a72aec53fcd0b9cb2fa32c5cb263ae98df6bd315
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 2-medium
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Donate!" CHARSET="UTF-8"
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

13) <h2>感谢您的支持!</h2>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

16) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
17) <div class="sidebar-left">
18) <h3>我们接受以下捐助:</h3>
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 16 years ago

19) <ul>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

20) <li><a href="#money">金钱</a></li>
21) <li><a href="#services">服务</a></li>
22) <li><a href="#hardware">硬件</a></li>
23) <li><a href="#time">时间</a></li>
24) <li><a href="#outcome">我的捐助会派什么用场?</a></li>
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 16 years ago

25) </ul>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

26) </div>
27) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

28) 
29) <!-- END SIDEBAR -->
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

30) <div class="underline"></div>
31) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) <h3>您可以通过以下几种捐助渠道支持在线的隐私与匿名。您可以捐助<a href="#money">金钱</a>,<a
33) href="#services">服务</a>,<a href="#hardware">硬件</a>和<a
34) href="#time">时间</a>。您的捐助确保了在线的匿名与隐私依然存于世间。</h3>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

35) 
36) <br />
37) 
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

38) <p>The Tor Project is a US 501[c][3] non-profit dedicated to the research,
39) development, and education of online anonymity and privacy.  Donations to
40) The Tor Project may be tax deductible to persons who are in the US; or who
41) pay taxes in countries with reciprocity with the US on charitable
42) donations.  We're happy to accept donations via paypal, checks, money
43) orders, stock grants or other more sophisticated transactions.  If you want
44) to make an anonymous donation, please do so in an anonymous way.  Contact us
45) at donations@torproject.org for more details.</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

46) 
47) <div class="underline"></div>
48) <a id="relay"></a>
49) <h3><a class="anchor" href="#relay">运行中继</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

50) <p>最简单的、也是最有效的支持在线的隐私与匿名的方式是运行中继。您将加入世界范围内的、正在运行中继的忠实粉丝之中。为 Tor
51) 加速的最行之有效的方法是为网络添加更多的中继。运行中继就是<a href="<page
52) docs/tor-doc-relay>">点击一个按钮</a>这么简单。加入网络吧!为您自身的匿名和隐私呐喊!</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

53) 
54) <div class="underline"></div>
55) <a id="money"></a>
56) <h3><a class="anchor" href="#money">捐助金钱</a></h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

57) <h3><a class="anchor" href="#paypal">Subscription via Givv or PayPal</a></h3>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

58) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) <p>One of our core fundraising goals is not to annoy donors with repeated
60) requests.  Therefore, we advocate for a subscription-based approach: simply
61) sign up for recurring monthly donations. Consistent donations let us worry
62) less about fund-raising and focus on improving the Tor software and
63) network. You can cancel your subscription at any time. There are two ways to
64) donate:  
65) <ol><li>through our <a href="http://givv.org/recipients/the-tor-project">Givv
66) account</a></li>
67) <li>Or through PayPal.  If Paypal, see below:</li>
68) </ol>
Pei Hanru Updated zh-cn translation....

Pei Hanru authored 16 years ago

69) </p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

70) <br /> Choose your currency: <select name="currency_code">
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

71) <option value="USD" selected="selected">$</option>
72) <option value="EUR">€</option>
73) <option value="GBP">£</option>
74) </select>
75) 
76) <dl>
77) <dt><input type="radio" name="a3" value="250.00" />250/月</dt>
78) <dt><input type="radio" name="a3" value="100.00" />100/月</dt>
79) <dt><input type="radio" name="a3" value="50.00" />50/月</dt>
80) <dt><input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20/月</dt>
81) <dt><input type="radio" name="a3" value="10.00" />10/月</dt>
82) <dt><input type="radio" name="a3" value="5.00" />5/月</dt>
83) </dl>
Pei Hanru Updated zh-cn translation....

Pei Hanru authored 16 years ago

84) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

85) <input type="hidden" name="p3" value="1" /> <input type="hidden" name="t3"
86) value="M" /> <input type="hidden" name="sra" value="1" /> <input
87) type="hidden" name="src" value="1" /> <input type="hidden"
88) name="no_shipping" value="1" /> <input type="hidden" name="no_note"
89) value="1" /> <input type="image" src="images/btn_donateCC_LG.gif"
90) name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and
91) secure!"/> <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

92) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
93) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

94) <input type="hidden" name="return"
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

95) value="https://www.torproject.org/donate#funds"/> <input type="hidden"
96) name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate"/>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

97) </form>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

98) <br />
99) <h3><a class="anchor" href="#paypal">通过 PayPal 的一次性捐助</a></h3>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

100) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

101) <p>您也可以进行<b>一次性捐助</b>(通过 PayPal,但不需要任何帐号):<br /><input type="radio"
102) name="amount" value="100.00" />100<input type="radio" name="amount"
103) value="50.00" />50<input type="radio" name="amount" value="20.00"
104) checked="checked" />20<input type="radio" name="amount" value="10.00"
105) />10<input type="radio" name="amount" value="" />其他<select
106) name="currency_code">
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

107) <option value="USD" selected="selected">$</option>
108) <option value="EUR">€</option>
109) <option value="GBP">£</option>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

110) </select><input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /><input
111) type="image" src="images/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Make
112) payments with PayPal - it's fast, free andsecure!"/><input type="hidden"
113) name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business"
114) value="donations@torproject.org" /><input type="hidden" name="item_name"
115) value="Tor" /><input type="hidden"
116) name="return"value="https://www.torproject.org/donate#funds"/><input
117) type="hidden"
118) name="cancel_return"value="https://www.torproject.org/donate"/>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

119) </p>
120) </form>
121) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

122) <p>如果您打算发送支票、汇票或现金,请寄至:</p>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 16 years ago

123) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

124) <p><address>The Tor Project<br />122 Scott Circle<br />Dedham, MA 02026-6416 USA</address></p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

125) 
126) <p>如果您的捐助不是 PayPal 或者支票,并且需要收据,请在邮寄的捐助中特别说明。</p>
127) 
128) <div class="underline"></div>
129) <a id="services"></a>
130) <h3><a class="anchor" href="#services">捐助服务</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) <p>The Tor Project 无时无刻不在寻求技术方面的服务,例如带宽、托管、托管服务、法律代表、或者咨询。通过捐助服务,您加入到我们的<a
132) href="<page
133) sponsors>">许多赞助人</a>之中。目前,为了从大量的数据集中生成报表,我们需要可扩展的主机服务,我们还需要可靠的高带宽主机。我们可以为您捐助的服务提供配套的硬件设施。</p>
134) <p>您会写代码吗?我们一直在寻找聪明的、激情的程序员来把 Tor 移植到新的或旧的操作系统,或者解决困难的在线匿名问题。请看一下<a href="<page
135) volunteer>#Coding">我们的编码项目</a>。</p>
136) <p>您有创造力吗?您能巧妙地构思一次活动吗?您能制作令人惊叹的艺术品吗?我们在不断找寻新的途径促进 Tor
137) 的发展。每个人都应该知道他们需要在线的隐私与匿名。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

138) <p>您的律师事务所愿意为 Tor 和它的志愿者辩护吗?您在期待着有趣的为在线隐私与匿名辩护的案例吗?</p>
139) <p>如果以上任何服务打动了你,请与 donations@torproject.org 联系以商讨更多细节。</p>
140) 
141) <div class="underline"></div>
142) <a id="hardware"></a>
143) <h3><a class="anchor" href="#hardware">捐助硬件</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

144) <p>我们需要您捐助硬件和支撑服务来维护 Tor
145) 的营运,包括网站镜像、数据库和编译系统;我们也需要您捐助淘汰的硬件来制作过时的操作系统上的软件包。我们支持的操作系统有 OS X 10.2、OS X
146) 10.3、Windows XP、Windows 7、IRIX、Redhat、CentOS、Fedora、Debian
147) 等等。一些服务提供商拥有充裕的带宽,他们愿意捐献给我们,但是需要硬件。 </p>
148) <p>通过捐助硬件,您加入到我们的<a href="<page sponsors>">许多赞助人</a>之中。如果您希望 Tor
149) 能在您的机器或硬件上运行,最好的办法是将硬件和操作系统捐助给我们。更多细节请联系 donations@torproject.org。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

150) 
151) <div class="underline"></div>
152) <a id="time"></a>
153) <h3><a class="anchor" href="#time">捐助时间</a></h3>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <p>我们一直在寻找热情的志愿者在会议、BarCamp 和其他集会培训,人们应该了解用 Tor 在线隐私和匿名。我们很高兴与您合作来帮助你更好的展现 Tor
155) 和在线隐私与匿名。联系我们 donations@torproject.org 了解更多详情。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

156) 
157) <div class="underline"></div>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

158) <a id="outcome"></a> <a id="funds"></a><a class="anchor" href="#funds"></a>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

159) <h3><a class="anchor" href="#outcome">我的捐助会派什么用场?</a></h3>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) <p>如果您刚刚捐助,首先,谢谢您!您的捐助将存入我们的普通资金。您加入到了我们的 Tor 和在线匿名的 <a href="<page
161) sponsors>">许多赞助者</a> 之中。在 2008 年,Tor 项目的资金来源及其用途如下: </p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) <p><img src="images/2008-funding-chart.png" alt="谁提供资金?"/><img
163) src="images/2008-expenses-chart.png" alt="资金如何使用?"/></p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

164) 
165) <div class="underline"></div>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

166) <strong>The Tor Project 尊重支持者的隐私。在任何时候我们都不出租或销售捐助人的名单。</strong>
167) 
168)   </div>
169) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 16 years ago

170) 
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

171)