bcf36ed82781ea09f3fc80cea657d4b991d91204
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <h1>La ejecución de el cliente <a href="<page index>"> Tor</a> en Microsoft
16) Windows</h1>
17) <br />
18) 
19) <p>
20) Tenga en cuenta que estas son las instrucciones de instalación para ejecutar
21) un cliente Tor en Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7, yediciones de
22) Servidor). Si quieres gestionar tráfico para otros y ayudar a crecer la red
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

23) (por favor), lee la guía de <a href="<page
24) docs/tor-doc-relay>">Configuración de un relé."</a></b> 
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

25) </p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

26) 
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) <p>Freedom House ha producido un vídeo sobre cómo instalar Tor.  También se
28) puede ver en <a
29) href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">Cómo
30) instalar Tor en Windows</a>. Conoce un vídeo mejor, o uno traducido a su
31) idioma? Let us know!</p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) 
33) <div class="center">
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) </div>
36) 
37) <hr /> <a id="installing"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descargar e Instalar Tor</a></h2>
39) <br />
40) 
41) <p>
42) Paquetes de Microsoft Windows contienen, <a href="<page index>">Tor</a>, <a
43) href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (una GUI para Tor), <a
44) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (un plugin
45) para Mozilla Firefox), y <a
46) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo </a> (un proxy
47) web) envasados en un solo paquete, con las cuatro aplicaciones
48) preconfiguradas para trabajar juntas. Descargue el <a
49) href="../<package-win32-bundle-stable>"> estable</a> o el <a
50) href="../<package-win32-bundle-alpha>"> experimental</a> versión del paquete
51) de Windows, o buscar más opciones en la <a href="<page download>"> página de
52) descarga </a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

53) </p>
54) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

55) <img alt="tor installer splash page"
56) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

57) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

58) <p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Polipo puedes deseleccionar cualquier
59) componente que no es necesario instalar en el diálogo que se muestra a
60) continuación.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

61) </p>
62) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

63) <img alt="select components to install"
64) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

65) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

66) <p>Después de haber completado la instalación, los componentes seleccionados se
67) iniciarán automáticamente para usted.
68) </p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

69) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) <p>Tor viene configurado como cliente por defecto. Se utiliza un incorporada en
71) el archivo de configuración por defecto, y la mayoría de la gente no tendrá
72) que cambiar cualquiera de las opciones. Tor está ya instalado.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

73) </p>
74) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

75) <hr /> <a id="using"></a>
76) <h2><a class="anchor" href="#using">Paso Dos: Configurar tus aplicaciones para
77) Tor</a></h2>
78) <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

79) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

80) <p>Tras instalar Tor y Polipo, necesita configurar sus aplicaciones para
81) usarlos. El primer paso es configurar la navegación web.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

82) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

83) <p>Usted debe usar Tor con Firefox y Torbutton, para la mejor seguridad. El
84) paquete instala el <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin
85) Torbutton</a> para ti. Reinicia Firefox, y eso es todo:
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

86) </p>
87) 
88) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

89) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

90) 
91) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

92) Si planea ejecutar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
93) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">Entrada
94) de la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador diferente</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

95) </p>
96) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) <p>Para usar con Tor otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente
98) dirigirlas a Polipo (es decir, localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS
99) directamente (para mensajería instantanea, Jabber, IRC, etc), puede apuntar
100) su aplicación directamente a Tor (localhost, puerto 9050), pero vea <a
101) href="https://wiki.torproject.org
102) noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a> por qué esto puede
103) ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP, visitar
104) SocksCap o <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap es
105) software libre; SocksCap es propietario).</p>
106) 
Runa A. Sandvik translated pages for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

107) <p>Para obtener información sobre cómo usar con TOR otras aplicaciones,
108) compruebe el <a
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

109) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

110) HOWTO</a>.
111) </p>
112) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

113) <hr /> <a id="verify"></a>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

114) <h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que funciona</a></h2>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

115) <br />
116) 
117) <p>
118) Compruebe que Vidalia se está ejecutando. Vidalia usa una pequeña cebolla
119) verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla oscura con una
120) "X" roja cuando Tor no está ejecutándose. Puedes arrancar o detener Tor
121) haciendo clic derecho sobre el icono de Vidalia en la bandeja del sistema y
122) seleccionando "Inicio" o "Stop" del menú como se muestra a continuación:
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

123) </p>
124) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

125) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
126) 
127) <p>
128) Después, deberías intentar usar tu explorador con Tor y asegurarse de que su
129) dirección IP está siendo anonimizada. Haga clic en <a
130) href="https://check.torproject.org/">el detector de Tor</a> y compruebe si
131) cree que usas Tor o no. (Si el sitio está caído, vea <a
132) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">esta
133) FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.)
134) </p>
135) 
136) <p>Si tiene un cortafuegos personal que limita la capacidad de su ordenador
137) para conectarse a sí mismo, asegúrate que permite conexiones de aplicaciones
138) locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. Si tu cortafuegos bloquea
139) conexiones salientes, abra un agujero para que pueda conectarse al menos a
140) los puertos TCP 80 y 443, y luego vea <a
141) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">esta
142) FAQ</a>.
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

143) </p>
144) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

145) <p>Si aún no funciona, mire <a
146) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">esta
147) FAQ</a> para seguir consejos.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

148) 
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

149) <p>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

150) Una vez que funcione, aprender más acerca de <a href="<page
151) download>#Warning">lo que hace Tor y no ofrece</a>.
Ruben Garcia Update to latest version

Ruben Garcia authored 16 years ago

152) </p>
153) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

155) <h2><a class="anchor" href="#relay">Paso Cuatro: Configurarlo como repetidor</a></h2>
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) <br />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

157) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

158) <p>La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta más
159) gente ejecute repetidores, más rápida será la red Tor ser. Si tiene al menos
160) 20 kilobytes / s bidireccional, por favor ayuda a Tor configurando su Tor
161) para que sea repetidor también. Tenemos muchas características que hacen los
162) repetidores Tor fáciles y convenientes, incluyendo limitación del ancho de
163) banda, políticas de salida que pueden limitar su exposición a quejas de
164) abuso, y soporte para direcciones IP dinámicas.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

165) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

166) <p>Tener repetidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que hace a
167) los usuarios de Tor seguros. <a
168) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">También
169) puede obtener más anonimato</a>, haciendo que sitios remotos no puedan saber
170) si las conexiones se originaron en su ordenador o fueron reenviadas desde
171) otros.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

172) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

173) <p>Lea más en nuestro guía<a href="<page docs/tor-doc-relay>"> Configurar un
174) repetidor</ a>.</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

175) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

176) <hr />
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

177) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

178) <p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a href="<page
179) contact>"> envíanoslas</a>. Gracias!</p>
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

180) 
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

181)   </div>
182) <!-- #main -->
Ruben Garcia Added and updated to latest...

Ruben Garcia authored 16 years ago

183) </div>
184) 
185)