983c885f312bf765374db726ae2672993f10fdf2
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <h1>Installer et utiliser le client <a href="<page index>">Tor</a> sous MS
16) Windows</h1>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

17) <br />
18) 
19) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

20) <b>Notez que ce sont les instructions d'installation pour utiliser le client
21) Tor sous MS Windows (2000, XP, Vista, 7, et les éditions Serveur).  Si vous
22) voulez installer un relais Tor pour faire grandir le réseau (n'hésitez pas
23) !), lisez le guide <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurer un
24) serveur</a>.</b>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

25) </p>
26) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) <p>Freedom House a produit une vidéo qui montre comment installer Tor.  Vous
Andrew Lewman tinyvid is dead. long live...

Andrew Lewman authored 14 years ago

28) pouvez la voire sur <a
29) href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) How to install Tor on Windows</a>.  Vous connaissez une meilleure vidéo ou
31) une traduite dans votre lague ? Dites-le nous !</p>
32) 
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

33) <div class="center">
Andrew Lewman tinyvid is dead. long live...

Andrew Lewman authored 14 years ago

34) <p><video id="v1"
35) src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

36) </div>
37) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

38) <hr /> <a id="installing"></a>
39) <h2><a class="anchor" href="#installing">Étape un : Télécharger et installer
40) Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

41) <br />
42) 
43) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) L'installateur pour MS Windows contient <a href="<page index>">Tor</a>, <a
45) href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (Une interface graphique pour Tor),
46) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (une
47) extension pour Mozilla Firefox), et <a
48) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy
49) web filtrant) en un seul paquet, avec ces quatres applications
50) pré-configurées pour fonctionner ensemble. Téléchargez soit la version <a
51) href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a>, soit la version <a
52) href="../<package-win32-bundle-alpha>">expérimentale</a> du paquet Windows,
53) ou consultez les autres options sur <a href="<page download>">la  page de
54) téléchargement</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

55) </p>
56) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

57) <img alt="tor installer splash page"
58) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

59) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

60) <p>Si vous aviez précédemment installé Tor, Vidalia ou Polipo, vous pouvez
61) désélectionner les composants dont vous n'avez pas besoin dans la fenêtre
62) présentée ci-dessous.
63) </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

64) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) <img alt="select components to install"
66) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

67) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

68) <p>Une fois que vous aurez terminé l'installation, les composants logiciels que
69) vous aurez sélectionnés seront automatiquement démarrés pour vous. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

70) </p>
71) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

72) <p>Tor est configuré en client par défaut. Il utilise un fichier de
73) configuration par défaut que la majorité des utilisateurs n'ont pas besoin
74) de modifier. Tor est maintenant installé.
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) </p>
76) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

77) <hr /> <a id="using"></a>
78) <h2><a class="anchor" href="#using">Étape deux : Configurer vos applications
79) pour qu'elles utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

80) <br />
81) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devez configurer vos applications
83) pour les utiliser. La prochaine action consiste à configurer le navigateur
84) web. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

85) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) <p>Vous devriez utiliser Tor avec Firefox et Torbutton, pour une meilleur
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

87) assurance. Le Pack d'installation installe le <a
88) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">l'extension Torbutton</a>
89) pour vous. Redémarrez votre Firefox et c'est tout : 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

90) </p>
91) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

92) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
93) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

94) 
95) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

96) Si vous envisagez de faire tourner Firefox sur un ordinateur différent de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) celui de Tor, consultez <a
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">l'entrée
99) de la FAQ sur comment faire tourner Tor sur un ordinateur différent</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

100) </p>
101) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

102) <p>Pour "Torréfier" d'autres application qui savent utiliser des proxys HTTP,
103) il suffit de leur indiquer de passer par Polipo (c'est à dire "localhost"
104) sur le port "8118"). Pour celles qui utilisent SOCKS directement (messagerie
105) instantanée, Jabber, IRC, etc.), vous pouvez les faire passer directement
106) par Tor ("localhost", port "9050"), mais regardez d'abord <a
107) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">cette
108) entrée de la FAQ</a> qui vous dira les risques que cela comporte. Pour les
109) applications qui n'utilisent ni SOCKS ni HTTP, jetez un oeil à SocksCap ou à
110) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap est un logiciel
111) libre; SocksCap est propriétaire.)</p>
112) 
113) <p>Pour davantage d'informations sur "comment torréfier d'autres applications",
114) regardez <a
115) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">le
116) HOWTO Torréfaction</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

117) </p>
118) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

119) <hr /> <a id="verify"></a>
120) <h2><a class="anchor" href="#verify">Étape trois : S'assurer que ça
121) fonctionne</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

122) <br />
123) 
124) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

125) Vérifiez que Vidalia est fonctionel.  Vidalia utilise un petit oignon vert
126) pour indiquer que Tor fonctionne ou un oignon gris avec un "X" rouge lorsque
127) Tor ne fonctionne pas. Vous pouvez démarrer ou arrêter Tor en effectuant un
128) clic-droit sur l'icône de Vidalia dans votre barre des tâches et en
129) sélectionnant "Démarrer" ou "Arrêter" depuis le menu présenté ci-dessous:
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

130) </p>
131) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

132) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

133) 
134) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

135) Ensuite, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor activé pour vous
136) assurer que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur le <a
137) href="https://check.torproject.org/">Tor detector</a> et voyez si vous
138) utilisez bien Tor ou non.  (Si le site n'est pas disponible, regardez cette
139) <a
140) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">rubrique
141) de la FAQ</a> pour trouver d'autres moyens de tester le fonctionnement de
142) votre client Tor.) 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

143) </p>
144) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

145) <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui empêche votre ordinateur de se
146) connecter à lui-même, assurez-vous d'autoriser les connexions depuis vos
147) applications locales vers les ports local "8118" et "9050". Si votre
148) pare-feu bloque les connexions sortantes, ouvrez-le un peu, au moins pour
149) les ports "TCP 80" et "TCP 443", et ensuite regardez <a
150) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">cette
151) rubrique de la FAQ</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

152) </p>
153) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <p>Si ça ne marche toujours pas, allez-voir <a
155) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">cette
156) rubrique de la FAQ</a> pour trouver des conseils.</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

157) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

158) <p>
159) Une fois que cela fonctionne, apprenez en plus sur <a href="<page
160) download>#Warning">ce que Tor propose et ne propose pas</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

161) </p>
162) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

163) <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
164) <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape quatre : Configurez Tor en mode
165) relais</a></h2>
166) <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

167) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

168) <p>Le réseau Tor repose sur les personnes volontaires pour donner de la bande
169) passante. Plus il y aura de personnes qui hébergent des relais Tor, plus le
170) réseau Tor sera rapide. Si vous avez au moins 20ko/s symétriques, aidez le
171) réseau Tor en configurant votre Tor en mode relais également. Nous avons
172) implanté de nombreuses options pour faire que ce ne soit pas une grosse
173) contrainte, par exemple la possibilité de fixer la bande-passante utilisée,
174) celle de définir les règles de sorties du réseau Tor de manière à limiter
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

175) les risques d'être ennuyé par des plaintes, ainsi que la gestion des
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

176) connexions à adresses IP dynamiques. </p>
177) 
178) <p>C'est le fait d'avoir des relais partout sur internet qui sécurise son
179) utilisation. C'est aussi <a
180) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">avantageux
181) pour son propre anonymat</a> d'héberger un noeud Tor , car les sites
182) distants auxquels vous vous connectez personnellement ne pourront pas savoir
183) si c'est vous qui vous connectez ou si vous ne faites que relayer les
184) connexions d'autres.</p>
185) 
186) <p>Pour plus d'informations, lire le guide : <a href="<page
187) docs/tor-doc-relay>">Configurer un relais</a>. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

188) 
189) <hr />
190) 
191) <p>Si vous avez des suggestions à faire pour améliorer ce document, <a
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

192) href="<page contact>">envoyez-nous un message</a>. Merci !</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

193) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

194)   </div>
195) <!-- #main -->
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

196) </div>
197) 
198)