d2780d6890a0b61894907a079cf5e6ecd7495c6f
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml   1) 
docs/pl_PL/debian.wml   2) 
docs/pl_PL/debian.wml   3) 
docs/pl_PL/debian.wml   4) 
docs/pl_PL/debian.wml   5) 
docs/pl_PL/debian.wml   6) ## translation metadata
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml      7) # Revision: $Revision: 24932 $
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml   8) # Translation-Priority: 3-low
Runa A. Sandvik include the polish *.wmi fi...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml      9) #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  10) <div id="content" class="clearfix">
docs/pl_PL/debian.wml  11)   <div id="breadcrumbs">
docs/pl_PL/debian.wml  12)     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
docs/pl_PL/debian.wml  13) docs/documentation>">Dokumentacja &raquo; </a> <a href="<page
docs/pl_PL/debian.wml  14) docs/debian>">Instrukcje dla Debiana/Ubuntu</a>
docs/pl_PL/debian.wml  15)   </div>
docs/pl_PL/debian.wml  16)   <div id="maincol"> 
docs/pl_PL/debian.wml  17) <a id="debian"></a>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     18) <h2><a class="anchor" href="#debian">Opcja pierwsza: Tor na Debianie squeeze,
docs/pl/debian.wml     19) lenny, Debianie sid lub Debianie testing</a></h2>
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  20) <br />
docs/pl_PL/debian.wml  21) 
docs/pl_PL/debian.wml  22) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     23) Jeśli używasz Debiana, uruchom po prostu<br /><tt>apt-get install tor
docs/pl/debian.wml     24) tor-geoipdb</tt> jako root.
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  25) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  26) 
docs/pl_PL/debian.wml  27) <p>
docs/pl_PL/debian.wml  28) Zauważ, że to nie zawsze może dać Ci najnowszą stabilną wersję Tora, ale
docs/pl_PL/debian.wml  29) będziesz otrzymywać ważne poprawki bezpieczeństwa. By upewnić się, że masz
docs/pl_PL/debian.wml  30) najnowszą stabilną wersję Tora, spójrz na opcję drugą poniżej.
docs/pl_PL/debian.wml  31) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  32) 
docs/pl_PL/debian.wml  33) <p>
Runa A. Sandvik lots of new and updated tra...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     34) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page
docs/pl/debian.wml     35) docs/tor-doc-unix>#using">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na
docs/pl/debian.wml     36) Linux/Unix"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  37) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  38) 
docs/pl_PL/debian.wml  39) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
docs/pl_PL/debian.wml  40) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Opcja druga: Tor na Ubuntu lub Debianie</a></h2>
docs/pl_PL/debian.wml  41) <br />
docs/pl_PL/debian.wml  42) 
docs/pl_PL/debian.wml  43) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     44) <b>Nie używajcie paczek ze wszechświata Ubuntu.</b> W przeszłości nie były
docs/pl/debian.wml     45) dobrze aktualizowane. To oznacza, że możecie być pozbawieni poprawek
docs/pl/debian.wml     46) stabilności i bezpieczeństwa.
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  47) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  48) 
docs/pl_PL/debian.wml  49) <p>
docs/pl_PL/debian.wml  50) Musicie skonfigurować nasze repozytorium z paczkami, zanim będziecie mogli
docs/pl_PL/debian.wml  51) pobrać Vidalię. Najpierw musicie poznać nazwę swojej dystrybucji. Szybka
docs/pl_PL/debian.wml  52) komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat
docs/pl_PL/debian.wml  53) /etc/debian_version</tt>. Poniżej jest proste odwzorowanie:
docs/pl_PL/debian.wml  54) <ul>
docs/pl_PL/debian.wml  55) <li> Debian unstable (sid) to "sid"</li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     56) <li> Debian testing to "wheezy"</li>
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  57) <li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li>
docs/pl_PL/debian.wml  58) <li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     59) <li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>
docs/pl/debian.wml     60) <li> Ubuntu 10.10 lub Trisquel 4.5 to "maverick"</li>
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  61) <li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li>
docs/pl_PL/debian.wml  62) <li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li>
docs/pl_PL/debian.wml  63) <li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li>
docs/pl_PL/debian.wml  64) </ul>
docs/pl_PL/debian.wml  65) 
docs/pl_PL/debian.wml  66) Potem dodajcie tę linię do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br
docs/pl_PL/debian.wml  67) />
docs/pl_PL/debian.wml  68) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml  69) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml  70) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml  71) w której wstawicie powyższą nazwę kodową swojej dystrybucji (tj. lenny, sid,
docs/pl_PL/debian.wml  72) maverick czy cokolwiek to jest) w miejsce &lt;DISTRIBUTION&gt;.
docs/pl_PL/debian.wml  73) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  74) 
docs/pl_PL/debian.wml  75) <p>
docs/pl_PL/debian.wml  76) Potem dodajcie klucz gpg wykorzystywany do podpisywania paczek, wykonując
docs/pl_PL/debian.wml  77) następujące komendy w linii poleceń:
docs/pl_PL/debian.wml  78) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml  79) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
docs/pl_PL/debian.wml  80) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
docs/pl_PL/debian.wml  81) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml  82) Teraz odświeżcie swoje źródła i zainstalujcie Tora, wykonując następujące
docs/pl_PL/debian.wml  83) komendy (jako root) w linii poleceń:
docs/pl_PL/debian.wml  84) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml  85) apt-get update
docs/pl_PL/debian.wml  86) apt-get install tor tor-geoipdb
docs/pl_PL/debian.wml  87) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml  88) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  89) 
docs/pl_PL/debian.wml  90) <p>
Runa A. Sandvik lots of new and updated tra...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml     91) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page
docs/pl/debian.wml     92) docs/tor-doc-unix>#using">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na
docs/pl/debian.wml     93) Linux/Unix"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml  94) </p>
docs/pl_PL/debian.wml  95) 
docs/pl_PL/debian.wml  96) <p style="font-size: small">
docs/pl_PL/debian.wml  97) Nazwa DNS <code>deb.torproject.org</code> jest w rzeczywistości zestawem
docs/pl_PL/debian.wml  98) niezależnych serwerów skonfigurowanych w okrężnej strukturze DNS. Jeśli z
docs/pl_PL/debian.wml  99) jakiegoś powodu nie macie do niej dostępu, możecie spróbować nazwy jednej z
docs/pl_PL/debian.wml 100) jej części. Wypróbujcie <code>deb-master.torproject.org</code>,
docs/pl_PL/debian.wml 101) <code>mirror.netcologne.de</code> lub <code>tor.mirror.youam.de</code>.
docs/pl_PL/debian.wml 102) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 103) 
docs/pl_PL/debian.wml 104) <hr /> <a id="development"></a>
docs/pl_PL/debian.wml 105) <h2><a class="anchor" href="#development">Opcja trzecia: Używanie gałęzi
docs/pl_PL/debian.wml 106) rozwojowej Tora na Debianie lub Ubuntu</a></h2>
docs/pl_PL/debian.wml 107) <br />
docs/pl_PL/debian.wml 108) 
docs/pl_PL/debian.wml 109) <p>Jesli chcecie używać <a href="<page download/download>#packagediff">gałęzi
docs/pl_PL/debian.wml 110) rozwojowej Tora (więcej funkcjonalności i więcej błędów), musicie dodać inny
docs/pl_PL/debian.wml 111) zestaw linii do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
docs/pl_PL/debian.wml 112) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 113) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml 114) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml 115) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 116) w których ponownie wpisujecie nazwę swojej dystrybucji (lenny, sid,
docs/pl_PL/debian.wml 117) maverick, ...) zamiast &lt;DISTRIBUTION&gt;.
docs/pl_PL/debian.wml 118) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 119) 
docs/pl_PL/debian.wml 120) <p>
docs/pl_PL/debian.wml 121) Potem wykonajcie następujące komendy w linii poleceń:
docs/pl_PL/debian.wml 122) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 123) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
docs/pl_PL/debian.wml 124) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
docs/pl_PL/debian.wml 125) apt-get update
docs/pl_PL/debian.wml 126) apt-get install tor tor-geoipdb
docs/pl_PL/debian.wml 127) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 128) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 129) 
docs/pl_PL/debian.wml 130) <p>
Runa A. Sandvik lots of new and updated tra...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml    131) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page
docs/pl/debian.wml    132) docs/tor-doc-unix>#using">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na
docs/pl/debian.wml    133) Linux/Unix"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml 134) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 135) 
docs/pl_PL/debian.wml 136) <hr /> <a id="source"></a>
docs/pl_PL/debian.wml 137) <h2><a class="anchor" href="#source">Kompilacja ze źródeł</a></h2>
docs/pl_PL/debian.wml 138) <br />
docs/pl_PL/debian.wml 139) 
docs/pl_PL/debian.wml 140) <p>
docs/pl_PL/debian.wml 141) Jeśli chcecie kompilować własne deby ze źródeł, musicie najpierw dodać
docs/pl_PL/debian.wml 142) odpowiednią linię <tt>deb-src</tt> do <tt>sources.list</tt>.
docs/pl_PL/debian.wml 143) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 144) # For the stable version.
docs/pl_PL/debian.wml 145) # For the unstable version.
docs/pl_PL/debian.wml 146) 
docs/pl_PL/debian.wml 147) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml 148) 
docs/pl_PL/debian.wml 149) 
docs/pl_PL/debian.wml 150) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml 151) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
docs/pl_PL/debian.wml 152) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 153) Musicie też zainstalować niezbędne pakiety, by budować własne deby i pakiety
docs/pl_PL/debian.wml 154) nezbędne do kompilacji Tora:
docs/pl_PL/debian.wml 155) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 156) apt-get install build-essential fakeroot devscripts
docs/pl_PL/debian.wml 157) apt-get build-dep tor
docs/pl_PL/debian.wml 158) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 159) Wtedy możecie skompilować Tora w ~/debian-packages:
docs/pl_PL/debian.wml 160) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 161) mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages
docs/pl_PL/debian.wml 162) apt-get source tor
docs/pl_PL/debian.wml 163) cd tor-*
docs/pl_PL/debian.wml 164) debuild -rfakeroot -uc -us
docs/pl_PL/debian.wml 165) cd ..
docs/pl_PL/debian.wml 166) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 167) Teraz możecie zainstalować nową paczkę:
docs/pl_PL/debian.wml 168) <pre>
docs/pl_PL/debian.wml 169) sudo dpkg -i tor_*.deb
docs/pl_PL/debian.wml 170) </pre>
docs/pl_PL/debian.wml 171) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 172) 
docs/pl_PL/debian.wml 173) <p>
Runa A. Sandvik lots of new and updated tra...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml    174) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page
docs/pl/debian.wml    175) docs/tor-doc-unix>#using">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na
docs/pl/debian.wml    176) Linux/Unix"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml 177) </p>
docs/pl_PL/debian.wml 178) 
docs/pl_PL/debian.wml 179) <hr />
docs/pl_PL/debian.wml 180) 
docs/pl_PL/debian.wml 181) <p>Jeśli masz pomysły na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
docs/pl_PL/debian.wml 182) about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
docs/pl_PL/debian.wml 183) 
docs/pl_PL/debian.wml 184) 
docs/pl_PL/debian.wml 185)   <!-- END MAIN COL -->
docs/pl_PL/debian.wml 186) </div>
docs/pl_PL/debian.wml 187)   <div id = "sidecol">
docs/pl_PL/debian.wml 188) 
docs/pl_PL/debian.wml 189) 
Runa A. Sandvik include the polish *.wmi fi...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl/debian.wml    190) #include "pl/side.wmi"
docs/pl/debian.wml    191) #include "pl/info.wmi"
Runa A. Sandvik translations for the websit...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

docs/pl_PL/debian.wml 192) </div>
docs/pl_PL/debian.wml 193)   
docs/pl_PL/debian.wml 194) <!-- END SIDECOL -->
docs/pl_PL/debian.wml 195) </div>
docs/pl_PL/debian.wml 196) 
docs/pl_PL/debian.wml 197)