9e9b711e3a2fb7a6732865645110706951ac5979
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 13772
Fredzupy Update some files

Fredzupy authored 17 years ago

3) # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

4) 
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Faites un don !"
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

9) <h2>Donnez au Projet Tor !</h2>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

13) Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vous plait
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

14) pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail. Nous proposons
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

15) quelques moyens pour faire vos dons :</p>
16)   	 <ul>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

17)   	 <li><a href="#check">Chèque, mandats</a></li>
18)   	 <li><a href="#creditcard">Carte de crédit</a> directement par notre banque</li>
19)   	 <li><a href="#paypal">PayPal</a></li>
20)   	 <li><a href="#wire">Virement bancaire</a></li>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

21)   	 </ul>
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

22) 
23) <p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

24) Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

25) à but non lucratif.  Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

26) aux États-Unis. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à
27) <a href="mailto:donations@torproject.org">nous contacter</a> directement. Nous serons heureux de parler de dons importants,
28) de dons envisagés, de reconnaissance publique avec vous.
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

29) </p>
30) 
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

31) <p>Les dons de plus de $65 US vous permettent d'obtenir un <a href="<page
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

32) tshirt>">superbe t-shirt Tor vert</a>. Aidez nous à garder Tor en développement <a
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

33) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">actif</a>!
34) </p>
35) 
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

36) <a id="check"></a>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

37) <h3><a class="anchor" href="#check">Chèques, mandats</a></h3>
38) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

39) <p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

40) Les chèques ou mandats peuvent être envoyés à :
41) </p>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

42) <blockquote>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

43) The Tor Project<br>
Andrew Lewman Updated the address for don...

Andrew Lewman authored 16 years ago

44) 122 Scott Circle<br>
45) Dedham, MA 02026 USA<br>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

46) </blockquote>
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

47) 
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

48) <p>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

49) Attention, citoyens américains : si vous souhaitez avoir une lettre avec accusé de réception, mentionnez le avec votre don.
50) Un chèque annulé, un reçu d'argent ou de mandat, une évaluation des biens donnés sont valides selon l'IRS. (voyez la page anglaise).
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

51) </p>
52) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

53) <a id="paypal"></a>
54) <h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
Fredzupy update fr donate

Fredzupy authored 17 years ago

55) <p>Nous acceptons également les dons via PayPal:</p>
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

56) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

57) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
58)   <p>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

59) Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un « membre » du projet Tor en effectuant un
60) <b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage
61) sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

62) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

63) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
64) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
65) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
66) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />$5
67) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
68) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
69) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
70) <input type="hidden" name="src" value="1" />
71) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
72) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

73) <input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

74) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

75) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

76) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

77) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
78) <input type="hidden" name="cancel_return" 
79) value="https://www.torproject.org/donate">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

80) </p>
81) </form>
82) 
83) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Roger Dingledine utf-8 french pages, plus so...

Roger Dingledine authored 17 years ago

84)   <p>Vous pouvez aussi faire un <b>don unique</b> (via PayPal, mais ne nécessitant pas de compte):<br />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

85) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />$100
86) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
87) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
88) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
Fredzupy Update fr donate page

Fredzupy authored 17 years ago

89) <input type="radio" name="amount" value="" />other
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

90) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

91) <input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Faites des paiements avec PayPal - c'est rapide, libre et sécurisé !">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

92) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

93) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

94) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
Fredzupy update fr website : donate.wml

Fredzupy authored 16 years ago

95) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
96) <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

97) </p>
98) </form>
99) 
Fredzupy fr update : donate page

Fredzupy authored 16 years ago

100) 
101) <a id="wire"></a>
102) <h3><a class="anchor" href="#wire">Virement bancaire</a></h3>
Fredzupy website: french update

Fredzupy authored 16 years ago

103) <p>
104) Adresse de l'organisation :<br />
105) The Tor Project<br />
106) 122 Scott Circle<br />
107) Dedham, MA 02026<br />
108) </p>
109) <p>
110) numéro de compte : 63904958202<br />
111) routing number: 011075150<br />
112) Code SWIFT : SVRNUS33//FW011075150<br />
113) </p>
114) <p>
115) Adresse de banque :<br />
116) Sovereign Bank<br />
117) 1130 Berkshire Boulevard<br />
118) Wyomissing, PA 19610<br />
119) </p>
120)   	 
121) <a id="eurobank"></a>
122) <h3><a class="anchor" href="#eurobank">Transfert bancaire européen</a></h3>
123) <p>En Europe, nous avons des accords avec le <a
124) href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a>.  Vos dons iront
125) sur un compte séparé, géré par le CCC, et ils utilisent les fonds pour des actions bénéfiques
126) pour Tor en Europe. Les habitants de la <a
127) href="http://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area">Zone Euro
128) </a> peuvent transferer jusqu'à 50.000 € au coût d'une transaction domestique (i.e., souvent gratuite
129) si soumise par voie électronique).</p>
130)   	 
131) <p>
132) Les informations bancaires sont :<br />
133) Wau Holland Stiftung<br />
134) IBAN DE57 5204 0021 0277 281202<br />
135) SWIFT BIC COBADEFFXXX<br />
136) </p>
137) <p>
138) Information bancaires allemandes classiques :<br />
139) Konto: 2772812-02<br />
140) Inhaber: Wau Holland Stiftung<br />
141) Bank: Commerzbank Kassel<br />
142) BLZ: 52040021<br />
143) </p>
144) 
145) <p>La banque WHS délivre un reçu de don sur demande (si l'adresse figure).
146) </p>
147) </p>
148)   	 
149) <hr />
150) <h4>Le Project Tor respecte la confidentialité de ses contributeurs et nous
151) ne louons, prêtons, vendons pas nos listes de donnateurs à aucun moment.</h4>
152)   	 
153) 
Andrew Lewman Added more French translations

Andrew Lewman authored 18 years ago

154) </p>
155) 
156)   </div><!-- #main -->
157)