89d822f2638ef76ed06d881a3a896fc42e39c18e
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 2-medium
10) #include "head.wmi" TITLE="Who uses Tor?" CHARSET="UTF-8"
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

11) <div class="main-column">
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

12) 
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

13) <h2>Pour débuter</h2>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) 
15) 
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

16) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
17) <div class="sidebar-left">
18) <h3>Qui utilise Tor ?</h3>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

19) <ul>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

20) <li><a href="<page torusers>#normalusers">Des gens ordinaires utilisent Tor</a></li>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

21) <li><a href="<page torusers>#military">Des militaires utilisent Tor</a></li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

22) <li><a href="<page torusers>#journalist">Des journalistes et leurs lecteurs
23) utilisent Tor</a></li>
24) <li><a href="<page torusers>#lawenforcement">Des agents de la force publique
25) utilisent Tor</a></li>
26) <li><a href="<page torusers>#activists">Des Militants &amp; Dénonciateurs
27) Anonymes utilisent Tor</a></li>
28) <li><a href="<page torusers>#spotlight">Des personnes de toutes conditions
29) utilisent Tor</a></li>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

30) <li><a href="<page torusers>#executives">Des entreprises utilisent Tor</a></li>
31) <li><a href="<page torusers>#bloggers">Des Blogueurs utilisent Tor</a></li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) <li><a href="<page torusers>#itprofessionals">Des professionels de
33) l'informatique utilisent Tor</a></li>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

34) </ul>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

35) </div>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

36) 
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37) 
38) <!-- END SIDEBAR -->
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

39) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

40) <p>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

41) Tor a été initialement conçu, mis en œuvre et déployé comme la troisième
42) génération du <a href="http://www.onion-router.net/">projet de routage en
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

43) oignon du Laboratoire de Recherche de la Navale américaine</a>.  Il a été
44) développé initialement, avec l'US Navy, dans le but principal de protéger
45) les communications gouvernementales. Aujourd'hui, il est utilisé chaque jour
46) pour une multitude de besoins par des militaires, des journalistes, des
47) agents de la force publique, des militants, et bien d'autres. Voici
48) quelques-unes des utilisations spécifiques que nous avons observées ou que
49) nous recommandons.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

50) </p>
51) 
52) <a name="normalusers"></a>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

53) <h2><a class="anchor" href="#normalusers">Des gens ordinaires utilisent Tor</a></h2>
54) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

55) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

56) <li><strong>Ils protègent leur vie privée des commerçants sans scrupules et des
57) voleurs d'identité.</strong> Des Fournisseurs d'Accès Internet (FAI) <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) href="http://seekingalpha.com/article/29449-compete-ceo-isps-sell-clickstreams-for-5-a-month">vendent
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) les enregistrements de vos activités sur Internet</a> à des entreprises de
60) marketing ou à quiconque est susceptible de payer pour cela. Les FAI en
61) général disent qu'ils anonymisent les données en ne fournissant pas
62) d'informations personnelles identifiables, mais <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) href="http://www.wired.com/politics/security/news/2006/08/71579?currentPage=all">cela
64) s'est révélé inexact</a>. Un procès-verbal détaillé de chaque site que vous
65) visitez, le texte de toutes les recherches que vous effectuez, et peut-être
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) même les comptes d'utilisateur et mots de passe peuvent figurer dans ces
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

67) données.   En plus de votre FAI, les sites (<a
68) href="http://www.google.com/privacy_faq.html">les moteurs de recherche</a>)
69) que vous visitez ont leurs propres journaux de bord, contenant les mêmes
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) informations voire davantage.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

71) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) <li><strong>Ils protègent leurs communications des entreprises
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

73) irresponsables.</strong> Partout sur Internet, Tor est recommandé aux
74) personnes qui se préoccupent depuis peu de leur vie privée face à
75) l'augmentation des violations et des diffusions de données privées. De <a
76) href="http://www.securityfocus.com/news/11048"> la pertes de données de
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

77) sauvegarde</a>, à la <a
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

78) href="http://www.nytimes.com/2006/08/09/technology/09aol.html?ex=1312776000&amp;en=f6f61949c6da4d38&amp;ei=5090">
79) remise d'informations aux chercheurs</a>, vos données ne sont souvent pas
80) bien protégées par ceux en qui vous pensez pouvoir avoir confiance pour les
81) garder en sécurité.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

82) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <li><strong>Ils protègent leurs enfants sur Internet</strong> Vous avez dit à
84) vos enfants qu'ils ne devaient pas communiquer des informations personnelles
85) en ligne, mais ils peuvent partager leur adresse tout simplement en ne
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) dissimulant pas leur adresse IP. De plus en plus, les adresses IP peuvent
87) être <a href="http://whatismyipaddress.com/">littéralement mis en
88) correspondance avec une même ville ou une rue</a>, et peuvent <a
89) href="http://whatsmyip.org/more/">révéler d'autres renseignements</a> sur la
90) façon dont vous vous connectez à Internet. Aux États-Unis, le gouvernement
91) pousse à rendre cette cartographie de plus en plus précise.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

92) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

93) <li><strong>Ils font des recherches sur des sujets sensibles.</strong> Il y a
94) une très grande richesse d'informations disponibles sur Internet. Mais
95) peut-être dans votre pays, l'accès à l'information sur le SIDA, sur le
96) contrôle des naissances, <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) href="http://www.cbsnews.com/stories/2002/12/03/tech/main531567.shtml">la
98) culture tibétaine</a>, ou les religions du monde est cachée derrière un
99) pare-feu national.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

100) </li>
101) </ul>
102) 
103) <a name="military"></a>
104) <h2><a class="anchor" href="#military">Des militaires utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

105) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

106) <ul>
107) 
108) <li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

109) <strong>Les agents secrets :</strong> Il n'est pas difficile pour des
110) ennemis de surveiller le trafic Internet et de découvrir dans tous les
111) hôtels et autres lieux quelles sont les personnes qui se connectent à des
112) serveurs militaires connus. Les agents secrets déployés loin de leur base
113) utilisent Tor pour masquer les sites qu'ils visitent, pour protéger les
114) intérêts et les opérations militaires, ainsi que pour éviter de se faire
115) agresser physiquement.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

116) </li>
117) 
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118) <li><strong>Les services cachés :</strong> Quand Internet a été mis au point par
119) le DARPA, son objectif premier était de fournir des moyens de communication
120) distribués robustes capables de résister à des attaques locales.  Toutefois,
121) certaines fonctions doivent être centralisées, telles que l'administration
122) et le contrôle des sites.  C'est la nature des protocoles Internet de
123) révéler l'emplacement géographique de tout serveur qui est accessible en
124) ligne.  Les fonctionnalités des services cachés de Tor redonnent aux
125) militaires à la fois la direction et à la fois le contrôle pour être
126) physiquement protégé d'un blocage ou d'une opération de recherche.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

127) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

128) <li><strong>La Collecte de renseignements:</strong> Le personnel militaire a
129) besoin d'utiliser des ressources électroniques qui peuvent être gérées et
130) surveillées par des ennemis. Ils ne veulent pas que le serveur Web de ces
131) ennemis enregistre une adresse militaire, révélant ainsi une opération de
132) surveillance.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

133) </li>
134) </ul>
135) 
136) <a name="journalist"></a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

137) <h2><a class="anchor" href="#journalist">Des journalistes et leurs lecteurs
138) utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

139) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

140) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

141) <li><strong><a href="http://www.rsf.org/">Reporters sans Frontières</a></strong>
142) relie par Internet des prisonniers de droit commun  et  des journalistes
143) emprisonnés ou en danger dans le monde entier. Ils conseillent aux
144) journalistes, aux sources, aux blogueurs et aux dissidents d'utiliser Tor
145) pour assurer leur confidentialité et leur sécurité.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

146) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

147) <li>Le <strong><a href="http://www.ibb.gov/">Bureau International de Diffusion
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

148) US</a></strong> (La Voix de l'Amérique/Radio Free Europe/Radio Free Asia)
149) soutient le développement de Tor pour  aider les utilisateurs d'Internet
150) dans les pays ne disposant pas d'un accès correct aux médias libres.  Tor
151) préserve la capacité des personnes qui se cachent derrière des pare-feu
152) nationaux, ou celles qui sont sous la surveillance de régimes répressifs, à
153) obtenir une vision globale de sujets controversés tels que la démocratie,
154) l'économie et la religion.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

155) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) <li><strong>Des citoyens et des journalistes en Chine</strong> utilisent Tor
157) pour écrire des articles sur des évènements locaux afin d'encourager le
158) changement social et la réforme politique.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

159) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) <li><strong>Des citoyens et des journalistes dans <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

161) href="http://www.rsf.org/rubrique.php3?id_rubrique=554">les trous noirs
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) d'Internet</a></strong> utilisent Tor pour rechercher des informations et
163) des points de vue opposés, pour déposer des histoires sur des médias non
164) contrôlés par l'État, et pour éviter les conséquences personnelles de leur
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

165) curiosité intellectuelle.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

166) </li>
167) </ul>
168) 
169) <a name="lawenforcement"></a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

170) <h2><a class="anchor" href="#lawenforcement">Des agents de la force publique
171) utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

172) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

173) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

174) <li><strong>Surveillance en ligne:</strong> Tor permet aux autorités de surfer
175) sur les sites Web et les services douteux sans laisser de traces.  Si
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

176) l'administrateur système d'un site de jeu illégal, par exemple, venait à
177) voir de multiples connexions d'adresses IP provenant du gouvernement ou
178) d'agents de la force publique dans ses journaux d'utilisation, des enquêtes
179) pourraient être entravées.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

180) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

181) <li><strong>Opérations dissimulées:</strong> De la même manière, l'anonymat
182) permet aux officiers de la force publique de réaliser en ligne des
183) opérations &rdquo;d'infiltration&rdquo;.  Indépendamment de la façon dont un
184) bon agent d'infiltration peut se présenter, si les communications
185) comprennent les plages d'adresses IP correspondant à celle de la police, la
186) couverture est grillée.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

187) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

188) <li><strong>Sites web d'indicateurs (ndt de police) vraiment anonymes:</strong>
189) Depuis que les sites d'indicateurs en ligne sont populaires, sans un
190) logiciel d'anonymat, ils sont beaucoup moins efficaces.  Les sources
191) sérieuses ont compris que même si le nom ou l'email n'est pas attaché à
192) l'information, l'historique du serveur permet de les identifier très
193) rapidement.  Il en résulte que les sites d'indicateurs qui n'encouragent pas
194) l'anonymat réduisent le nombre de leurs indices.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

195) </li>
196) </ul>
197) 
198) <a name="activists"></a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

199) <h2><a class="anchor" href="#activists">Des Militants &amp; Dénonciateurs
200) Anonymes utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

201) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

202) <ul>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

203) <li><strong>Des militants pour les droits de l'homme utilisent Tor pour signaler
204) anonymement les abus à partir dezones dangereuses.</strong> Au niveau
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

205) international, les syndicats utilisent Tor et d'autres formes d'anonymat en
206) ligne ou hors ligne pour féderer les travailleurs conformément à la
207) Déclaration Universelle des Droits de l'Homme. Même si ces organisations
208) sont légales, cela ne signifie pas qu'elles sont hors de danger. Tor permet
209) d'éviter la persécution tout en continuant à élever la voix.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

210) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

211) <li>Lorsque des groupes tels que le <strong>American Friends Service Committee
212) et les groupes environnementaux sont de plus en plus <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

213) href="http://www.afsc.org/news/2005/government-spying.htm">mis sous
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

214) surveillance</a> aux États-Unis</strong> en vertu de lois destinées à lutter
215) contre le terrorisme, de nombreux agents pacifistes comptent sur Tor pour
216) une protection élémentaire de leurs activités légitimes.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

217) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

218) <li><strong><a href="http://hrw.org/doc/?t=internet">Human Rights
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

219) Watch</a></strong> recommande Tor dans ses rapports, &ldquo;<a
220) href="http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/">La course vers le bas:
221) complicité des entreprises dans la censure de l'Internet chinois</a>.&rdquo;
222) Le co-auteur de l'étude interviewe Roger Dingledine, responsable du projet
223) Tor, sur l'utilisation de Tor.  Ils présentent Tor dans la section comment
224) outre-passer le
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

225) <ahref="http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/3.htm#_Toc142395820">&ldquo;GrandPare-feu
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

226) de la Chine,&rdquo;</a> et recommandent aux militants des droits de l'homme
227) globe d'utiliser Tor pour &ldquo;une navigation et des communications
228) sûres.&rdquo;
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

229) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

230) <li> Tor a été consulté et s'est porté volontaire pour aider la récente
231) <strong>campagne d'Amnesty International <a
232) href="http://irrepressible.info/">contre la répression</a></strong>.Voir
233) également leur <a
234) href="http://irrepressible.info/static/pdf/FOE-in-china-2006-lores.pdf">rapport
235) complet</a> sur les problèmes de l'Internet Chinois.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

236) </li>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

237) <li><a href="http://www.globalvoicesonline.org">Global Voices</a>recommande Tor,
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

238) spécialement pour le <strong>blog anonyme</strong>,par le moyen de leur <a
239) href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/">site web.</a>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

240) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

241) <li>Aux États-Unis, la Cour suprême a récemment supprimé la protection juridique
242) des indics du gouvernement.  Mais ces personnes qui travaillent pour la
243) transparence gouvernementale ou pour la responsabilité d'entreprises peuvent
244) utiliser Tor pour réclamer justice sans répercussions personnelles.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

245) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

246) <li>Un de nos contacts qui travaille dans une ONG dédiée à la santé en Afrique
247) rapporte que son organisation <strong>doit affecter 10% de son budget pour
248) payer les différentes sortes de corruption</strong>, pour la majorité des
249) pots-de-vin et autres.  Lorsque ce pourcentage augmente fortement,ils n'ont
250) ni les moyens de payer, ni les moyens de  se plaindre &mdash; car à tout
251) moment faire des objections peut devenir dangereux.  Ainsi, son association
252) a commencé à <strong>utiliser Tor pour dénoncer en toute sécurité la
253) corruption du gouvernement</strong> afin de pouvoir continuer à travailler.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

254) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

255) <li>Lors d'une récente conférence, un membre du personnel Tor s'est heurté à une
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

256) femme qui venait d'une "ville-entreprise" de l'est des États-Unis. Elle a
257) tenté en bloguant anonymement de rallier les résidents à <strong>d'urgentes
258) réformes dans l'entreprise </strong> qui dominait les affaires économiques
259) et municipales de la ville. Elle était pleinement consciente que le type
260) d'activité qu'elle avait lancé, pouvait <strong>conduire à des dommages ou
261) &ldquo; des accidents fatals&rdquo;.</strong>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

262) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

263) <li>En Asie du Sud-Est, certains syndicalistes utilisent l'anonymat pour
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

264) <strong>révéler certaines informations concernant les ateliers
265) clandestins</strong>qui produisent des biens pour les pays occidentaux. Ils
266) l'utilisent également pour organiser la main-d'oeuvre locale.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

267) </li>
268) <li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

269) Tor peut aider les militants à éviter la censure du gouvernement ou de
270) l'entreprise qui entrave leur organisation.  Par exemple, un<a
271) href="http://www.cbc.ca/story/canada/national/2005/07/24/telus-sites050724.html">FAI
272) Canadien a bloqué l'accès au site web du syndicat de ses propres
273) employés</a> qu'ils utilisaient pour organiser une grève.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

274) </li>
275) </ul>
276) 
277) <a name="spotlight"></a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

278) <h2><a class="anchor" href="#spotlight">Des personnes de toutes conditions
279) utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

280) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

281) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

282) <li>Est ce qu'être sous le feu des projecteurs doit vous priver pour toujours
283) d'avoir une vie privée en ligne ? Par exemple, un avocat en milieu rural
284) dans l'état de Nouvelle Angleterre garde son blog anonyme car la diversité
285) de la clientèle de son prestigieux cabinet pourrait être <strong>offensée
286) par ses convictions politiques</strong>.  Pourtant, il n'en a pas moins
287) l'intention de garder le silence sur des questions qui le préoccupent.  Tor
288) l'aide à se sentir en sécurité pour exprimer son opinion sans conséquences
289) dans son activité publique.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

290) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

291) <li>Les personnes vivant dans la pauvreté participent peu à la vie civile -- non
292) par ignorance ou apathie, mais à cause de la peur.  Si quelque chose que
293) vous avez écrit, revenait aux oreilles de votre patron,  perdriez-vous votre
294) emploi ? Si votre assistante sociale lit votre opinion sur le système,
295) pourrait-elle vous traiter différemment ? L'anonymat redonne une voix à ceux
296) qui n'en n'ont pas. Pour améliorer la situation, <strong>Tor a actuellement
297) un poste ouvert disponible par Americorps/VISTA</strong>.  Cette subvention
298) gouvernementale couvrira la rémunération à temps plein d'un volontaire pour
299) créer des programmes ayant pour objectif de <strong>montrer aux populations
300) à faible revenu comment utiliser l'anonymat en ligne en vue d'un engagement
301) civique sécurisé</strong>.  Même si l'on dit souvent que les personnes
302) pauvres n'utilisent pas Internet pour l'engagement civique, ne pouvant ainsi
303) agir pour leur propre cause, notre hypothèse  (basée sur des conversations
304) personnelles et des informations reçues) est que c'est précisément le
305) &rdquo;flicage en ligne permanent&rdquo; qui empêche ces personnes de
306) prendre la parole sur Internet.  Nous espérons montrer aux gens comment
307) s'engager de manière sécurisée sur Internet; puis à la fin de l'année, nous
308) aimerions évaluer comment à évolué l'engagement civique en ligne et hors
309) ligne, et comment la population perçoit cela dans l'avenir.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

310) </li>
311) </ul>
312) 
313) <a name="executives"></a>
314) <h2><a class="anchor" href="#executives">Des entreprises utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

315) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

316) <ul>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

317) <li><strong>Protections des fuites d'informations dans les
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

318) référentiels:</strong> Supposons qu'une institution financière participe à
319) un regroupement d'informations sur la sécurité des attaques sur Internet.
320) Un tel répertoire exige de ses membres qu'ils retransmettent les infractions
321) à une autorité centrale, qui corrèle les attaques coordonnées afin d'en
322) détecter les modalités et qui envoie des alertes.  Mais si une banque de
323) Saint-Louis en particulier est attaquée, elle ne voudra sans doute pas qu'un
324) attaquant qui observerait le trafic arrivant dans ce répertoire, puisse
325) tracer l'origine de l'information.  Même si chaque paquet est chiffré,
326) l'adresse IP peut trahir la localisation du système compromis.  Tor permet à
327) de tels répertoires de résister à ces attaques.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

328) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

329) <li><strong>Observer ce que font vos concurrents sur le marché:</strong> Si vous
330) essayez de consulter les prix d'un concurrent, il est possible que vous ne
331) trouviez aucune information ou alors des informations trompeuses sur leur
332) site web. La cause de ce problème est qu'il est techniquement possible de
333) configurer un serveur Web pour qu'il détecte les connexions des concurrents,
334) et qu'il les bloque ou renvoie des fausses informations à votre personnel.
335) Tor permet à une entreprise d'observer leur secteur d'activité de la même
336) manière que le grand public peut le percevoir.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

337) </li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

338) <li><strong>Garder confidentielles les stratégies:</strong>Une banque
339) d'investissement, par exemple, peut ne pas vouloir que les fureteurs de
340) l'industrie soient capables de tracer quels sites ces analystes
341) surveillent. L'importance stratégique des analyses de trafic, et la
342) vulnérabilité de la surveillance de ces données, commence à être plus
343) largement connue dans différents domaines du monde des affaires.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

344) </li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

345) <li><strong>Responsabilisation:</strong> A une époque où, une activité
346) irresponsable et cachée dans une entreprise peut compromettre des milliards
347) de dollars de recettes, un directeur exécutif peut vouloir vraiment que tout
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

348) son personnel soit libre de rapporter les malversations internes.  Tor
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

349) facilite la responsabilisation interne avant qu'elle ne se transforme en
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

350) dénonciation.
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

351) </li>
352) </ul>
353) 
354) <a name="bloggers"></a>
355) <h2><a class="anchor" href="#bloggers">Des Blogueurs utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy Update fr/torusers.wml

Fredzupy authored 15 years ago

356) <hr />
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

357) <ul>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

358) <li>Nous entendons souvent parler de blogueurs qui sont <a
359) href="http://online.wsj.com/public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0wSbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930.html">poursuivis</a>
360) ou <a
361) href="http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-worker-blogs-usat_x.htm">virés</a>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

362) pour avoir dit des choses parfaitement légales en ligne, dans leur blog.</li>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

363) <li>Nous recommandons le <a
364) href="http://www.eff.org/issues/blogger/legal/">Guide juridique de l'EFF
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

365) pour les blogueurs</a>.</li>
366) <li>Global Voices tient à jour un <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

367) href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/">Guide du blog
368) anonyme avec Wordpress et Tor</a>.</li>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

369) </ul>
370) 
371) <a name="itprofessionals"></a>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

372) <h2><a class="anchor" href="#itprofessionals">Des professionels de
373) l'informatique utilisent Tor</a></h2>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

374) <hr />
375) <ul>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

376) <li>Pour vérifier les règles IP des pare-feux: un pare-feux peut avoir plusieurs
377) règles qui autorisent seulement certaines adresses ou plages d'adresses
378) IP. Tor peut être utilisé pour vérifier cette configuration en utilisant une
379) adresse IP située en dehors du bloc d'adresse alloué à l'entreprise.</li>
380) <li>Pour échapper à leur propres systèmes de sécurité dans le cadre de leur
381) activité professionnelle: Par exemple, une entreprise peut avoir des règles
382) strictes en ce qui concerne ce que ses employés peuvent consulter sur
383) Internet. Une revue de fichier de log révèle une possible transgression. Tor
384) peut être utilisé pour vérifier cette information sans remonter d'alerte
385) dans le système de sécurité de l'entreprise.</li>
386) <li>Pour se connecter de dehors à des services mis en route: Un ingénieur réseau
387) peut utiliser Tor dans son protocole de test pour se connecter à distance à
388) ses propres services, sans avoir besoin d'utiliser une machine extérieure ou
389) un compte utilisateur différent.</li>
390) <li>Pour accéder à des ressources internet: Les règles d'accès à Internet sont
391) différentes entre celles du personnel informatique et les autres
392) employés. Tor peut permettre un accès sans entrave à Internet tout en
393) laissant les règles de sécurité standardes en place.</li>
394) <li>Pour passer outre les interruptions de service des FAI: Parfois, quand un
395) FAI a des problèmes de routage ou de DNS, Tor permet d'accéder à des
396) ressources Internet, alors que le FAI fonctionne mal. C'est particulièrement
397) important lors de situations de crise. </li>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

398) </ul>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

399) 
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

400) <p>
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

401) Merci de nous envoyer vos histoires de réussite. C'est très important car
402) Tor préserve l'anonymat.Il est passionnant de spéculer sur les <a
403) href="<page faq-abuse>">effets indésirables de Tor</a>, mais quand cela
404) fonctionne, personne n'en parle. C'est idéal pour les utilisateurs, mais pas
405) très bon pour nous, car la publications d'histoires sur la façon dont les
406) personnes ou les  organisations peuvent rester anonymes peut-être contre
407) productive. Par exemple, nous avons parlé à un agent du FBI qui a expliqué
408) qu'il utilise Tor tous les jours pour son travail &mdash; mais qui a
409) rapidement demandé de ne pas fournir des détails ou de mentionner son nom.</p>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

410) 
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

411) <p> Comme toute technologie, du stylo au téléphone portable, l'anonymat peut
412) être utilisé, à la fois, pour le bien ou le mal.  Nous avons probablement lu
413) beaucoup de vigoureux débats (<a
414) href="http://www.wired.com/politics/security/commentary/securitymatters/2006/01/70000">pour</a>,
Mfr Maintenance French Translation

Mfr authored 15 years ago

415) <a href="http://www.edge.org/q2006/q06_4.html#kelly">contre</a>, et <a
Runa A. Sandvik updated website translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

416) href="http://web.mit.edu/gtmarx/www/anon.html">académique</a>) sur
417) l'anonymat. Le projet Tor project est basé sur la pensée que l'anonymat
418) n'est pas seulement une bonne idée de temps en temps - mais que c'est
419) nécessaire pour le fonctionnement d'une société libre. L'<a
420) href="http://www.eff.org/issues/anonymity">EFF presente un bon aperçu</a> de
421) la manière dont l'anonymat fut essentiel à la fondation des
422) États-Unis. L'anonymat est reconnu par les tribunaux américains comme un
423) élément fondamental et important. En fait, les gouvernements recommandent
424) eux-mêmes l'anonymat dans bien des cas:<a
425) href="https://www.crimeline.co.za/default.asp">service d'indicateurs de
426) police</a>,<a
427) href="http://www.texasbar.com/Content/ContentGroups/Public_Information1/Legal_Resources_Consumer_Information/Family_Law1/Adoption_Options.htm#sect2">services
428) d'adoption</a>,<a
429) href="http://writ.news.findlaw.com/aronson/20020827.html">identités des
430) officiers de Police</a>,et ainsi de suite. Il serait impossible d'abréger
431) l'ensemble du débat sur l'anonymat ici - il est trop grand et il y a trop de
432) nuances à apporter, et il y a beaucoup d'autres lieux où ces informations
433) peuvent être trouvées. Nous avons une page <a href="<page faq-abuse>">Tor
434) abus</a> qui décrit quelques uns des abus possibles de Tor, mais il faut
435) dire que si vous voulez d'abuser du système, vous trouverez plutôt fermé
436) pour vos besoins (par ex. la majorité des relais Tor ne supportent pas le
437) SMTP pour prévenir le spam par email anonyme), or et si vous êtes l'un des
438) <a
439) href="http://www.schneier.com/blog/archives/2005/12/computer_crime_1.html">quatres
440) cavaliers de l'Apocalypse de l'Information</a>, vous avez de meilleurs choix
441) que Tor. Sans exclure les éventuels abus de Tor, cette page montre
442) quelques-unes des nombreuses importantes manières dont l'anonymat en ligne
443) est utilisé, de nos jours.</p>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 15 years ago

444) </div>