d00c89e32316442b53c250ee6dd74fb7f24c7143
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
yGREK Heretix update translations with th...

yGREK Heretix authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 10764
Jan Reister updated italian tor-doc-win...

Jan Reister authored 18 years ago

3) # Last-Translator: jan@seul.org
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
Jan Reister italian docs are UTF-8

Jan Reister authored 18 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su MS Windows" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Usare il client <a href="<page index>">Tor</a> su MS Windows</h1>
12) <br />
13) 
14) <p>
15) <b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor
16) su MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Server).
17) Se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete Tor (s&igrave;,
18) per favore!), leggi la guida per <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurare un server</a>
19) .</b>
20) </p>
21) 
22) <hr />
23) <a id="installing"></a>
24) <h2><a class="anchor" href="#installing">Uno: scarica e installa Tor</a></h2>
25) <br />
26) 
27) <p>
28) L'installer per MS Windows comprende <a href="<page index>">Tor</a>,
Jan Reister update italian docs

Jan Reister authored 18 years ago

29) <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (una interfaccia grafica per Tor), e <a
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

30) href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (un filtro web proxy) in
31) un unico pacchetto che contiene le tre applicazioni gi&agrave; preconfigurate per funzionare insieme.
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

32) <a href="<page download>">Scarica la versione stabile o quella
Jan Reister update italian tor-doc-win3...

Jan Reister authored 18 years ago

33) sperimentale dalla pagina dei download</a>.
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

34) </p>
35) 
36) <p>Se non riesci a far funzionare i pacchetti, puoi scaricare Tor da solo
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

37) dalla <a href="<page download-windows>">pagina di download per Windows</a>,
38) e poi <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy>">installare
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

39) e configurare Privoxy a parte</a>.
40) </p>
41) 
42) <img alt="tor installer splash page"
43) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
44) 
Jan Reister update italian tor-doc-win3...

Jan Reister authored 18 years ago

45) <p>Se avevi gi&agrave; installato in precedenza Tor, Vidalia, o Privoxy
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

46) puoi deselezionare i componenti di cui non hai bisogno
Jan Reister update italian tor-doc-win3...

Jan Reister authored 18 years ago

47) nella finestra di dialogo qui sotto.
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

48) </p>
49) 
50) <img alt="select components to install"
51) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
52) 
53) <p>Dopo aver terminato l'installazione, i componenti
54) che hai scelto verranno avviati automaticamente.
55) </p>
56) 
57) <!--
58) <p>Di default Tor &egrave; configurato come client. Usa un file di configurazione
59) predefinito che la maggior parte degli utenti non avr&agrave; bisogno
60) di modificare. Ora Tor &egrave; installato.
61) </p>
62) -->
63) 
64) <hr />
65) <a id="using"></a>
66) <h2><a class="anchor" href="#using">Due: configura i tuoi programmi per usare Tor</a></h2>
67) <br />
68) 
69) <p>Dopo l'installazione di Tor e di Privoxy, devi configurare i tuoi programmi affinch&eacute;
70) li usino. Il primo passo &egrave; configurare il browser web.</p>
71) 
Jan Reister update it doc-win page

Jan Reister authored 17 years ago

72) <p>Se usi Firefox (consigliato), il pacchetto Vidalia installa
73) il <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton
74) </a> e basta poi riavviare Firefox:
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

75) </p>
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

76) 
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

77) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
78) src="../img/screenshot-torbutton.png"
79) border="1">
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

80) 
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

81) <br />
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

82) 
Peter Palfrader Jan's italian update

Peter Palfrader authored 18 years ago

83) <p>
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

84) (<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Maggiori informazioni su
85) Torbutton</a>.
86) Se vuoi usare Firefox su un computer diverso da dove gira To, leggi la <a
87) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">FAQ
88) per usare Tor su un pc differente</a>. Se devi usare un
89) browser diverso da Firefox, dovrai <a href="<page
90) docs/tor-doc-web>">configurare il proxy</a>.)
91) </p>
Peter Palfrader Jan's italian update

Peter Palfrader authored 18 years ago

92)  
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

93) <p>&#200; <strong>necessario</strong> usare Privoxy perch&eacute; <a
94) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">il browser
95) rivela le tue richieste DNS quando usa direttamente un SOCKS proxy</a>, cosa che
96) riduce l'anonimato. Privoxy inoltre rimuove alcuni header
97) pericolosi dalle tue richieste web e blocca certi fastidiosi siti pubblicitari come
98) Doubleclick.</p>
99) 
100) <p>Per usare Tor con altre applicazioni che supportano un HTTP proxy, basta
101) puntarle a Privoxy (ossia, a localhost porta 8118). Per usare SOCKS
102) direttamente (con l'instant messaging, Jabber, IRC, etc), si pu&ograve; puntare
103) il programma direttamente a Tor (localhost porta 9050), ma leggi <a
104) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">questa
105) FAQ</a> che spiega perch&eacute; &egrave; pericoloso. Per quei programmi
106) che non supportano n&eacute; SOCKS n&eacute; HTTP, vedi <a
107) href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> o
108) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>.
109) (FreeCap &egrave; software libero; SocksCap &egrave; proprietario.)</p>
110) 
111) <p>Per informazioni su come Torificare altri programmi, guarda il
112) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
113) HOWTO</a>.
114) </p>
115) 
116) <hr />
117) <a id="verify"></a>
118) <h2><a class="anchor" href="#verify">Tre: controlla che tutto funzioni</a></h2>
119) <br />
120) 
121) <p>
Jan Reister update italian tor-doc-win3...

Jan Reister authored 18 years ago

122) Controlla che Privoxy e Vidalia siano attivi. L'icona di Privoxy &egrave;
123) un cerchio blu o verde con una "P" dentro, mentre per Vidalia &egrave; una piccola
124) cipolla verde per indicare che Tor &egrave; attivo, o una cipolla scura con una "X" rossa
125) quando Tor &egrave; spento. Puoi avviare o fermare Tor facendo clic col tasto destro del mouse
126) sulla icona di Vidalia nella barra di sistema e selezionando "Start" o "Stop"
127) dal menu come mostrato qui sotto:
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

128) </p>
129) 
Jan Reister update italian tor-doc-win3...

Jan Reister authored 18 years ago

130) <img alt="Icona Vidalia nella barra"
131) src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

132) 
133) <p>
134) Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

135) che il tuo indirizzo IP sia anonimizzato. Fai clic sul
yGREK Heretix update translations with th...

yGREK Heretix authored 17 years ago

136) <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">
Jan Reister more italian docs updated

Jan Reister authored 17 years ago

137) Tor detector</a>
138) e guarda se rileva se stai usando Tor o no.
139) #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
140) #to see what IP address it thinks you're using.
Peter Palfrader it update by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

141) (se questo sito &egrave; gi&ugrave;, vedi <a
142) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">questa
143) FAQ</a> per altri modi di testare il tuo Tor.)
144) </p>
145) 
146) <p>Se hai un personal firewall che limita le connessioni del tuo pc
147) a se stesso, controlla che siano permesse le connessioni dalle
148) applicazioni locali alla porta locale 8118 e alla porta 9050. Se
149) il tuo firewall blocca le connessioni in uscita, permettigli di
150) collegarsi almeno alle porte TCP 80 e 443, poi leggi <a
151) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">questa
152) FAQ</a>.
153) </p>
154) 
155) <p>Se nemmeno ora funziona, guarda <a
156) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">questa
157) FAQ</a> per ulteriori indicazioni.</p>
158) 
159) <hr />
160) <a id="server"></a>
161) <h2><a class="anchor" href="#server">Quattro: configura Tor come server</a></h2>
162) <br />
163) 
164) <p>La rete Tor funziona grazie alla banda donata dai volontari. Pi&ugrave;
165) persone aprono un server, pi&ugrave; veloce sar&agrave; la rete Tor. Se hai almeno
166) 20 kilobyte/s in download e upload, aiutaci e configura la tua installazione
167) Tor come server. Ci sono tante funzionalit&agrave; che rendono un Tor server facile
168) e pratico, come il controllo della banda, exit policy per
169) limitare il rischio di abusi e lamentele, ed il supporto per indirizzi
170) IP dinamici.</p>
171) 
172) <p>La distribuzione di server in tanti luoghi diversi della rete
173) rende pi&ugrave; sicuri gli utenti di Tor. <a
174) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Puoi
175) ottenere un migliore anonimato tu stesso</a>,
176) dato che non sar&agrave; possibile sapere se una connessione &egrave; partita dal tuo
177) computer o &egrave; stata trasportata da un altro nodo Tor.</p>
178) 
179) <p>Leggi la guida <a href="<page docs/tor-doc-server>">come configurare un server</a>
180) .</p>
181) 
182) <hr />
183) 
Jan Reister updated italian tor-doc-win...

Jan Reister authored 18 years ago

184) <p>Se hai delle proposte per migliorare questo documento, per favore <a
185) href="<page contact>">contattaci</a>. Grazie!</p>