291a147ff713ef7e665c3ea3aaee9c0125c5a081
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 16278
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

3) # Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

4) 
Roger Dingledine Add the Finnish pages and l...

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

9) <h2>Tor-paketit</h2>
10) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

11) <hr />
12) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

13) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
14) <thead>
15) <tr bgcolor="#e5e5e5">
16) <th>Alusta</th>
17) <th>Lataa vakaa</th>
18) <th>Lataa epävakaa</th>
19) <th>Ohje</th>
20) </tr>
21) </thead>
22) 
23) <tr>
24)   <td>
25)     Windows<br />
26)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27)   </td>
28)   <td>
29)     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30)   </td>
31)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

32)     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

33)   </td>
34)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

35)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

36)   </td>
37) </tr>
38) 
39) <tr bgcolor="#e5e5e5">
40)   <td>
41)     Mac<br />
42)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
43)   </td>
44)   <td>
45)     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
46)   </td>
47)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

48)     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

49)   </td>
50)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

51)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

52)   </td>
53) </tr>
54) 
55) <tr>
56)   <td>
57)     Mac<br />
58)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
59)   </td>
60)   <td>
61)     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
62)   </td>
63)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

64)     <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

65)   </td>
66)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

67)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

68)   </td>
69) </tr>
70) 
71) <tr bgcolor="#e5e5e5">
72)   <td>
73)     Linux/Unix -paketit<br />
74)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
75)   </td>
76)   <td colspan="2">
77)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
78)   </td>
79)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

80)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

81)   </td>
82) </tr>
83) </table>
84) 
85) <br />
86) 
87) <p>
88) Mitä <a href="#packagediff">eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a>?
89) </p>
90) 
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

91) <p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

92) <a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.The
93) bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
94) and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
95) applications distributed under the GNU GPL.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

96) </p>
97) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

98) <p>
99) Tor-ohjelman asentaminen on ilmaista ja Tor-verkon käyttö, mutta jos haluat Tor-ohjelman ja verkon kehittyvän nopeammaksi ja paremmin käytettäväksi, ole hyvä ja harkitse
100) <a href="<page donate>">tekemällä verovähennyskelpoisen lahjoituksen Tor-projektille</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

101) </p>
102) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

103) <p>
104) Pysyäkseen ajan tasalla turvallisuusriskeistä ja uusista vakaista julkaisuista, voit ilmoittautua <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
105) -postituslistaan</a> (sähköpostilla saa varmistusviestin). You can also
106) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
107) the list's RSS feed</a>.
108) </p>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

109) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

110) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

111) 
112) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
113) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
114) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
115) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
116) <input name="email" size="15">
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

117) <input type="submit" value="ilmoittaudu or-announce -postituslistalle">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

118) </form>
119) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

120) <br />
121) 
122) <a id="Warning"></a>
123) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Varoitus: Haluat Tor-ohjelman tosiaan toimimaan?</a></h2>
124) 
125) <p>
126) ...then please don't just install it and go on.  You need to change
127) some of your habits, and reconfigure your software!
128) Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
129) There are several major pitfalls to watch out for:
130) </p>
131) 
132) <ol>
133) <li>
134) Tor only protects Internet applications that are configured to
135) send their traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize
136) all your traffic just because you install it.  We recommend you
137) use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> with the <a
138) href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> extension.
139) </li>
140) 
141) <li>
142) Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
143) Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
144) into revealing your IP address. You should probably
145) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
146) plugins</a>
147) (go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
148) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
149) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
150) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
151) if you really need them. Consider removing extensions that look up
152) more information about the websites you type in (like Google toolbar),
153) as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
154) people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
155) </li>
156) 
157) <li>
158) Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
159) and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
160) you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
161) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
162) protect any cookies you do not want to lose.
163) </li>
164) 
165) <li>
166) Tor anonymizes the origin of your traffic,
167) and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
168) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
169) can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
170) destination.</a>
171) If you are communicating sensitive information, you should use as much
172) care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
173) end-to-end encryption and authentication.
174) </li>
175) 
176) <li>
177) While Tor blocks attackers
178) on your local network from discovering or influencing your destination,
179) it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
180) you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
181) domains you trust.
182) </li>
183) </ol>
184) 
185) <br />
186) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

187) Ole järkevä ja opiskele lisää. Hyvää on tietää mitä Tor tekee ja mitä ei.
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

188) This list of pitfalls isn't complete, and we need your
189) help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
190) all the issues</a>.
191) </p>
192) 
193) <hr />
194) <br />
195) 
196) <a id="packagediff"></a>
197) <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Mitä eroja on vakaalla &amp; epävakaalla</a></h2>
198) 
199) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

200) Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

201) </p>
202) <p>
203) Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
204) than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
205) serious reliability and security bugs in these downloads. Newer,
206) untested versions of Vidalia, Privoxy, and Torbutton are included in
207) these unstable package. Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
208) </p>
209) 
210) <a id="Dev"></a>
211) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages &amp; Source Code</a></h2>
212) 
213) <p>
214) Expert packages do not contain Vidalia.  Windows expert packages only
215) contain Tor.  In OSX, Privoxy and Torbutton are installed pre-configured
216) for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
217) </p>
218) 
219) <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

220) <thead>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

221) <tr bgcolor="e5e5e5">
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

222) <th>Alusta</th>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

223) <th>Lataa vakaa</th>
224) <th>Lataa epävakaa</th>
225) <th>Ohje</th>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

226) </tr>
227) </thead>
228) 
229) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

230)   <td>
231)     Windows Browser Bundle (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
232)   </td>
233)   <td>
234)   </td>
235)   <td>
236) # Translators should link to the Browser Bundle for their language,
237) # e.g. Russian, Deutsch, etc.
238)     <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">englanninkielinen</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
239)   </td>  
240)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

241)     <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

242)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

243) </tr>
244) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

245) <tr bgcolor="#e5e5e5">
246)   <td>
247)     Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
248)     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
249)   </td>
250)   <td>
251)     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
252)   </td>
253)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

254)     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

255)   </td>
256)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

257)     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

258)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

259) </tr>
260) 
261) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

262)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

263)     Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

264)     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
265)   </td>
266)   <td>
267)     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
268)   </td>
269)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

270)     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

271)   </td>
272)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

273)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

274)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

275) </tr>
276) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

277) <tr bgcolor="#e5e5e5">
278)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

279)     Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

280)     <small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
281)   </td>
282)   <td>
283)     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
284)   </td>
285)   <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 16 years ago

286)     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

287)   </td>
288)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

289)     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

290)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

291) </tr>
292) 
293) <tr>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

294)   <td>
295)     Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
296)     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
297)   </td>
298)   <td colspan="2">
299)     <a href="<page download-unix>">Linux/Unix -lataussivu</a>
300)   </td>
301)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

302)     <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Asennusohje</a>
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

303)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

304) </tr>
305) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

306) <tr bgcolor="#e5e5e5">
307)   <td>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

308)     Lähdekoodi-paketit<br />
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

309)     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
310)   </td>
311)   <td>
312)     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
313)   </td>
314)   <td>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 16 years ago

315)     <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

316)   </td>
317)   <td>
318)   </td>
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

319) 
320) </tr>
321) </table>
322) 
323) <br />
324) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

325) <p>
326) See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
327) entry on verifying package signatures</a>, which allows
328) you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

329) </p>
330) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

331) <p>
332) Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjien ohjeesta</a> saadakseen ohjeita lataakseen uusimman kehitysversion Tor-ohjelman SVN-tietokannasta.
333) Voit myös lataa <a href="dist/">Privoxyn lähdekoodin</a> tai <a
334) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalian lähdekoodin</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

335) </p>
336) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

337) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

338) Jos on ongelmia tältä palvelimelta lataamisessa, niin tässä <a
339) href="<page mirrors>">on lista palvelimista, jotka ovat kopioita Tor-sivustosta</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

340) </p>
341) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

342) <a id="ChangeLog"></a>
343) <a id="Stable"></a>
344) <a id="Testing"></a>
345) <p>
Updated and improved Finnis...

authored 16 years ago

346) Vakaan Tor-julkaisun muutoksia voi lukea englanninkielellä tiedostosta
347) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes / Julkaisutiedot</a>. Muutokset sekä vakaissa ja kehitysversioissa voi lukea englanninkielellä  tiedostosta 
348) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog / Muutosloki</a>.
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

349) </p>
350) 
Mfr Maintenance Translation

Mfr authored 16 years ago

351) </div><!-- #main -->
Andrew Lewman Add Finnish translation of...

Andrew Lewman authored 17 years ago

352) 
353) #include <foot.wmi>