dee04558cd7abb1fe27391227adc8bbcacf267c6
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12150
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

3) # Last-Translator: ruben at ugr es
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de Instalación para Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Ejecutar el cliente <a href="<page index>">Tor</a> en Linux/BSD/Unix</h1>
12) <br />
13) 
14) <p><b>N&oacute;tese que estas son las instrucciones de instalaci&oacute;n para e
15) jecutar un cliente Tor.
16) Si quieres gestionar tr&aacute;fico para otros y ayudar a crecer la red Tor,
17)  (h&aacute;zlo por favor), lee la gu&iacute;a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

18) <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurar un repetidor</a>
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

19) </b>
20) </p>
21) 
22) <hr />
23) <a id="installing"></a>
24) <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descarga e Instala Tor</a></h2>
25) <br />
26) 
27) <p>
28) La última versión de Tor se encuentra en la página de <a
29) href="<page download>">descarga</a>. También tenemos paquetes para Debian,
30) Red Hat, Gentoo, *BSD, etc allí.
31) </p>
32) 
33) <p>Si vas a compilar desde las fuentes, primero instala <a
34) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, y
Ruben Garcia Accents, typos, missing tra...

Ruben Garcia authored 17 years ago

35) asegúrate de tener openssl y zlib (incluyendo los paquetes -devel si existen).
36) Entonces ejecuta:<br />
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

37) <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable><br />
38) ./configure &amp;&amp; make</tt><br />
39) Ahora se puede ejecutar tor como <tt>src/or/tor</tt>, o puedes ejecutar <tt>make install</tt>
40) (como root en caso necesario) para instalarlo en /usr/local/, tras lo cual se puede
41) arrancar simplemente ejecutando <tt>tor</tt>.
42) </p>
43) 
44) <p>Tor viene configurado como cliente por defecto. Usa un fichero de configuración
45) integrado, y la mayoría de la gente no nesitará cambiar ningún parámetro. Tor está ya
46) instalado.
47) </p>
48) 
49) <hr />
50) <a id="privoxy"></a>
51) <h2><a class="anchor" href="#privoxy">Paso Dos: Instalar Privoxy para Navegar por la Web</a></h2>
52) <br />
53) 
54) <p>Tras instalar Tor, necesita configurar sus aplicaciones para usarlo.
55) </p>
56) 
57) <p>
58) El primer paso es configurar la navegación web. Empiece instalando <a
59) href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>: haga click en 'recent releases'
60) y elija su paquete favorito o instale desde las fuentes. Privoxy es un
61) proxy web que hace filtrado y que se integra bien con Tor.
62) </p>
63) 
64) <p>Una vez que haya instalado Privoxy (o bien desde paquete o desde fuentes),
65) <b>necesitará configurar Privoxy para que use Tor</b>.
66) Abra el fichero "config" de Privoxy (busque en /etc/privoxy/ o /usr/local/etc/)
67) y añada la línea <br>
68) <tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br>
69) al principio del fichero de configuración. No se olvide de añadir el punto al final.
70) </p>
71) 
72) <p>Privoxy mantiene un fichero de log de todo lo que pasa a su través. Para
73) evitar esto tendrá que comentar tres líneas insertando un 
74) \# antes de la línea. Las tres líneas son:<br>
75) <tt>logfile logfile</tt><br>
Ruben Garcia Accents, typos, missing tra...

Ruben Garcia authored 17 years ago

76) y la línea <br>
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

77) <tt>jarfile jarfile</tt><br>
78) y (en algunos sistemas) la línea <br>
79) <tt>debug 1  # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br>
80) </p>
81) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

82) <p>Dependiendo de qué fichero de configuración por defecto tenga para Privoxy,
83) puede que también tenga que desactivar <tt>enable-remote-toggle</tt>,
84) <tt>enable-remote-http-toggle</tt>, y <tt>enable-edit-actions</tt>.
85) </p>
86) 
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

87) <p>Tendrá que reiniciar Privoxy para que los cambios tengan efecto.</p>
88) 
89) <hr />
90) <a id="using"></a>
91) <h2><a class="anchor" href="#using">Paso Tres: Configurar tus aplicaciones para que usen Tor</a></h2>
92) <br />
93) 
94) <p>Tras instalar Tor y Privoxy, debes configurar tus aplicaciones para usarlos.
95) El primer paso es configurar tu navegador.</p>
96) 
97) <p>Si usa Firefox (lo recomendamos), simplemente instale el <a
98) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton
99) </a>, reinicie Firefox, y eso es todo:
100) </p>
101) 
102) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
103) src="../img/screenshot-torbutton.png"
104) border="1">
105) 
106) <br />
107) 
108) <p>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

109) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Aprenda más sobre
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

110) Torbutton aquí</a>.
111) Si planea usar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
112) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
113) entrada en la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita usar 
114) un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
115) docs/tor-doc-web>">configurar sus opciones de proxies usted mismo.</a>.)
116) </p>
117) 
118) <p>Usar Privoxy es <strong>necesario</strong> porque
119) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">
120) los exploradores fallan al hacer peticiones DNS cuando usan un proxy SOCKS directamente</a>,
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

121) lo cual es malo para el anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

122) peligrosas de tus peticiones web, y bloquea inc&oacute;modos sitios como Doubleclick.</p>
123) 
124) <p>Para usar con TOR otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente
125) dirigirlas a Privoxy (localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS directamente (para
126) mensajer&iacute;a instantanea, Jabber, IRC, etc.) puedes dirigir tu aplicaci&oacute;n directamente
127) a Tor (localhost, puerto 9050), pero visita <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a>
128) donde se explica por qu&eacute; esto puede ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP,
129) visitar <a
130) href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> o <a
131) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
132) </p>
133) 
134) <p>Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre como "TOR"ificar otras aplicaciones
135) visitar <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
136) HOWTO</a>.
137) </p>
138) 
139) <hr />
140) <a id="verify"></a>
141) <h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Cuatro: Asegurarse de que funciona</a></h2>
142) <br />
143) 
144) <p>Despu&eacute;s, deber&iacute;as intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección
145) IP esta siendo anonimizada.
yGREK Heretix update translations with th...

yGREK Heretix authored 16 years ago

146) Visite <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el detector de Tor</a>
Ruben Garcia Update to lastest English v...

Ruben Garcia authored 17 years ago

147) y compruebe si cree que usa Tor o no.
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

148) #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
149) #to see what IP address it thinks you're using.
150) (Si este sitio no responde, visite <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">
151) esta FAQ</a> para más sugerencias sobre como testear su Tor.)
152) </p>
153) 
Ruben Garcia Update to lastest English v...

Ruben Garcia authored 17 years ago

154) <p>Si usa un cortafuegos personal que limita la capacidad de conexi&oacute;n de su computadora
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

155) a sí misma (esto incluye también SELinux en Fedora Core 4),
Ruben Garcia Update to lastest English v...

Ruben Garcia authored 17 years ago

156) asegúrese que permite conexiones de aplicaciones locales a Privoxy (puerto local 8118) y a Tor
157) (puerto local 9050). Si su cortafuegos bloquea conexiones salientes, configúrelo para que puedan 
158) hacerse conexiones al menos a los puertos TCP 80 y 443 y visite
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

159) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">este apartado de la FAQ</a>. Si su fichero de configuración SELinux no permite a tor o a privoxy ejecutarse
Ruben Garcia Update to lastest English v...

Ruben Garcia authored 17 years ago

160) correctamente, cree un fichero llamado booleans.local en el directorio 
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

161) /etc/selinux/targeted. Edite este fichero en su editor de textos favorito e inserte 
162) "allow_ypbind=1". Reinicie su máquina para que este cambio tenga efecto.
163) </p>
164) 
Ruben Garcia Update to lastest English v...

Ruben Garcia authored 17 years ago

165) <p>Si a&uacute;n no funciona, visite
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

166) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">este apartado de la FAQ</a>
167) para seguir consejos.</p>
168) 
169) <hr />
170) <a id="server"></a>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

171) <a id="relay"></a>
172) <h2><a class="anchor" href="#relay">Paso Cinco: Configurarlo como repetidor</a></h2>
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

173) <br/>
174) 
175) <p>La red Tor se basa en voluntarios que donan su ancho de banda.
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

176) Cuantos m&aacute;s repetidores, m&aacute;s rápida ser&aacute; la red Tor. Si tienes al menos 20 Kbytes/s en ambos sentidos,
177) por favor ayuda a Tor configur&aacute;ndolo para que sea repetidor tambi&eacute;n. Tenemos varias caracter&iacute;sticas para que
178) hacer a Tor repetidor sea fácil y conveniente, incluyendo limitaci&oacute;n del ancho de banda cedido, políticas de
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

179) conexiones de salida que pueden limitar tu exposici&oacute;n a casos de abuso, y soporte para IP din&aacute;micas.
180) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

181) <p>Tener repetidores en varios y diferentes sitios en la Internet es lo que convierte a los usuarios de Tor en seguros.
182) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puedes reforzar tu propio anonimato</a>,
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 17 years ago

183) haciendo que sitios remotos no puedan saber si las conexiones se originaron en
184) tu computadora o fueron iniciadas desde otras.</p>
185) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

186) <p>Lee más en nuestra gu&iacute;a <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurando un repetidor</a></p>