f30eb6734f49fea7b0e27a232415f006ea7e22b7
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: News" CHARSET="UTF-8"
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
13) 
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

14) 
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

16) <a id="News"></a>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

17) <h2><a class="anchor" href="#News">Tor: News</a></h2>
18) <div class="underline"></div>
19) 
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

20) <ul>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

21) <li>29 mars 2010: Tor et Printfection lancent la Tor Store.  Plus de détails
22) sont disponibles dans le <a href="<page
23) press/2010-03-25-tor-store-press-release>">communiqué de presse</a>.</li>
24) <li>16 mars 2010: version stable de Tor 0.2.1.25.  Corrige une régression
25) introduite dans la version 0.2.1.23 qui pouvait empêcher les relais de
26) découvrir leur adresse IP correctement. Corrige également plusieurs failles
27) mineures de sécurité. Consultez l'<a
28) href="http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html">annonce
29) complète</a> pour obtenir la liste des évolutions.</li>
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) <li>21 février 2010: version stable de Tor 0.2.1.24.  Corrige les problèmes de
31) compatibilité avec les changements récents d'OpenSSL sous Apple OSX et
32) améliore légèrement les performances.  Consultez l'<a
33) href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html">annonce</a>
34) pour obtenir la liste complète des évolutions.</li>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) <li>19 janvier 2010: version stable de Tor 0.2.1.22.  Corrige un problème
36) critique concernant les annuaires de passerelles.  Cette mise à jour change
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37) également les clefs et les adresses de deux des sept autorités
38) d'annuaires. Consultez <a
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

39) href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html">l'annonce</a>
40) pour obtenir la liste complète des corrections.</li>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

41) <li>21 décembre 2009: Tor 0.2.1.21 sort en version stable.  Elle corrige
42) certains problèmes relatifs à OpenSSL et améliore les noeuds terminaux.
43) Lisez <a
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

44) href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2009/msg00000.html">l'annonce</a>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

45) pour obtenir la liste complète des corrections. </li>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

46) <li>10 octobre 2009: Tor 0.2.1.20 sort en version stable.  Lisez <a
47) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released">l'annonce</a> sur
48) les changements et les améliorations.</li>
49) <li>28 juillet 2009: Tor 0.2.1.19 sort en version stable.  Lisez <a
50) href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html">l'annonce</a>
51) sur les changements et les améliorations.</li>
52) <li>25 juin 2009: Tor 0.2.0.35 sort en version stable.  Lisez <a
53) href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html">l'annonce</a>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) sur les changements et les améliorations.</li>
55) <li>12 mars 2009: Tor lance une campagne et une feuille de route sur
56) l'amélioration des performances.  Lisez <a href="<page
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

57) press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">la coupure de
58) presse</a> pour plus d'informations.</li>
59) <li>09 février 2009: Tor 0.2.0.34 sort en version stable.  Lisez <a
60) href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html">l'annonce</a>
61) sur les changements et les améliorations.  Cette version corrige une faille
62) de sécurité.</li>
63) <li>21 janvier 2009: Tor 0.2.0.33 sort en version stable.  Lisez <a
64) href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">l'annonce</a>
65) sur les changements et les améliorations.</li>
66) <li>19 décembre 2008: Tor publie sa feuille de route de développement pour les 3
67) années à venir.  Lisez <a href="<page
68) press/2008-12-19-roadmap-press-release>">la coupure de presse</a> pour plus
69) d'informations.</li>
70) <li>05 décembre 2008: Tor 0.2.0.32 sort en version stable.  Lisez <a
71) href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">l'annonce</a>
72) sur les changements et les améliorations.</li>
73) <li>08 septembre 2008: Tor 0.2.0.31 sort en version stable. Lisez <a
74) href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">l'annonce</a>
75) sur les changements et les améliorations.</li>
76) <li>25 août 2008: Tor 0.2.0.30 sort en version stable.  Lisez <a
77) href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html">l'annonce</a>
78) ou <a
79) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable">l'article
80) de blog</a> sur les nombreux changements et les améliorations.</li>
81) <li>25 mai 2008: Tor a reçu deux prix de <a href="http://nlnet.nl/">la Fondation
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

82) NLnet</a>. Le premier pour l'amélioration des performances des services
83) cachés. Le second afin de rendre Tor plus efficace pour les clients à faible
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

84) bande passante. La <a
85) href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">page NLnet des
86) récompenses</a> détaille un peu plus ces deux projets.</li>
87) 
88) <li>13 mai 2008: <a
89) href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

90) 0.2.0.26-rc</a> remplace plusieurs autorités d'annuaires V3 dont les clés
91) ont été affectées par un <a
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

92) href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">bug
93) récent d'OpenSSL sous Debian</a>.  <strong>Il s'agit d'une version de
94) sécurité critique.</strong> Toute personne faisant tourner une version de la
95) série 0.2.0.x devrait mettre à jour, qu'elle soit sous Debian ou non. De
96) plus, tout serveur faisant tourner n'importe quelle version de Tor dont les
97) clés ont été générées par Debian, Ubuntu, ou une distribution dérivée doit
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

98) remplacer ses clés d'identification.  Consultez notre <a
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

99) href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">annonce
100) de sécurité</a> ou le <a
101) href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">blog</a>
102) pour plus de détails.  Comme toujours, vous pouvez trouver Tor 0.2.0.26-rc
103) sur <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">la page de
104) téléchargement</a>.</li>
105) <li>mars 2008: <a
106) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Le
107) Projet Tor est dans le « Google Summer of Code 2008 ! »</a></li>
108) 
109) <li>février 2008: Le <a href="https://www.torproject.org/people#Board">Conseil
110) d'Administration</a> accueille <a
111) href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac
112) Mao</a> au Conseil. Nous remercions Rebecca McKinnon pour son soutien et ses
113) contributions au projet.</li>
114) 
115) <li>février 2008: Tor est heureux de vous annoncer l'ouverture du <a
116) href="https://blog.torproject.org">blog Tor officiel</a>.</li>
117) 
118) <li>janvier 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (la dernière
119) version stable) corrige une grosse fuite mémoire sur les relais de sortie,
120) rend les règles de sortie par défaut un peu plus conservatrices ce qui donne
121) un peu plus de sécurité pour faire tourner un relais sur un ordinateur
122) domestique, et corrige une collection de problèmes de moindre
123) importance. Merci de vous mettre à jour. L'ensemble des <a
124) href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">notes de
125) version</a> sont disponibles.</li>
126) 
127) <li>octobre 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (la nouvelle
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

128) version stable) corrige plusieurs problèmes dont certains de stabilité, un
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

129) problème avec les ajouts de services cachés qui causait de longs délais, et
130) un gros bug qui faisait que certains serveurs disparaissaient de la liste
131) d'état du réseau pendant quelques heures par jour. Nous avons également
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

132) modifié la configuration par défaut de Privoxy dans les Packs pour éviter
133) certains problèmes de sécurité, donc assurez-vous de laisser "install
134) Privoxy" coché lorsque vous mettez à jour. Consultez <a
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

135) href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">l'annonce
136) de version</a> pour plus d'informations.</li>
137) 
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

138) <li>octobre 2007: Comme beaucoup d'entre vous le savent déjà, le Projet Tor est
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

139) devenu une <a href="<page people>">organisation indépendante et
140) officiellement à but non lucratif</a> depuis février dernier. Nous avons
141) fait cela afin de pouvoir obtenir des <a href="<page donate>">dons</a> de la
142) part d'organisations qui donnent seulement aux ONG, et pour que nos
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

143) donateurs puissent déduire leurs dons des impôts.<br /> Nous souhaitons
144) remercier chaleureusement <a href="https://www.eff.org/">l'Electronic
145) Frontier Foundation</a> pour leur soutien passé, leur concours fiscal, et
146) l'aide apportée dans l'hébergement d'une partie de notre site web, ainsi que
147) leurs apports continus dans notre jeune organisation à but non lucratif. </li>
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

148) 
149) <li>septembre 2007: Si vous avez reçu un mail prétendant venir de Tor, il ne
150) venait pas de nous. Les <a href="<page download>">paquets officiels de
151) Tor</a> peuvent être <a href="<page verifying-signatures>">vérifiés comme
152) étant authentiques</a>.</li>
153) 
154) <li>août 2007: <strong>Mettez à jour votre logiciel Tor !</strong> Les dernières
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

155) versions (stable: 0.1.2.17; développement: 0.2.0.6-alpha) corrigent un
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) important problème de sécurité.  Consultez <a
157) href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">l'annonce
158) de la version</a> pour plus d'informations.</li>
159) 
160) <li>février 2007: Le Project Tor et UColo/Boulder <a
161) href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">répondent</a>
162) à la récente fièvre qui a agité certains blogs à propos d'un article
163) relatant une stratégie d'attaque possible contre Tor.</li>
164) 
165) <li>janvier 2007 : Le réseau Tor compte maintenant plusieurs centaines à
166) plusieurs milliers d'utilisateurs. Les développeurs ne suffisent plus à
167) assurer l'ajout de nouvelles fonctionnalités, les corrections de bugs, et la
168) rédaction de la documentation. <a href="<page volunteer>">Nous avons besoin
169) de votre aide !</a></li>
170) 
171) <li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux
172) fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus
173) utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. Les
174) sponsors du projet Tor bénéficient d'une attention particulière, d'un
175) meilleur support technique, de publicité (s'ils le souhaitent), et peuvent
176) influer sur le cours des recherches et du développement.  <a href="<page
177) donate>">Merci de nous aider financièrement.</a></li>
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

178) 
179) </ul>
180) 
Runa A. Sandvik updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

181) </div>
182) 
Mfr Fix wrong links in Fr and f...

Mfr authored 16 years ago

183) 
184)