bf99b20324dbbe1900a05ce2209e21dcc758efbd
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 11815
yGREK Heretix ru update (minor)

yGREK Heretix authored 17 years ago

3) # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

11) <h1>Использование клиента <a href="<page index>">Tor</a> в ОС MS Windows</h1>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

12) <br />
13) 
14) <p>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

15) <b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor в MS Windows (98, 98SE,
16) NT4, 2000, XP, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
17) способствовать увеличению сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте
18) инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-server>">настройке сервера</a>.</b>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

19) </p>
20) 
21) <hr />
22) <a id="installing"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

23) <h2><a class="anchor" href="#installing">Шаг первый: Скачать и установить Tor</a></h2>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

24) <br />
25) 
26) <p>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

27) Инсталлятор для MS Windows - <a href="<page index>">Tor</a>,
Peter Palfrader Ru update

Peter Palfrader authored 17 years ago

28) <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

29) (графический интерфейс для Tor), и <a
30) href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в
31) комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки".
32) <a href="<page download>">Скачайте стабильную или
33) экспериментальную версию инсталлятора для Windows со страницы Download</a>.
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

34) </p>
35) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

36) <p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
37) со страницы <a href="<page download-windows>">download для Windows</a>, а затем
38) <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">установить и настроить
39) Privoxy самостоятельно</a>.
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

40) </p>
41) 
42) <img alt="tor installer splash page"
43) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
44) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

45) <p>Если вы ранее уже установили Tor, Vidalia или Privoxy
46) вы можете выбрать только те компоненты, которые хотите обновить
47) в диалоге показанном ниже.
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

48) </p>
49) 
50) <img alt="select components to install"
51) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
52) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

53) <p>После завершения установки, компоненты которые вы выбрали
54) будут запущены автоматически.
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

55) </p>
56) 
57) <!--
58) <p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in
59) default configuration file, and most people won't need to change any of
60) the settings. Tor is now installed.
61) </p>
62) -->
63) 
64) <hr />
65) <a id="using"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

66) <h2><a class="anchor" href="#using">Шаг второй: Настроить приложения для использования Tor</a></h2>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

67) <br />
68) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

69) <p>После установки, вы должны настроить остальные приложения
70) чтобы они использовали Tor и Privoxy. Для начала настроим браузер.</p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

71) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

72) <p>Если вы используете Firefox (мы рекомендуем), Vidalia bundle (полный комплект) установит
73) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">плагин Torbutton</a>.
74) Перезапустите браузер, и всё готово:
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 17 years ago

75) </p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

76) 
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 17 years ago

77) <img alt="Torbutton plugin for Firefox" src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1">
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

78) 
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 17 years ago

79) <br />
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

80) 
81) <p>
yGREK Heretix ru update

yGREK Heretix authored 16 years ago

82) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Подробнее про Torbutton</a>.
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

83) Если вы собираетесь запускать Firefox и Tor на разных компьютерах, смотрите
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 17 years ago

84) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

85) этот раздел FAQ</a>. Если вы используйте другой браузер (не Firefox),
86) вам придётся <a href="<page docs/tor-doc-web>">самостоятельно указать настройки прокси</a>.)
yGREK Heretix ru update.

yGREK Heretix authored 17 years ago

87) </p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

88) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

89) <p>Использование Privoxy <strong>обязательно</strong> так как <a
90) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">браузеры
91) пропускают ваши DNS запросы если использовать SOCKS прокси напрямую</a>, что
92) безусловно раскрывает вашу анонимность. Privoxy также удаляет некоторые небезопасные
93) заголовки из http-запросов, и блокирует надоедливые рекламные сайты.</p>
94) 
95) <p>Чтобы торифицировать(Torify) другие приложения которые поддерживают HTTP прокси,
96) просто укажите им на Privoxy (то есть, localhost порт 8118). Для использования SOCKS
97) напрямую (случай IM (системы мгновенного обмена сообщениями), Jabber, IRC, итд),
98) укажите адрес и порт клиента Tor (localhost порт 9050), но ознакомьтесь
99) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">с этим
100) разделом FAQ</a> описывающим небезопасность такого способа. Для приложений
101) которые не поддерживают ни SOCKS ни HTTP, попробуйте <a
102) href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> или
yGREK Heretix ru update: added docs/hidde...

yGREK Heretix authored 17 years ago

103) <a href="http://www.freecap.ru/">FreeCap</a>.
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

104) (FreeCap это свободное ПО; SocksCap проприетарное.)</p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

105) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

106) <p>Информацию о том как торифицировать другие приложения можно поискать в
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

107) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
108) HOWTO</a>.
109) </p>
110) 
111) <hr />
112) <a id="verify"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

113) <h2><a class="anchor" href="#verify">Шаг третий: Убедитесь что всё работает</a></h2>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

114) <br />
115) 
116) <p>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

117) Проверьте что Privoxy и Vidalia запущены.
118) Иконка Privoxy выглядит как зелёный или синий круг с буквой "P" внутри, а
119) Vidalia показывает зелёную луковицу в случае если Tor работает, или тёмную
120) с красным крестиком если Tor не запущен. Вы можете запустить или остановить Tor
121) кликнув правой кнопкой мыши на иконку Vidalia и выбрав в контекстном меню
122) Start или Stop соответственно:
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

123) </p>
124) 
Peter Palfrader Ru update

Peter Palfrader authored 17 years ago

125) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

126) 
127) <p>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

128) Далее, попробуйте использовать браузер через Tor и убедитесь что
129) ваш IP адрес не выдаётся. Посетите
130) <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">Tor детектор</a>
131) и проверьте что он скажет - используете вы Tor или нет.
132) (Если сайт не работает, посмотрите
133) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">этот
134) раздел FAQ</a> и узнайте больше способов протестировать Tor.)
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

135) </p>
136) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

137) <p>Если установлен персональный файерволл который ограничивает способность вашего
138) компьютера коннектится к самому себе, разрешите соединения от локальных приложений
139) на локальные порты 8118 и 9050. Если ваш файерволл
140) блокирует исходящие соединения, откройте по крайней мере TCP порты
141) 80 и 443, а потом ознакомьтесь с
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

142) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

143) этим разделом FAQ</a>.
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

144) </p>
145) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

146) <p>Если это всё-таки не сработает, поищите подсказки в <a
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

147) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">FAQ</a>.</p>
148) 
149) <hr />
150) <a id="server"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

151) <h2><a class="anchor" href="#server">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

152) <br />
153) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

154) <p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
155) запускают серверы, тем быстрее работает сеть Tor. Если у вас есть по крайней мере
156) 20 килобайт/сек в каждом направлении, пожалуйста помогите сети Tor настроив свой
157) сервер. Мы реализовали много чего чтобы сделать серверы Tor лёгкими и удобными
158) в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
159) и поддержку динамических IP.</p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

160) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

161) <p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
162) обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
163) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Вы также получаете
164) более сильную анонимность сами</a>,
165) так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
166) или другими узлами сети Tor.</p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

167) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

168) <p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-server>">Настройки сервера</a>.</p>
Peter Palfrader ru updates

Peter Palfrader authored 18 years ago

169) 
170) <hr />
171) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

172) <p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
173) href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>