6bec0d71f023096516a87ec41974e910b3be7228
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 20068
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

3) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

11) <h1>Tor VM</h1>
Runa A. Sandvik closed tags

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

12) <hr/>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

13) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

14) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
15) <div class="sidebar-left">
16) <h3>Korzystanie z Tor VM</h3>
17) <ul>
18) <li><a href="#Download">Pobieranie</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

19) <li><a href="#Install">Instalacja</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

20) <li><a href="#Run">Uruchamianie VM</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

21) <li><a href="#RecommendedUse">Korzystanie z Torbuttona</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

22) <li><a href="#Shutdown">Wyłączanie</a></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

23) </ul>
24) </div>
25) <!-- END SIDEBAR -->
26) 
27) <h2>Co to jest?</h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

28) <p>Tor VM to przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, zbudowane
29) z technologią wirtualizacji <a href="http://www.qemu.org/">Qemu</a>,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

30) by uzyskać bardziej elastycznych klientów i przekaźników Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

31) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

32) <p>
33) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">Dokument projektowy
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

34) Tor VM</a> zawiera dodatkowe szczegóły o postępach tego rozwojowego programu.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

35) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

36) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

37) <a id="Download"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

38) <h2><a class="anchor" href="#Download">Krok 1: Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

39) 
40) <ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

41) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe">Instalator paczki Tor VM</a>
42) (<a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

43) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

44) <li><a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe">Instalator sieciowy Tor VM</a>
45) (<a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

46) </ul>
47) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

48) 
49) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

50) <a id="Install"></a>
51) <h2><a class="anchor" href="#Install">Krok 2: Instalacja Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

52) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

53) <p>Kliknij dwukrotnie na plik EXE instalatora paczki lub sieciowego, by zacząć instalację
54) na bieżącym systemie.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

55) 
56) <p><img src="img/bundle02.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /></p>
57) 
58) <p>Instalator sieciowy zawiera bezpieczne oprogramowanie do aktualizacji Tora,
59) używane do wiarygodnego pobrania na żądanie wszystkich najnowszych instalatorów aplikacji.</p>
60) 
61) <p><img src="img/netinst02.png" alt="Instalator sieciowy pobiera paczki z oprogramowaniem na żądanie" /></p>
62) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

63) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

64) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

65) <a id="Run"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

66) <h2><a class="anchor" href="#Run">Krok 3: Uruchomienie Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

67) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

68) <p>Po zakończeniu instalacji, w tle uruchamiany jest kontroler Tor VM. Program instalacyjny zakończył
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

69) pracę i może zostać zamknięty.</p>
70) 
71) <p><img src="img/run01.png" alt="Kontroler Tor VM uruchomi się pod koniec instalacji" /></p>
72) 
73) <p>Po przygotowaniu urządzeń sieciowych uruchamiana jest maszyna wirtualna Qemu z
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

74) jądrem Tor VM z kontrolerem Vidalia. Uruchamianie programu Tor w sieci może zająć kilka minut.
75) Prosimy o cierpliwość.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

76) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

77) <p><img src="img/run02.png" alt="Uruchamianie nie zakończone do chwili stworzenia obwodu" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

78) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

79) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

80) <hr />
81) <a id="RecommendedUse"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

82) <h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">Krok 4: Używanie Firefoksa i Torbuttona</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

83) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

84) <p>Gdy Torowi udało się stworzyć obwód, pokazuje się menu zmiany użytkownika. Firefox i
85) inne splikacje korzystające z Tora muszą być uruchamiane z konta "Tor" o ograniczonych
86) prawach.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

87) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

88) <p><img src="img/tor-user-switch.png" alt="Przełączanie na ograniczone konto użytkownika Tor" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

89) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

90) <p>Uruchom Firefoksa i kliknij ikonę statusu Torbuttona po prawej na dole, by włączyć Tora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

91) 
92) 
93) <hr />
94) <a id="ExperimentalUse"></a>
95) <h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">Eksperymentalne: Używanie Flasha</a></h2>
96) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

97) <p><strong>WAŻNE: To nie jest zalecane korzystanie z Tora.</strong></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

98) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

99) <p>Kliknij prawym klawiszem na ikonkę Torbuttona po prawej na dole, by włączyć menu. Wybierz
100) "Preferencje..." ("Preferences...").</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

101) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

102) <p><img src="img/tbprefs.png" alt="Wybierz opcję menu Preferencje Torbuttona" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

103) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

104) <p>Przełącz ustawienie dynamicznej zawartości "Wyłącz wtyczki..." ("Disable plugins...").</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

105) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

106) <p><img src="img/tbcontent.png" alt="Ustawienie dynamicznej zawartości - przełącz wyłączenie wtyczek" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

107) 
108) <p>Połączenia dokonywane przez przeglądarkę i wtyczkę odtwarzacza Flash będą teraz
109) przezroczyście przekierowywane przez sieć Tora w czasie oglądania zawartości.</p>
110) 
111) <p><img src="img/flash02.png" alt="Odtwarzacz Flash i inne oprogramowanie teraz korzysta z Tora" /></p>
112) 
113) 
114) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

115) <a id="Shutdown"></a>
116) <h2><a class="anchor" href="#Shutdown">Krok 5: Wyłączanie Tor VM</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

117) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

118) <p>Naciśnij klawisz Windows + L, by przełączyć się z powrotem na administratora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

119) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

120) <p><img src="img/win-el.png" alt="Klawisz Windows + L, by zmienić użytkownika" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

121) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

122) <p><img src="img/admin-user-switchback.png" alt="Przełączenie z powrotem na konto administratora" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

123) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

124) <p>Wybierz opcję "Exit" ("Wyjście") Vidalii, by zamknąć VM i przywrócić ustawienia sieciowe.
125) Użytkownik Tor o ograniczonych prawach zostanie wylogowany automatycznie.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

126) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

127) <p><img src="img/exit-vidalia.png" alt="Wybierz opcję Wyjście Vidalii, by zamknąć VM" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

128) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

129) <p>Nie zamykaj okna kontrolera Tor VM w czasie przywracania ustawień sieciowych.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

130) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

131) <p><img src="img/vm-shutdown.png" alt="Nie zamykaj okna Tor VM w czasie przywracania ustawień sieciowych" /></p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

132) 
133) 
134) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

135) <a id="Remove"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

136) <h2><a class="anchor" href="#Remove">Deinstalacja oprogramowania Tor</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

137) 
138) <p>Na pulpicie umieszczony jest skrypt do odinstalowania wszystkiech aplikacji z
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

139) paczki Tora. Uruchom go, by usunąć całe oprogramowanie i pliki Tora.</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

140) 
141) <p><img src="img/uninstall.png" alt="Skrypt Uninstall_Tor usunie wszystkie paczki i pliki Tora" /></p>
142) 
143) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

144) <hr />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

145) <a id="Debug"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

146) <h2><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h2>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 15 years ago

147) 
148) <p>Kategoria Tor VM w systemie śledzenia błędów flyspray Tora jest używana w celu
149) zarządzania defektami i funkcjonalnościami. Przejrzyj
150) <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=4"
151) >system śledzenia błędów flyspray Tora</a>, by dowiedzieć się o znanych błędach i trwających
152) zmianach.</p>
153) 
154) <p>Funkcjonalności i planowane poprawki oprogramowania Tor VM są opisane w pliku
155) <a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>.</p>
156)