a7d674950431bb403c2efb945fcb2d5b3de227a1
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12545
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

3) # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

4) # Translation-Priority: 2-medium
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

5) 
Fredzupy fr update

Fredzupy authored 16 years ago

6) #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Dons !"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

7) 
8) <div class="main-column">
9) 
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

10) <h2>Donnez au projet Tor !</h2>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

11) <hr />
12) 
13) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

14) Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vous plait
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposons
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

16) quelques moyens pour faire vos dons :</p>
17)   	 <ul>
18)   	 <li><a href="#check">Chèque, mandats</a>.</li>
19)   	 <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque.</li>
20)   	 <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>
21)   	 <li><a href="#wire">Virement bancaire</a>.</li>
22)   	 </ul>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

23) 
24) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

25) Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

26) à but non lucratif.  Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

27) aux États-Unis.
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

28) </p>
29) 
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

30) <p>Les dons de plus de $65 US vous permettent d'obtenir un <a href="<page
31) tshirt>">superbe t-shirt Tor vert</a>. Aidez nous à garder Tor en developpement <a
32) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">actif</a>!
33) </p>
34) 
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

35) <a id="check"></a>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

36) <h3><a class="anchor" href="#check">Chèques, mandats</a></h3>
37) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

38) <p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

39) Les chèques ou mandats peuvent être envoyés à :
40) </p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

41) <blockquote>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

42) The Tor Project<br>
Andrew Lewman Updated the address for don...

Andrew Lewman authored 16 years ago

43) 122 Scott Circle<br>
44) Dedham, MA 02026 USA<br>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

45) </blockquote>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

46) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

47) <p>
48) En raison des lois aux États-Unis, veuillez mentionner un nom et une adresse avec votre don.
49) Aussi, si vous voulez apporter beaucoup, veuiller nous dire si vous souhaitez
Fredzupy fr update

Fredzupy authored 16 years ago

50) que nous vous remercions sur notre page de nouveaux supporters !
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

51) </p>
52) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

53) <a id="creditcard"></a>
54) <h3><a class="anchor" href="#creditcard">Carte de crédit</a></h3>
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

55) <p>Nous pouvons accepter les dons Américains uniquement par carte de crédit Visa, Mastercard, et American Express
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

56) directement sur <a
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

57) href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">L'Espace Communautaire
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

58) du Projet Tor</a>. Nous pouvons accepter des dons compris entre $20 and
59) $10,000 en utilisant l'espace communautaire.</p>
60) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

61) 
62) <a id="paypal"></a>
63) <h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
Fredzupy update fr donate

Fredzupy authored 17 years ago

64) <p>Nous acceptons également les dons via PayPal:</p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

65) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

66) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
67)   <p>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

68) Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un « membre » du projet Tor en effectuant un
69) <b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage
70) sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

71) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

72) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
73) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
74) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
75) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />$5
76) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
77) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
78) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
79) <input type="hidden" name="src" value="1" />
80) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
81) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

82) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

83) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

84) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

85) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

86) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
87) <input type="hidden" name="cancel_return" 
88) value="https://www.torproject.org/donate">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

89) </p>
90) </form>
91) 
92) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 17 years ago

93)   <p>Vous pouvez aussi faire un <b>don unique</b> (via PayPal, mais ne nécessitant pas de compte):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

94) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />$100
95) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
96) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
97) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

98) <input type="radio" name="amount" value="" />other
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

99) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

100) <input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

101) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

102) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

103) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

104) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
105) <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

106) </p>
107) </form>
108) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

109) 
110) <a id="wire"></a>
111) <h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

112) <p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

113) moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire via RIB), <a
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

114) href="mailto:donations@torproject.org">dites-le nous</a> et nous
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

115) trouverons un moyen.
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 17 years ago

116) </p>
117) 
118)   </div><!-- #main -->
119)