9e140ef1878cfaf50fa6089bc522825508ff67f3
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
Roger Dingledine svn propset eol-style/revis...

Roger Dingledine authored 14 years ago

8) # Revision: $Revision$
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

9) # Translation-Priority: 3-low
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
15) <a id="debian"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#debian">Option un: Tor sur Debian lenny, Debian
17) sid, ou Debian testing</a></h2>
18) <br />
19) 
20) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

21) If you're using Debian stable (lenny), unstable (sid), or testing (squeeze),
22) just run<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> as root.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) </p>
24) 
25) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) Attention, cela n'installe pas forcément la toute dernière version stable de
27) Tor. Néanmoins, vous recevrez d'importantes corrections de failles de
28) sécurité. Pour être certain d'utiliser la dernière version stable de Tor,
29) utilisez la deuxième option ci-dessous.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) </p>
31) 
32) <p>
33) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
34) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
35) Linux/Unix".
36) </p>
37) 
38) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
39) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Option deux: Tor sur Ubuntu ou Debian</a></h2>
40) <br />
41) 
42) <p>
43) <b>N'utilisez pas les paquets du dépôt universe d'Ubuntu.</b> Ils ne sont
44) pas maintenus et sont périmés. Cela signifie que vous manquerez de stabilité
45) et de correction de failles de sécurité.
46) </p>
47) 
48) <p>
49) Vous aurez besoin d'utiliser notre dépôt de paquets avant de récupérer
50) Tor. D'abord, vous aurez besoin de connaître le nom de votre
51) distribution. Si vous utilisez Ubuntu 9.10, il s'agit de "karmic" alors que
52) pour la 9/04 c'est "jaunty", la 8.10 c'est "intrepid" et la 8.04 c'est
53) "hardy". Si vous utilisez Debian Etch, c'est "etch", et Debian Lenny c'est
54) "lenny". Ajoutez ensuite cette ligne à votre fichier
55) <tt>/etc/apt/sources.list</tt> :<br />
56) <pre>
57) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
58) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) ou vous substituez le nom de votre distribution (etch, lenny, sid, karmic,
60) jaunty, intrepid, hardy ou n'importe quoi d'autre) à la place de
Runa A. Sandvik translated files for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

61) &lt;DISTRIBUTION&gt;.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

62) </p>
63) 
64) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

65) Ajoutez alors la clef gpg utilisée pour signer les paquets en lançant:
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) <pre>
67) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
68) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
69) </pre>
70) Maintenant, vous pouvez rafraîchir vos sources et installer Tor en lançant:
71) <pre>
72) apt-get update
73) apt-get install tor tor-geoipdb
74) </pre>
75) </p>
76) 
77) <p>
78) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
79) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
80) Linux/Unix".
81) </p>
82) 
83) <p style="font-size: small">
84) Le nom DNS <code>deb.torproject.org</code> est en fait un ensemble de
85) serveurs indépendants dans une configuration DNS round-robin.  Si pour une
86) raison, vous ne pouvez pas y accéder, vous pouvez utiliser le nom d'un
87) serveur dans la liste suivante à la place.  Essayez
88) <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> ou
89) <code>tor.mirror.youam.de</code>.
90) </p>
91) 
92) <hr /> <a id="development"></a>
93) <h2><a class="anchor" href="#development">Option trois: Utiliser la branche de
94) développement de Tor sur Debian ou Ubuntu</a></h2>
95) <br />
96) 
97) <p>Si vous voulez utiliser la <a href="<page download>#packagediff">branche de
98) développement</a> de Tor à la place (plus de fonctionnalités et plus de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

99) bugs), vous devrez ajouter un jeu de lignes différent à votre fichier
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

100) <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
101) <pre>
102) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
103) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
104) </pre>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

105) ou vous substituez, une fois de plus, le nom de votre distribution (etch,
106) lenny, sid, karmic, jaunty, intrepid, hardy) à la place de
107) &lt;DISTRIBUTION&gt;.
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

108) </p>
109) 
110) <p>
111) Lancez alors
112) <pre>
113) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
114) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
115) apt-get update
116) apt-get install tor tor-geoipdb
117) </pre>
118) </p>
119) 
120) <p>
121) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
122) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
123) Linux/Unix".
124) </p>
125) 
126) <hr /> <a id="source"></a>
127) <h2><a class="anchor" href="#source">Construire à partir du code source</a></h2>
128) <br />
129) 
130) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) Si vous désirez construire vos propres paquets deb à partir des fichiers
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

132) sources, vous devez d'abord ajouter un <tt>deb-src</tt> approprié à
133) <tt>sources.list</tt>.
134) <pre>
135) # For the stable version.
136) # For the unstable version.
137) 
138) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
139) 
140) 
141) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
142) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
143) </pre>
144) Vous avez également besoin d'installer les paquets nécessaires pour
145) construire vos propres paquets deb ainsi que les paquets requis pour
146) construire Tor:
147) <pre>
148) apt-get install build-essential fakeroot devscripts
149) apt-get build-dep tor
150) </pre>
151) Maintenant, vous pouvez construire Tor dans ~/debian-packages:
152) <pre>
153) mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages
154) apt-get source tor
155) cd tor-*
156) debuild -rfakeroot -uc -us
157) cd ..
158) </pre>
159) Maintenant, vous pouvez installer le nouveau paquet:
160) <pre>
161) sudo dpkg -i tor_*.deb
162) </pre>
163) </p>
164) 
165) <p>
166) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
167) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
168) Linux/Unix".
169) </p>
170) 
171) <hr />
172) 
173) <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce document, merci de <a
174) href="<page contact>">nous en faire part</a>. Merci !</p>
175) 
176)   </div>
177) <!-- #main -->
178) </div>
179) 
180)