69570c0521776ac6e7f9efbf0cc18bb9152215aa
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 16278
Jan Reister it update, several minor is...

Jan Reister authored 16 years ago

3) # Last-Translator: jan_at_seul . org
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

4) 
Jan Reister update minor italian pages

Jan Reister authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: download per Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

9) <h2>Pacchetti disponibili Linux/Unix</h2>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>La versione stabile pi&ugrave; recente &egrave; <b><version-stable></b>, e l'
13) ultima versione di sviluppo &egrave; <b><version-alpha></b>.</p>
14) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

15) <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

16) <thead>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

17) <tr bgcolor="e5e5e5">
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

18) <th>Piattaforma</th>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

19) <th>Scarica la versione Stabile</th>
20) <th>Scarica la versione Instabile</th>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

21) <th>Setup info</th>
22) </tr>
23) </thead>
24) 
25) <tr>
26) <td>Debian sid</td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

27) <td colspan="2">
28)   <kbd>apt-get install tor</kbd>
29) </td>
30) 
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

31) <td>
32) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
33) </td>
34) </tr>
35) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

36) <tr bgcolor="e5e5e5">
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

37) <td>Altre Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

38) <td colspan="2"><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org packages</a>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

39)     </td>
40) <td>
41) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
42) </td>
43) </tr>
44) 
45) <tr>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

46) <td>Red Hat Linux 3 &amp; 4, rpm binari</td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

47) <td>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

48) <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">firma</a>)
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

49) </td>
50) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

51) <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

52) </td>
53) <td>
54) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
55) </td>
56) </tr>
57) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

58) <tr bgcolor="e5e5e5">
59) <td>Red Hat 3 &amp; 4, rpm sorgente</td>
60) <td>
61) <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">firma</a>)
62) </td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

63) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

64) <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

65) </td>
66) <td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

67) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

68) </td>
69) </tr>
70) 
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

71) <tr>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

72) <td>Red Hat 5, rpm binari</td>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

73) <td>
74) <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">firma</a>)
75) </td>
76) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

77) <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

78) </td>
79) <td>
80) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

81) </td>
82) </tr>
83) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

84) <tr bgcolor="e5e5e5">
85) <td>Red Hat 5, rpm sorgente</td>
86) <td>
87) <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">firma</a>)
88) </td>
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

89) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

90) <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

91) </td>
92) <td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

93) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

94) </td>
95) </tr>
96) 
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

97) <tr>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

98) <td>Fedora Core 7, rpm binari</td>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

99) <td>
100) <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">firma</a>)
101) </td>
102) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

103) <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

104) </td>
105) <td>
106) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
Jan Reister italian web updates, new wi...

Jan Reister authored 16 years ago

107) </td>
108) </tr>
109) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

110) <tr bgcolor="e5e5e5">
111) <td>Fedora Core 7, rpm sorgente</td>
112) <td>
113) <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">firma</a>)
114) </td>
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

115) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

116) <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

117) </td>
118) <td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

119) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
Jan Reister it website update

Jan Reister authored 16 years ago

120) </td>
121) </tr>
122) 
123) <tr>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

124) <td>SUSE 10, rpm binari</td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

125) <td>
Roger Dingledine fix rpmsuse asc link

Roger Dingledine authored 17 years ago

126) <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">firma</a>)
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

127) </td>
128) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

129) <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

130) </td>
131) <td>
132) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
133) </td>
134) </tr>
135) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

136) <tr bgcolor="e5e5e5">
137) <td>SUSE 10, rpm sorgente</td>
138) <td>
139) <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">firma</a>)
140) </td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

141) <td>
Mfr Remove 021 links on transla...

Mfr authored 15 years ago

142) <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

143) </td>
144) <td>
145) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
146) </td>
147) </tr>
148) 
149) <tr>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

150) <td>Rpm fornite dagli utenti</td>
151) <td colspan="2">
152) <a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM comprendenti development snapshots</a>
153) </td>
154) <td>
155) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a>
156) </td>
157) </tr>
158) 
159) <tr bgcolor="e5e5e5">
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

160) <td>Gentoo Linux</td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

161) <td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

162) <td>
163) <ul>
164) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
165) <li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Gentoo-wiki guide</a></li>
166) </ul>
167) </td>
168) </tr>
169) 
170) <tr>
171) <td>FreeBSD</td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

172) <td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

173) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></td>
174) </tr>
175) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

176) <tr bgcolor="e5e5e5">
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

177) <td>OpenBSD</td>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

178) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

179) <td>
180) <ul>
181) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></li>
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

182) <li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a></li>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

183) </ul>
184) </td>
185) </tr>
186) 
187) <tr>
188) <td>NetBSD</td>
Jan Reister fix italian pages so that t...

Jan Reister authored 15 years ago

189) <td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

190) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Istruzioni per Linux/BSD/Unix</a></td>
191) </tr>
192) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

193) <tr bgcolor="e5e5e5">
194) <td>Archivi dei sorgenti</td>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

195) <td>
196) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">firma</a>)
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

197) </td>
198) <td>
Roger Dingledine alpha is stable. long live...

Roger Dingledine authored 15 years ago

199) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">firma</a>)
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

200) </td>
201) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
202) </tr>
203) 
204) </table>
205) 
206) <br />
207) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

208) <p>
209) Qual'&egrave; la <a href="#packagediff">differenza tra Stabile ed Instabile</a>?
210) </p>
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

211) 
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

212) <p>
213) Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
214) sotto le <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>. I
215) pacchetti includono anche <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
216) e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, che sono programmi
217) di supporto distribuiti sotto la licenza GNU GPL.
218) </p>
219) 
220) <p>
221) Installare Tor e usare la rete Tor non costa nulla, ma
222) se vuoi che Tor sia pi&ugrave; veloce e facile da usare puoi
223) <a href="<page donate>">fare una donazione a The Tor Project</a>.
224) </p>
225) 
226) <p>
227) Per essere informato sui bollettini di sicurezza e sulle nuove versioni stabili, inscriviti
228) alla mailing list <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
229) </a> (ti verr&agrave; chiesta conferma via email). Puoi anche
230) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">seguire il feed
231) RSS della lista</a>.
232) </p>
233) 
234) <link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
235) 
236) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
237) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
238) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
239) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
240) <input name="email" size="15">
241) <input type="submit" value="iscriviti a or-announce">
242) </form>
243) 
244) <br />
245) 
246) <a id="Warning"></a>
247) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Attenzione: vuoi che Tor funzioni
248) veramente?</a></h2>
249) 
250) <p>
251) ...allora non installarlo e basta. Cambia le tue
252) abitudini e riconfigura il tuo software!
253) Tor di per se <em>NON</em> basta a restare anonimi.
254) Ci sono vari problemi da evitare.
255) </p>
256) 
257) <ol>
258) <li>
259) Tor protegge solo le applicazioni internet configurate per
260) inviare traffico attraverso Tor &mdash; appena installato non anonimizza magicamente
261) tutto il tuo traffico.  Ti raccomandiamo di
262) usare <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> con l'estensione <a
263) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
264) </li>
265) 
266) 
267) <li>
268) I plugin del browser come Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
269) Quicktime, Adobe PDF e altri possono essere usati per svelare
270) il tuo indirizzo IP. Probabilmente &egrave; meglio
271) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">disinstallare i
272) tuoi plugin</a>
273) (vai a: "about:plugins" per vedere quali sono installati), o provare <a
274) href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
275) href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, e
276) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
277) se proprio devi usarli. Elimina le esensioni che cercano
278) informazioni sui siti che visiti (come la Google toolbar),
279) perch&eacute; aggirano Tor o diffondono informazioni sensibili. Qualcuno
280) preferisce usare due diversi browser (uno per Tor, uno per la navigazione non protetta).
281) </li>
282) 
283) <li>
284) Fai attenzione ai cookie: se navighi senza Tor e Privoxy
285) e ricevi un cookie da un sito, il cookie potrebbe identificarti anche quando
286) poi usi di nuovo Tor. Meglio cancellare spesso i tuoi cookie. <a
287) href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> pu&ograve;
288) proteggere i cookie che non vuoi perdere.
289) </li>
290) 
291) <li>
292) Tor anonimizza l'origine del tuo traffico, 
293) e crittografa tutto all'interno della rete Tor, ma <a
294) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">non
295) pu&ograve; cifrare il traffico tra la rete Tor e la destinazionel
296) finale.</a>
297) Se stai trasmettendo informazioni sensibili, devi usare la stessa attenzione
298) che hai su una normale connessione internet insicura &mdash; usa HTTPS o un'altro
299) sistema di autenticazione e cifratura end-to-end.
300) </li>
301) 
302) <li>
303) Tor impedisce agli attaccanti
304) sulla tua rete locale di scoprire o modificare la tua destinazione,
305) ma pone dei rischi nuovi: un exit node ostile o male configurato pu&ograve;
306) mostrarti una pagina sbagliata, o inviarti di nascosto delle applet Java come se provenissero
307) da domini di cui ti fidi.
308) </li>
309) </ol>
310)  
311)  <br />
312)  <p> 
313) Fai attenzione e cerca di informarti bene. Sii consapevole di quel che Tor offre e non offre.
314) Questa lista di inconvenienti non &egrave; completa e ci serve il tuo
315) aiuto per <a href="<page volunteer>#Documentation">identificare e documentare
316) tutti i problemi</a>.
317)  </p>
318)   
319)   <hr />
320)   <br />
321) 
322)   <a id="packagediff"></a>
323)   <h2><a class="anchor" href="#packagediff">Che differenza c'&egrave; tra Stabile ed Instabile?</a></h2>
324) 
325)   <p>
326) I pacchetti stabili vengono rilasciati quando riteniamo che le funzionalit&agrave; ed il codice non
327) cambieranno per qualche mese. Queste versioni di solito comprendono anche una versione stabile di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
328) 
329)   </p>
330)   <p>
331) I pacchetti instabili vengono rilasciati perch&eacute; tu ci possa aiutare a testare le nuove funzioni e controllare i bachi. Anche se hanno un numero di versione pi&ugrave; alto
332) delle versioni stabili menzionate qui sopra, &egrave; molto probabile che contengano
333) dei grossi bachi per l'affidabilit&agrave; e la sicurezza. In questi
334) pacchetti instabili sono incluse versioni nuove e non testate di Vidalia, Privoxy e Torbutton.
335) Dovresti essere pronto a <a href="https://bugs.torproject.org/">segnalarci dei bachi</a>.
336) </p>
337) 
338) <p>
339) Leggi la <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
Jan Reister website: create it download...

Jan Reister authored 17 years ago

340) sulla verifica delle firme dei pacchetti</a>, che ti permette
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

341) di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.
Roger Dingledine i found more bugs in the it...

Roger Dingledine authored 16 years ago

342) </p>
343) 
344) <p>
Jan Reister update italian download pages

Jan Reister authored 16 years ago

345) Vai alla <a href="<page documentation>#Developers">documentazione per
346) sviluppatori</a> per avere istruzioni per scaricare Tor via SVN ed
347) avere l'ultima versione di sviluppo.
348) Puoi anche scaricare i <a href="dist/">sorgenti di Privoxy</a> o i <a
349) href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">sorgenti di Vidalia</a>.
350) </p>
351) <p>
352) Se hai problemi a scaricare Tor da questo sito, prova con la <a
353) href="<page mirrors>">lista dei mirror del sito Tor</a>.
354) </p>
355) 
356) <a id="ChangeLog"></a>
357) <a id="Stable"></a>
358) <a id="Testing"></a>
359) <p>
360) Per  avere una lista dei cambiamenti in ciascuna versione stabile di Tor, vedi le
361) <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. Per una lista dei
362) cambiamenti nella stabile e nella versione di sviluppo, vedi il
363) <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
364) </p>