759aaf22fa1338e5cc6c7235a60e657d52e66f2a
Peter Palfrader More spanish translations

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12547
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 16 years ago

3) # Last-Translator: ruben at ugr es
Peter Palfrader More spanish translations

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Gente" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader More spanish translations

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: Gente</h2>
10) <hr />
11) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

12) <p>El proyecto Tor es una organización sin ánimo de lucro 501(c)(3) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

13) basada en los Estados Unidos. La dirección oficial
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

14) de la organización es:<br>
15) <blockquote>
16) The Tor Project<br>
17) 122 Scott Circle<br>
18) Dedham, MA  02026 USA<br>
19) </blockquote>
20) 
21) <p>La organización consiste en muchos voluntarios y unos cuantos empleados.</p>
22) 
23) <a id="Core"></a>
24) <h3><a class="anchor" href="#Core">Gente Principal de Tor:</a></h3>
25) 
26) <dl>
27) <dt>Roger Dingledine (Líder del proyecto Tor; Director)</dt><dd>
28) Desarrollador original de Tor; ahora hace prácticamente de todo para
29) que todo se mantenga en el buen camino.</dd>
30) <dt>Matt Edman</dt><dd>Desarrollador de <a
31) href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, un GUI multiplataforma de
32) Tor incluído en los paquetes Windows y OS X.</dd>
33) <dt>Andrew Lewman (Director)</dt><dd>Se encarga de generar los paquetes para
34) Windows, OS X, Red Hat, y SuSE. También da consejos de sentido común en temas
35) como llevar una organización sin ánimo de lucro y en general ayuda a que
36) todo siga avanzando.</dd>
37) <dt>Nick Mathewson (Arquitecto principal; Director)</dt><dd>Uno de los
38) tres diseñadores originales de Tor; hace mucho del trabajo de diseño
39) actual. Uno de los dos principales desarrolladores, junto con Roger.</dd>
40) <dt>Steven Murdoch (Investigador)</dt><dd>Investigador en la Universidad
41) de Cambridge, actualmente patrocinado por el Proyecto Tor para mejorar
42) la seguridad, rendimiento y usabilidad de Tor.</dd>
43) <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Se encarga de los paquetes Debian,
44) ejecuta una de las autoridades de directorio, lleva la wiki, y en general
45) ayuda mucho.</dd>
46) <dt>Mike Perry</dt><dd>Autor de <a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

47) href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un controlador Tor
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

48) que crea caminos a través de la red Tor y mide varias propiedades y comportamientos.
49) Ahora trabaja en una <a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

50) href="https://torbutton.torproject.org/dev/">versión de Torbutton mucho más completa</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

51) <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventor del <a
52) href="http://www.onion-router.net/">Enrutamiento Cebolla</a>, diseñador original de
53) Tor junto con Roger y Nick, y líder del proyecto del diseño original, desarrollo, e
54) implementación de Tor. Actualmente ayuda con el desarrollo y el diseño.</dd>
55) </dl>
56) 
57) <a id="Board"></a>
58) <h3><a class="anchor" href="#Board">El consejo de dirección del 
59) Proyecto Tor:</a></h3>
60) 
61) <dl>
62) <dt>Ian Goldberg (Director)</dt><dd>Criptógrafo,
63) experto en privacidad, y catedrático; uno de los diseñadores de <a
64) href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Mensajería Off-the-Record</a>.</dd>
65) <dt>Rebecca McKinnon (Director)</dt><dd>Cofundadora de <a
66) href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>
67) <dt>Wendy Seltzer (Director)</dt><dd>Abogada,
68) catedrática de ley electrónica, y fundador de <a
69) href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>
70) <dt>Fred von Lohmann (Director)</dt><dd>Fred es un Senior
71) Intellectual Property Attorney en la Electronic Frontier
72) Foundation (EFF). Su biografía completa puede encontrarse en el <a
73) href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">EFF
74) Sitio de Personal</a>.</dd>
75) <dt>Junto con Roger, Nick, y Andrew listados arriba como Directores.</dt>
76) </dl>
77) 
78) <a id="GSoC"></a>
79) <h3><a class="anchor" href="#GSoC">Nuestros programadores del Google 
80) Summer of code 2007:</a></h3>
81) 
82) <dl>
83) <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Trabajó en <a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

84) href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un fuzzer para Tor;
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

85) tutelado por Roger.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

86) <dt>Christian King</dt><dd> Trabajó en hacer que los repetidores Tor
87) sean estables en Windows, desarrollando una
88) <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">implementación 
89) con buffer para libevent</a>; tutelado por Nick.</dd>
90) <dt>Karsten Loesing</dt><dd> Trabajó en <a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuir de forma segura
Ruben Garcia Missing </a>

Ruben Garcia authored 16 years ago

91) la publicación y obtención de los descriptores de servicio ocultos</a>;
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

92) tutelado por Roger.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

93) <dt>Johannes Renner</dt><dd> Trabajó en modificaciones a <a 
94) href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> para
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

95) medir varias propiedades de la red Tor; tutelado por Mike Perry.</dd>
96) </dl>
97) 
98) <a id="Translators"></a>
99) <h3><a class="anchor" href="#Translators">Traductores principales:</a></h3>
100) 
101) <dl>
102) <dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

103) href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Polaco</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

104) <dt>fredzupy</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

105) href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Francés</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

106) <dt>Rubén García</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

107) href="https://www.torproject.org/index.html.es">Español</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

108) <dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

109) href="https://www.torproject.org/index.html.de">Alemán</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

110) <dt>Pei Hanru</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

111) href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Chino Simplificado</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

112) <dt>Jan Reister</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

113) href="https://www.torproject.org/index.html.it">Italiano</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

114) <dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

115) href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Japonés</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

116) <dt>Jan Woning</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

117) href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Danés</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

118) <dt>ygrek</dt><dd><a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

119) href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Ruso</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

120) </dl>
121) 
122) <a id="Volunteers"></a>
123) <h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Más voluntarios:</a></h3>
124) 
125) <dl>
126) <dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>Lleva el 
127) <a href="http://exitlist.torproject.org/">sitio</a>
128) <a href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a>.</dd>
129) <dt>Kevin Bankston</dt><dd>Abogado de EFF que ayudó a escribir la <a
130) href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> y
131) responde sin cansarse el teléfono cuando alguien del mundo tiene una
132) pregunta legal sobre Tor.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

133) <dt>Jeff Blum</dt><dd>Nuestro Editor del Sitio voluntario que está ayudando a
134) actualizar el contenido del sitio web de Tor.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

135) <dt>Pat Double</dt><dd>Creador del Incognito LiveCD.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

136) <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Lleva una de las autoridades de directorio, solía llevar
137) el proyecto Blossom que usa Tor como su red superpuesta, y lleva la lista de
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

138) repetidores Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

139) <dt>Justin Hipple</dt><dd>El otro desarrollador de Vidalia.</dd>
140) <dt>Robert Hogan</dt><dd>Desarrollador del controlador Tor <a
141) href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

142) <dt>Fabian Keil</dt><dd>Uno de los desarrolladores centrales de Privoxy, y también un fan de
143) Tor. Él es la razón de que Tor y Privoxy todavía funcionen bien juntos.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

144) <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un abogado de la CCC en Alemania.
145) Coordina la comunidad Tor alemana con respecto a preguntas legales
146) e inquietudes.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

147) <dt>Shava Nerad (Nuestro anterior Director de desarrollo)</dt><dd>Trabaja en 
148) relaciones públicas y relación con la comunidad.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

149) <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Escribe artículos de investigación sobre Tor: ataques,
150) defensas, y manejo de recursos, especialmente de servicios ocultos.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

151) <dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Desarrolladores de JanusVM, un proxy transparente Tor
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

152) basado en VMWare que hace a Tor más fácil de configurar y usar.</dd>
153) <dt>Scott Squires</dt><dd>El desarrollador original de <a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

154) href="https://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

155) <dt>Steve Topletz</dt><dd>Desarrollador de Torpark (ahora se llama Xerobank
156) Browser), un paquete preconfigurado de Tor+Firefox para Windows.</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

157) <dt>Tup (un seudónimo -- ¡ha conseguido mantenerse anónimo incluso 
158) de nosotros!)</dt><dd>Periódicamente añade nueva funcionalidad para hacer
159) Tor más fácil de usar. También mantiene el <a
160) href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">código TorDNSEL</a>.</dd>
161) <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger que ha escrito algunos
162) <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interesantes</a>
163) <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriales</a>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

164) sobre cómo, cuándo y si se debe usar Tor. También les enseña a los activistas
165) de todo el mundo sobre Tor y herramientas relacionadas</dd>
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

166) <dt>Todos nuestros operadores de repetidores, la gente que escribe <a
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

167) href="http://freehaven.net/anonbib/">artículos de investigación</a> sobre Tor,
168) la gente que le enseña a otros acerca de Tor, etc.</dt>
169) </dl>
170) 
171) <a id="Past"></a>
172) <h3><a class="anchor" href="#Past">Gracias pasadas a:</a></h3>
173) 
174) <dl>
175) <dt>Ren Bucholz</dt><dd>Nuestro buen logo e imágenes.</dd>
176) <dt>Joe Kowalski</dt><dd>Autor original y proveedor del script torstatus
177) que se ejecutaba antes en nighteffect.</dd>
178) <dt>Adam Langley</dt><dd>Nuestro buen código de eventdns.</dd>
179) <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Autor del código de enrutamiento cebolla origina
180) en el que está basado Tor, así que no tuvimos que empezar de cero.</dd>
181) </dl>
Peter Palfrader More spanish translations

Peter Palfrader authored 18 years ago

182) 
Nick Mathewson More website updates from r...

Nick Mathewson authored 16 years ago

183) <p>Por favor no contacte con nosotros individualmente para temas de Tor
184)  &mdash; si tiene un problema o pregunta, por favor busque en la
185) <a href="<page contact>">
186) página de contacto</a> las direcciones apropiadas.</p>
187)