ef2f6adfe5c459914e5df5811a0c7b5d10af8345
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

2) # Last-Translator: michael.sacher@hispeed.ch, jens@kubieziel.de
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

3) # Based-On-Revision: 1.6
4) 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Konfigurationsanleitung f�r Server"
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

11) <h1 class="western">Einen <a href="<page index>">Tor</a>
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

12) Server konfigurieren</h1>
13) 
14) <p>Das Tor-Netzwerk beruht auf Freiwilligen, die Bandbreite zur
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

15) Verf�gung stellen. Je mehr Leute einen Tor-Server betreiben,
16) desto schneller wird das Tor-Netzwerk. Wenn du wenigstens 20
17) kilobytes/s in eine Richtung hast, bitte hilf uns und konfiguriere
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

18) dein Torsoftware auch als Server. Wir haben viele Features, welche den Betrieb
19) eines Torservers einfach und bequem machen, z.B. Bandbreitenlimitierung,
20) Exitpolicies und Unterst�tzung f�r dynamische IP-Adressen.</p>
21) <p>Server an verschiedenen Orten im Internet geben den Benutzern von
22) Tor Sicherheit. <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Du
23) kannst dadurch auch selbst bessere Anonymit�t erlangen</a>, da
24) Webseiten nicht wissen k�nnen, ob die Verbindung von deinem
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

25) Computer stammt oder ob sie nur durch andere dorthin weitergeleitet
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

26) wurde.</p>
27) 
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

28) <p>Die Einrichtung eines Torservers ist einfach und bequem:</p>
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

29) <ul>
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

30) 	<li>Tor hat eine eingebaute
31) 	<a
32)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">Bandbreitenbegrenzung</a>.
33)     Mehr noch &ndash; wenn du eine schnelle Verbindung hast, kannst du
34) 	die Anzahl der Bytes pro Tag (oder Woche oder Jahr), die du bereitstellen
35) 	willst, begrenzen. Schau dir die <a
36)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">Hibernation</a>
37)     in der Dokumentation an. 
38) 	<li>Jeder Torserver hat eine so genannte <a
39)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">Exitpolicy</a>.
40)     Diese legt fest, welche Art abgehender Verbindungen von diesem Server
41)     erlaubt oder gesperrt sind. Wenn du nicht m�chtest, dass sich Leute von
42)     deinem Server aus mit dem Internet verbinden, hast du die M�glichkeit, nur
43)     Verbindungen zu anderen Torservern zuzulassen.</li>
44) 	<li>Es ist OK, wenn der Server manchmal offline geht. Die Verzeichnisserver
45)     bemerken dies schnell und geben den Server nicht mehr als online an.
46)     Versuche es in Grenzen zu halten, da bestehende Verbindungen, welche �ber
47)     diesen Server laufen dann unterbrochen sind.</li>
48)     <li>Wir k�nnen mit Servern mit dynamischen IPs gut umgehen, solange die
49)     Server ihre eigene IP-Adresse kennen. Schau dir <a
50)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP">diesen
51)     Beitrag in der FAQ an</a>.</li>
52) 	<li>Wenn dein Server hinter einem NAT ist und seine �ffentliche IP nicht
53)     kennt (hat z.B. eine IP wie 192.168.x.y), musst du Port-Forwarding
54)     aktivieren. Diese Eigenschaft ist systemabh�ngig, aber in <a
55)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">diesem
56)     FAQ-Eintrag</a> stehen ein paar Beispiele, wie man dies bewerkstelligen
57)     kann.</li>
58) 	<li>Dein Server wird passiv die freie Bandbreite berechnen und
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

59) 	verteilen, je mehr Bandbreite zur Verf�gung steht, desto mehr
60) 	Benutzer wird der Server aufnehmen k�nnen, es ist also auch
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

61) 	sinnvoll Server mit kleinen Bandbreiten zu betreiben.</li>
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

62) </ul>
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

63) <p>Du kannst einen Torserver auf so ziemlich jedem Betriebssystem
64) installieren, aber in <a
65) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">diesem
66) FAQ-Eintrag</a> wird beschrieben, welche Betriebssysteme sich am
Peter Palfrader Plenken ist nicht schoen

Peter Palfrader authored 18 years ago

67) besten eignen und welche Probleme auftreten k�nnten.</p>
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

68) <hr />
69) 
70) <h2><a name="zero"></a><a href="#zero">Schritt
71) Null: Tor herunterladen und installieren</a></h2>
72) 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

73) <p>Bevor du beginnst, vergewissere dich, dass Tor installiert ist und
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

74) l�uft.</p>
75) 
76) <p>F�r Windowsnutzer bedeutet das, dass mindestens <a href="<page
77) docs/tor-doc-win32>#installing">Schritt eins</a> des Installationshowto f�r Tor
78) auf Windows ausgef�hrt sein muss. Mac OS X Benutzer m�ssen mindestens <a
79) href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">Schritt eins</a> vom
80) Installationshowto f�r Tor auf OS X erledigt haben.
81) Linux/BSD/Unix Benutzer sollten mindestens <a href="<page
82) docs/tor-doc-unix>#installing">Schritt eins</a> vom HOWTO erledigt haben.</p>
83) 
84) <p>Wenn du willst, kannst du Tor auch erst eine Weile als Client
85) verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
86) <hr />
87) 
88) <h2><a name="setup"></a><a href="#setup">Schritt eins: Richte Tor als Server
89) ein</a></h2>
90) 
91) <ol>
92) <li>Stelle sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, wenn
93) m�glich, synchronisiere sie mit einem Internet-Zeitserver.</li>
94) 
95) <li>Stelle sicher, dass die Namensaufl�sung korrekt
96) funktioniert (Dein Computer muss Internetadressen korrekt aufl�sen
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

97) k�nnen, bei einem Ping auf google.com muss eine IP ersichtlich
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

98) sein)</li>
99) 
100) <li>Editiere den unteren Teil deiner <var>torrc</var> (In <a
101) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">diesem
102) FAQ-Beitrag</a> kannst du Hilfe finden.). Stelle sicher, dass du
103) mindestens <var>Nickname</var> and <var>ORPort</var> angegeben hast. Erstelle,
104) wenn n�tig, ein Datenverzeichnis und stelle sicher, dass es dem Nutzerkonto
105) geh�rt, der Tor ausf�hren wird. Wenn du mehrere Server betreiben willst, ist das
106) wunderbar, <em>aber bitte setze <a
107) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">die
108) <var>MyFamily</var>-Option</a> in den Konfigurations-Dateien aller
109) Server</em>.</li>
110) 
111) <li>Wenn du eine Firewall verwendest, �ffne einen Port, damit
112) eingehende Verbindungen, die von dir konfigurierten Ports erreichen
113) k�nnen (<var>ORPort</var> plus <var>DirPort</var> falls gesetzt). Stelle sicher,
114) dass alle abgehenden Verbindungen von der Firewall zugelassen werden, damit die
115) anderen Torserver erreicht werden k�nnen.</li>
116) 
117) <li>Starte deinen Server: Wenn du aus dem Quellcode installiert hast, kannst du
118) einfach <kbd>tor</kbd> ausf�hren, w�hrend bei Paketen dies typischerweise �ber ein Start-
119) oder Initscript geschieht. Wenn es Warnungen gibt, solltest du sie
120) erst beheben. (standardm�ssig loggt Tor nach <var>STDOUT</var>. Einige
121) Pakete loggen nach <var>/var/log/tor/</var> oder <a
122) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">anderen
123) Orten</a>. Du kannst diese Verzeichnisse in der  <var>torrc</var>
124) definieren.</li>
125) 
126) <li>Trage dich in die <a
127) href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a> Mailing-Liste ein.
128) Sie wird dich �ber neue stabile Pakete auf
129) dem Laufenden halten. Du m�chtest dich eventuell auch bei <a
130) href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> einschreiben. Diese Liste
131) informiert �ber neue Entwicklerversionen.</li>
132) 
133) <li>Wirf einen Blick ins Handbuch. Das <a href="<page tor-manual>">Handbuch</a>
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

134) der neusten stabilen Version enth�lt Informationen �ber die
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

135) Installation und Verwendung von Tor, inklusive der Konfiguration von Client
136) und Server. Das Handbuch zur Entwickler-Version findet sich <a href="<page
Roger Dingledine finish moving to tor-manual...

Roger Dingledine authored 18 years ago

137) tor-manual-dev>">hier</a>.</li>
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

138) </ol>
139) 
140) <hr />
141) 
142) <p><a name="check"></a></p>
143) <h2><a href="#check">Schritt zwei: Sicher gehen, dass es funktioniert</a></h2>
144) 
145) <p>Sobald sich dein Server zum Netzwerk verbinden kann, wird er
146) versuchen herauszufinden, ob die Ports, die du konfiguriert hast von
147) aussen erreichbar sind. Dies kann bis zu 20 Minuten dauern. Halte
148) nach Logeintr�gen wie <samp>Self-testing indicates your ORPort is
149) reachable from the outside. Excellent </samp> Ausschau. Wenn du diese Nachricht
150) nicht siehst, bedeuted dies, dass dein Server von aussen nicht erreichbar ist.
151) Stelle sicher, dass die Angaben zu IP und Port richtig sind.</p>
152) 
153) <p>Wenn er erreichbar ist, wird er einen &quot;server descriptor&quot;
154) in die Verzeichnisse laden. Dies wird die Clients wissen lassen, 
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

155) welche Adresse, Ports, Schl�ssel, etc. dein Server verwendet. Du
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

156) kannst <a href="http://belegost.mit.edu/tor/status/authority">den
157) Netzwerkstatus manuell laden</a> und ihn nach dem Nickname
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

158) durchsuchen, welchen du definiert hast, um sicher zu gehen, dass er
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

159) existiert. Dies kann einige Sekunden dauern.</p>
Jens Kubieziel - improved the document mor...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

160) 
161) <hr />
162) <h2><a name="after"></a><a href="#after">Schritt drei: Wenn es
163) funktioniert</a></h2>
164) 
165) <p>Wir empfehlen folgende Schritte zus�tzlich auszuf�hren:</p>
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

166) <p>8. In <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">diesem
167) Dokument</a> gibt es Anweisungen wie du die Sicherheit des Servers
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

168) erh�hen kannst. 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

169) </p>
170) <p>9. Entscheide dich welche exit policy du willst. Standardm�ssig
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

171) gew�hrt dein Server den Zugriff auf viele bekannte Dienste,
172) einige (z.b. Port 25) werden jedoch eingeschr�nkt aufgrund von
173) vorhandenem Missbrauchspotential. Vielleicht m�chtest du eine
174) restriktivere oder weniger restriktive exit policy w�hlen;
175) editiere dazu dein torrc entsprechend. Lies die FAQ �ber
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

176) <a href="<page faq-abuse>#TypicalAbuses">Probleme
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

177) die bei der Verwendung der Standard exit policy auftreten k�nnen</a>
178) </p>
179) <p>10. Du solltest dir Gedanken �ber Bandbreiten-Limitierung
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

180) machen. Cable modem, DSL, und andere Benutzer welche asymmetrische
181) Verbindungen haben (z.B. Mehr down als up) sollten den Durchsatz auf
182) die kleiner Bandbreite limitieren um Blockaden zu vermeiden. Dieser
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

183) <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">FAQ
184) Eintrag</a> enth�lt weitere Details. 
185) </p>
186) <p>11. Mache ein Backup vom private key deines Tor Servers
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

187) (gespeichert in &quot;keys/secret_id_key&quot; in deinem Daten
188) Verzeichnis). Dies ist die &bdquo;Identit�t&ldquo; deines
189) Servers, halte sie geheim, damit niemand den Traffic deines Servers
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

190) mith�ren kann. Das ist das kritische File um deinen Server <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">zu
191) Verschieben oder Widerherzustellen</a> wenn etwas schief geht. 
192) </p>
193) <p>12. Wenn du die Nameserver f�r deine Domain kontrollierst,
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

194) �berlege dir ob du nicht deinen Hostnamen auf 'anonymous' oder
195) 'proxy' oder 'tor-proxy', wenn die Leute die Adresse in ihren Weblogs
196) finden, wissen sie schneller was los ist. 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

197) </p>
198) <p>13. Wenn dein Server nicht als Webserver fungiert, erw�ge
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

199) doch deinen ORPort auf 443 und deinen DirPort auf 80 zu �ndern.
200) Viele Tor Benutzer stecken hinter Firewalls fest, welche sie nur
201) surfen lassen, diese �nderungen w�rden auch diesen
202) Benutzern Zugang zu deinem Tor Server erm�glichen. Auf einem
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

203) Win32 Server kann einfach der ORPort und DirPort direkt im torrc
204) ge�ndert und Tor neu gestartet werden.  Auf OS X oder Unix Servern
205) kann man nicht direkt diese Ports verwenden (weil Tor dort nicht
206) als root l�uft).  Deshalb muss man da irgendeine Form von
207) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">Portweiterleitung</a>
208) einrichten, damit Verbindungen zum Tor-Server gemacht werden k�nnen.
209) Falls du die Ports 80 und 443 schon benutzt aber trozdem helfen willst, �ffne
210) Port 22, 110, und 143. 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

211) </p>
212) <p>14. Falls dein Tor Server noch andere Dienste auf der selben IP
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

213) anbietet &mdash; wie z.B. einen Webserver &mdash; vergewissere dich,
214) dass Verbindungen zum Webserver auch vom localhost zugelassen werden.
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

215) Diese Verbindungen m�ssen klappen, da Tor Clients erkennen, dass
216) dein Tor Server der <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">sicherste
217) Weg ist, deinen Webserver zu erreichen</a>, und daher immer Circuits bauen, die bei
218) deinem Server aufh�ren.  Wenn du diese Verbindungen nicht erlauben willst, dann musst
219) die sie direkt in deiner Exit-Policy verbieten.
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

220) </p>
221) <p>15. (Nur Unix). Lege einen neuen User an, welcher den Server
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

222) ausf�hrt. Wenn du das OS X, deb oder rpm installiert hast, so
223) wurde dies bereits erledigt. Ansonsten kannst du dies per Hand
224) erledigen. (Der Tor Server muss nicht als root laufen, es ist also
225) eine gute Idee das auch nicht zu tun. Ausf�hren als 'tor'
226) Benutzer er�brigt Probleme mit inetd und anderen Diensten welche
227) auf Usernamen pr�fen. Wenn du ein paranoider Zeitgenosse bist
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

228) kannst du <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">Tor
229) im jail ausf�hren</a>.) 
230) </p>
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

231) <p>16. (Nur Unix).  Vermutlich limitiert dein Betriebssystem die Anzahl offener
232) Dateien pro Prozess auf 1024 (oder noch weniger).  Wenn do vorhast, einen schnellen
233) Exit-Knoten zu betreiben, wird das vermutlich nicht reichen.  Auf Linux solltest du
234) eine Zeile wie "toruser hard nofile 8192" zu deiner /etc/security/limits.conf
235) hinzuf�gen (toruser ist hier der Benutzer, unter dem der Torprozess l�uft).
236) Anschliessen musst du Tor neu starten wenn es als Paket installiert wurde, oder
237) Dich neu einloggen, wenn du es selbst startest.  Wenn das nicht funktioniert,
238) lies die bitte <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors">diesen
239) Eintrage in unserer FAQ</a> durch, der andere M�glichkeiten beschreibt, wie man
240) "ulimit -n 8192" vor dem Starten von Tor ausf�hren kann.
241) </p>
242) <p>17. Wenn du Tor �ber ein Paket oder Installer installiert
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

243) hast, wird er vermutlich automatisch beim Booten gestartet. Wenn du
244) jedoch aus dem Source installiert hast, findest du vielleicht die
245) init-Scripts in contrib/tor.sh oder contrib/torctl hilfreich. 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

246) </p>
247) <p>Bei �nderungen kann <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Restarting">in
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

248) den meisten F�llen kann die Konfigurationsdatei neu geladen
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

249) werden ohne Tor neu starten zu m�ssen</a>. 
250) </p>
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

251) <HR>
Peter Palfrader - Fix all links to use prop...

Peter Palfrader authored 18 years ago

252) <H2><A NAME="register"></a><a href="#register">Schritt vier: Registriere deinen Nickname</a></H2>
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

253) <p><BR><BR>
254) </p>
255) <p>Lass es ein paar Tage laufen und vergewissere dich dass du mit dem
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

256) Ressourcenverbrauch zufrieden bist. Danach solltest du deinen Server
257) registrieren. So kannst du deinen Nickname f�r dich
258) beanspruchen, und l�sst uns dich kontaktieren falls du ein
259) Upgrade brauchst oder etwas schief l�uft. 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

260) </p>
261) <p>Sende eine Mail an <a href="mailto:tor-ops@freehaven.net">tor-ops@freehaven.net</a>
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

262) mit dem Betreff '[New Server] &lt;Nickname deines Servers&gt;' und
263) lege folgende Informationen bei: 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

264) </p>
265) <ul>
266) 	<li><p>Nickname deines Servers</p>
267) 	<li><p>Der fingerprint deines Server Keys
Peter Palfrader Add docs/de/tor-doc-server.wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

268) 	(der Inhalt des &quot;fingerprint&quot; Files in deinem Daten
269) 	Verzeichnis &mdash; unter Windows, schau in
270) 	\<I>username</I>\Application&nbsp;Data\tor\ or
271) 	\Application&nbsp;Data\tor\; unter OS X, schau in
272) 	/Library/Tor/var/lib/tor/; und unter Linux/BSD/Unix, schau in
273) 	/var/lib/tor oder ~/.tor) 
Jens Kubieziel - some improvements to HTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

274) 	</p>
275) 	<li><p>Wer du bist, so dass wir dich im
276) 	Falle eines Problems kontaktieren k�nnen</p>
277) 	<li><p>Was f�r eine Verbindung der neue Server haben wird</p>
278) </ul>