/screenshot1.png" alt="Процесс распаковки"/></p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
123)
124) <a id="Usage"></a>
125) <h3><a class="anchor" href="#Usage">Использование</a></h3>
126)
127) <p>Когда распаковка завершится, откройте папку <strong>Tor Browser</strong> там
128) где вы сохранили комплект.</p>
129)
130) <p>Запустите (дабл-кликом) приложение <strong>Start Tor Browser</strong> (4)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
131) (оно может называеться <strong>Start Tor Browser.exe</strong> на некоторых
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
132) системах.)</p>
133)
134) <p>Вскоре должно появиться окно Vidalia.</p>
135)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
136) <p><img src="img/screenshot2.png" alt="Запуск комплекта"/></p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
137)
138) <p>Как только Tor будет готов, автоматически запустится браузер Firefox. Через
139) Tor будут работать только страницы открытые в этом браузере. Другие страницы
140) (например открытые в Internet Explorer) не будут использовать Tor. Перед
141) использованием убедитесь что в нижнем правом углу светится надпись
142) <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5). Чтобы случайно не перепутать
143) браузеры, не запускайте Firefox во время использования комплекта Tor Browser, и
144) закройте все существующие окна Firefox перед началом работы.</p>
145)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
146) <p>Если вы установили Комплект Tor IM Browser, будет автоматически запущен IM клиент Pidgin.</p>
147)
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
148)
149) <p>После того как вы закончили, закройте все открытые окна Firefox (нажмите
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
150) <img src="img/close-button.png" alt="Кнопка закрытия (×)"/> (6)).
151) Из соображений приватности история посещённых страниц и куки будут удалены.</p>
152)
153) <p><img src="img/screenshot3.png" alt="Firefox"></p>
154)
155) <p>При использовании комплект Tor Browser, Vidalia и Tor будут автоматически завершены. Если у вас Tor
156) IM Browser вам придётся закрыть Pidgin нажав правой кнопкой мыши на иконке Pidgin (7), и потом выбрать
157) Quit (8).</p>
158)
159) <p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Pidgin" /></p>
160)
161) <p>Повторяйте шаги раздела <a href="#Usage">"Использование"</a> каждый раз при запуске Tor Browser или
162) Tor IM Browser.</p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
163)
|
ru update (ExitEavesdroppers)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
164) <p>Помните что Tor анонимизирует источник вашего трафика и шифрует весь трафик
165) внутри сети Tor, но
166) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">
167) он не может зашифровать трафик между сетью Tor и адресом назначения.</a> Если вы
168) передаёте ценную информацию, вы должны уделять столько же внимания безопасности,
169) как и при использовании Internet обычным образом — использовать HTTPS или
170) другой способ оконечного шифрования и аутентификации.
171) </p>
172)
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
173) <a id="Feedback"></a>
174) <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Комментарии и предложения</a></h3>
175)
176) <p>Комплект Tor Browser в состоянии разработки и ещё не завершен. Чтобы обсудить
177) улучшения, пишите в список рассылки
178) <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
179)
180) <a id="More"></a>
181) <h3><a class="anchor" href="#More">Больше информации</a></h3>
182)
183) <p><strong>Что такое Tor и зачем он мне нужен?</strong> Чтобы узнать больше про
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
184) Tor, посетите <a href="<page index>">сайт проекта Tor</a>.</p>
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
185)
186) <p><strong>Из чего состоит комплект Tor Browser?</strong> Он содержит Tor,
187) Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton
188) (<a href="<page torbrowser/details>#contents">подробности</a>).</p>
189)
|
ru update (Tor IM Browser)
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
190) <p><strong>Что такое комплект Tor IM Browser?</strong> Он содержит
191) Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin и OTR (<a
192) href="<page torbrowser/details>#contents">узнайте больше</a>).</p>
193)
|
ru update (index page)
yGREK Heretix authored 16 years ago
|
194) <p><strong>Как я могу собрать свой собственный комплект?</strong> Чтобы получить
195) исходные коды и научиться пересобирать комплект самостоятельно, прочитайте
196) <a href="<page torbrowser/details>#build">инструкции по сборке</a>.</p>
197)
|
ru update
yGREK Heretix authored 15 years ago
|
198) <p>Комплект Tor Browser частично основан на <a
199) href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">Mozilla
200) Firefox, Portable Edition</a> и <a
201) href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable">Pidgin
202) Portable</a> от <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
203)
|