b82dba037ca8386d91cf3278a8beb18ecda80cb6
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       1) ## translation metadata
Peter Palfrader Just assume that the German...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       2) # Based-On-Revision: 1.2
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       3) # Last-Translator: jens@kubieziel.de
le@svn.torproject.org added banner HTML changes t...

le@svn.torproject.org authored 18 years ago

de/index.de.html   4) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       5) #include "head.wmi" TITLE="Ein anonymes Kommunikationssystem f�r das Internet"
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html   6) 
de/index.de.html   7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
de/index.de.html   8) <div class="sidebar">
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml       9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Download Tor" /></a>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  10) 
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  11) <br  />
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  12) 
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      13) <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="How Tor Works" /></a> 
Thomas Sjögren German translation update

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  14) <div class="donatebutton">
de/index.de.html  15)   <a href="http://secure.eff.org/tor">Unterst�tze Tor durch eine Spende an die
de/index.de.html  16)     EFF</a></div>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  17) </div>
de/index.de.html  18) <!-- END SIDEBAR -->
de/index.de.html  19) 
de/index.de.html  20) <div class="main-column">
de/index.de.html  21) 
de/index.de.html  22) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
de/index.de.html  23) 
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  24) <h2>Tor: Ein anonymes Kommunikationssystem f�r das Internet</h2>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  25) 
Thomas Sjögren German update

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  26) <p> Tor ist ein ein Werkzeug f�r eine Vielzahl von Organisationen und Menschen,
de/index.de.html  27) die ihren Schutz und ihre Sicherheit im Internet verbessern wollen. Die Nutzung
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  28) von Tor hilft Ihnen, das Browsen und Ver�ffentlichen im Web, Instantmessaging,
de/index.de.html  29) IRC, SSH und anderen TCP basierende Anwendungen zu anonymisieren. Weiterhin
de/index.de.html  30) bietet Tor eine Plattform auf der Softwareentwickler neue Anwendungen schaffen
de/index.de.html  31) k�nnen die zu mehr Anonymit�t, Sicherheit und zum Schutz der Privatsph�re
Thomas Sjögren German update

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  32) beitragen.</p>
de/index.de.html  33) 
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  34) <p> Ihr TCP/IP-Datenverkehr ist sicherer wenn Sie Tor benutzen. Ihre 
Jens Kubieziel Changes from the english ve...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.de.html  35) Kommunikation wird durch ein verteiltes Netzwerk von Servern,
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      36) die <a href="<page overview>">Onionrouter</a> genannt werden,
Jens Kubieziel Changes from the english ve...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.de.html  37) geschickt. Anstatt den direkten Weg von der Quelle zum Ziel zu nehmen,
de/index.de.html  38) folgen die Datenpakete im Tornetzwerk einen zuf�lligen Weg. Dies
de/index.de.html  39) geschieht so, dass ein au�enstehender Beobachter an keinem Punkt sagen
de/index.de.html  40) kann, woher die Daten kommen und wohin sie gehen. Dies macht es
de/index.de.html  41) Empf�ngern, Beobachtern und sogar den Onionroutern selbst schwer zu
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  42) sagen, wo und wer Sie sind. Die Technik von Tor zielt darauf ab,
Jens Kubieziel Changes from the english ve...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/index.de.html  43) Internetnutzern einen Schutz gegen die Analyse des Datenverkehrs zu
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  44) geben. Die Analyse des Datenverkehrs ist eine Form der �berwachung die
de/index.de.html  45) Ihre Anonymit�t sowie Ihre Privatsp�hre beeintr�chtigen kann sowie es 
de/index.de.html  46) erm�glicht ein Profil �ber Sie zu erstellen. Sch�tzenswerte Daten sind
de/index.de.html  47) z.B. gesch�ftliche Daten, private e-Mails oder schlicht die Webseiten
de/index.de.html  48) die Sie t�glich besuchen.
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  49) </p>
de/index.de.html  50) 
de/index.de.html  51) <p>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  52) Die Analyse des Netzverkehrs wird t�glich von Firmen, Regierungen und
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  53) Privatpersonen durchgef�hrt. Dabei wollen sie herausfinden welche Webseiten Menschen
de/index.de.html  54) oder Organisationen besuchen bzw. was sie im Internet machen. Bei dieser
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  55) speziellen Form der Analyse spielen die Inhalte f�r die Angreifer keine Rolle.
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  56) Vielmehr wird darauf geachtet woher die Daten kommen und wohin sie gehen und auch
de/index.de.html  57) wieviel gesendet bzw. empfangen wird. So nutzt beispielsweise die Marketingfirma "Doubleclick"
de/index.de.html  58) die Analyse des Netzverkehrs um aufzuzeichnen, welche Webseiten Sie besucht haben
de/index.de.html  59) und kann damit ein Profil Ihrer Person, welches Ihre Interessen im Internet wiederspiegelt, erstellen.
de/index.de.html  60) Eine Pharmafirma k�nnte mit dieser Methode herausfinden ob die Forschungsabteilung eines
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      61) Konkurrenten die eigene Webseite besuchte und mitschneiden, welche der Seiten
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  62) dabei von Interesse waren. IBM beherbergt einen durchsuchbaren Patentindex und
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  63) kann dadurch eine Liste von jeder Suche speichern, die Sie oder Ihre Firma durchf�hren. Andere
de/index.de.html  64) k�nnten die Verkehranalyse nutzen um herauszufinden ob Sie in einem Internetcafe
de/index.de.html  65) sind. All diese Daten k�nnen dazu dienen sowohl Bewegungsprofile als auch Profile
de/index.de.html  66) �ber Ihre pers. Preferenzen anzulegen.
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  67) </p>
de/index.de.html  68) 
de/index.de.html  69) <p>
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  70) Das Tor-Projekt m�chte die Analyse des TCP/IP-Netzverkehrs erschweren. Dies geschieht
de/index.de.html  71) dadurch, dass man es "Lauschern" erschwert herauszufinden von wo Ihre Kommunikation
de/index.de.html  72) stattfindet oder von wo Sie sich in das Internet eingew�hlt haben.
de/index.de.html  73) Weiterhin l�sst man Sie entscheiden ob Sie sich selbst
de/index.de.html  74) identifizieren m�chten oder nicht.
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  75) </p>
de/index.de.html  76) 
de/index.de.html  77) <p>
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  78) Die Sicherheit von Tor wird fortlaufend verbessert sobald sich die Nutzerbasis
de/index.de.html  79) vergr��ert und je mehr Freiwillige eigene Tor-Server betreiben. Bitte �berlegen Sie sich Tor
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml      80) <a href="<page documentation>">zu installieren</a> und ggf. einen eigenen <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">Server</a>
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  81) zu betreiben.</p>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  82) 
de/index.de.html  83) <p>
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  84) Ein Teilziel des Tor-Projektes ist es ein �ffentliches Testfeld f�r
de/index.de.html  85) Experimente zu schaffen um die Wirksamkeit verschiedener akademischer Thesen nachzupr�fen.
de/index.de.html  86) Es hilft uns den Schutz der Privatsph�re im Internet zu verbessern.
de/index.de.html  87) Wir begr��en jedliche akademische Forschung zur Sicherheit von Tor und 
de/index.de.html  88) verwandten Anonymit�tssystemen und w�rden uns freuen von evtl. Schwachstellen in den Konzepten zu h�ren.
de/index.de.html  89) Auch w�rden wir uns �ber freie Programmierer freuen die den Quellcode von Tor �berpr�fen und ggf. vorhandenen Schwachstellen
de/index.de.html  90) melden oder sich selbst evtl. an der Entwicklung von Tor beiteiligen w�rden wollen.
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  91) </p>
de/index.de.html  92) 
de/index.de.html  93) <p>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  94) Tor ist ein wichtiger Teil zu mehr Schutz, Sicherheit und Anonymit�t im
Andrew Lewman Applying another translatio...

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/index.de.html  95) Internet. Aber es ist bis jetzt keine perfekte L�sung. Bitte denken Sie daran, dass Tor sich in der Entwicklung befindet.
de/index.de.html  96) Daher sollten Sie nicht allein auf Tor vertrauen sofern Sie ein h�chstma� an Privatsp�re ben�tigen.
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html  97) </p>
de/index.de.html  98) 
de/index.de.html  99)   </div><!-- #main -->
de/index.de.html 100) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/index.wml     101) <a href="https://secure.eff.org"><img src="$(IMGROOT)/eff_badge.png" alt="Tor development is supported by EFF" /></a>
de/index.wml     102) <a href="http://www.onion-router.net/"><img src="$(IMGROOT)/onr-logo.jpg" alt="Tor development is supported by ONR" /></a>
Thomas Sjögren Add a test file so we can p...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/index.de.html 103)