60eedfb467cd0450c34c8a3fce5a80d95ed14835
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml        1) ## translation metadata
Jens Kubieziel - Update to reflect english...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.wml        2) # Based-On-Revision: 1.17
Peter Palfrader Bring de/volunteer up to 1.12

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml        3) # Last-Translator: jens@kubieziel.de, peter@palfrader.org
le@svn.torproject.org added banner HTML changes t...

le@svn.torproject.org authored 18 years ago

de/volunteer.de.html    4) 
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml        5) #include "head.wmi" TITLE="Mithelfen"
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html   6) 
de/contribute.de.html   7) <div class="main-column">
de/contribute.de.html   8) 
de/contribute.de.html   9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
de/contribute.de.html  10) 
Peter Palfrader Bring de/volunteer up to 1.12

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       11) <h2>Vier Sachen, die jeder tun kann</h2>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html  12) 
Andrew Lewman commited Jens diff

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   13) <ol>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   14)   <li>Bitte �berlege dir,
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       15)     einen <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">Server zu
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   16)     betreiben</a>, damit das Netzwerk weiter w�chst.</li>
Peter Palfrader Update links

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       17)   <li>Schaue dir den <a href="<page gui/index>">GUI-Wettbewerb</a> an und bringe
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   18)     deine Ideen zur Verbesserung der Benutzbarkeit der
de/volunteer.de.html   19)     Torschnittstelle ein. Du erh�lst ein kostenloses T-Shirt f�r jeden
de/volunteer.de.html   20)     Beitrag!</li>
de/volunteer.de.html   21)   <li>Erz�hl es deinen Freunden! Bringe sie dazu, auch Server zu
de/volunteer.de.html   22)     betreiben.  Bringe sie dazu, auch versteckte Services zu
de/volunteer.de.html   23)     betreiben. Bringe sie dazu, es wieder ihren Freunden zu
de/volunteer.de.html   24)     erz�hlen.</li>
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       25)   <li>Wir suchen nach Sponsoren und Geldgebern. Wenn du die Ziele von Tor magst
de/volunteer.wml       26)     und es n�tzlich findest, <a href="<page donate>">nimm dir einen Moment Zeit
de/volunteer.wml       27)     und spende, um die weitere Entwicklung zu unterst�tzen</a>. Wenn du Firmen,
de/volunteer.wml       28)     <abbr title="Non-Governmental Organisations">NGO</abbr>s oder andere
de/volunteer.wml       29)     Organisationen, die Sicherheit in ihrer Kommunikation ben�tigen, kennst,
de/volunteer.wml       30)     lasse sie �ber uns wissen.</li>
de/volunteer.wml       31)   </ol>
de/volunteer.wml       32) 
de/volunteer.wml       33) <a id="Bugs"></a>
de/volunteer.wml       34) <h2><a class="anchor" href="#Bugs">Bugs</a></h2>
de/volunteer.wml       35) 
de/volunteer.wml       36) <ol>
de/volunteer.wml       37)   <li>Tor server laufen im Moment auf Windows XP nicht
de/volunteer.wml       38)     stabil, weil wir versuchen, hunderte von Sockets
de/volunteer.wml       39)     zu verwenden, und der Windows-Betriebssystemkern anscheinend
de/volunteer.wml       40)     nicht in der Lage ist, damit umzugehen.
de/volunteer.wml       41)     <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems">Bitte
de/volunteer.wml       42)     hilf uns, das Problem zu l�sen!</a>  Es ist im Moment das gr��te Problem,
de/volunteer.wml       43)     welches das Wachsen des Tor Netzwerkes verhindert.</li>
de/volunteer.wml       44) </ol>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html  45) 
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       46) <!--
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       47) <a id="Installers"></a>
de/volunteer.wml       48) <h2><a class="anchor" href="#Installers">Installationsprogramme</a></h2>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html  49) 
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   50) <ol>
Peter Palfrader Bring de/volunteer up to 1.12

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       51)   <li>Matt Edman hat ein <a href="http://freehaven.net/~edmanm/torcp/download.html">
de/volunteer.wml       52)     NSIS-basiertes Installationsprogramm</a> geschrieben,
de/volunteer.wml       53)     welches auch Privoxy und TorCP enth�lt.  Kannst du helfen, es stabiler und
de/volunteer.wml       54)     funktionaler zu machen?
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   55)   <li>Entwickle einen Weg f�r die Deinstallation auf OS X, der mehr
de/volunteer.de.html   56)     automatisiert ist, als den Leuten
de/volunteer.de.html   57)     mitzuteilen, <a
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       58)     href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-osx.html#uninstall">alle
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   59)     Dateien zu entfernen</a>.</li>
de/volunteer.de.html   60)   <li>Unser <a
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       61)     href="<cvssandbox>tor/tor.spec.in">RPM-Spec</a>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   62)     ben�tigt einen Maintainer. Wenn du damit Kenntnisse hast, bitte
de/volunteer.de.html   63)     hilf uns aus.</li>
de/volunteer.de.html   64)   </ol>
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       65) -->
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   66) 
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       67) <a id="Usability"></a>
de/volunteer.wml       68) <h2><a class="anchor" href="#Usability">Benutzbarkeit und Schnittstellen</a></h2>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   69) 
de/volunteer.de.html   70) <ol>
Jens Kubieziel - Update to reflect english...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.wml       71)   <li>Die Firefox-Erweiterung <a
de/volunteer.wml       72)   	 href="http://tor.eff.org/cvs/tor/doc/tor-switchproxy.html">SwitchProxy</a>
de/volunteer.wml       73)   ist komplexer als n�tig. Es hat irritierende Optionen wie
de/volunteer.wml       74)   "anonymous" Proxies (anonyme Proxies), die nicht wirklich anonym
de/volunteer.wml       75)   sind. Noch dazu muss der Nutzer manche Sachen wie
de/volunteer.wml       76)   <var>localhost</var> oder <var>8118</var> selbst eingeben. Sollten
de/volunteer.wml       77)   wir unser eigenes Plugin anbieten, dass sinnvolle Standards f�r Tor
de/volunteer.wml       78)   voreingestellt hat? Weiterhin kam mir zu Ohren, dass SwitchProxy
de/volunteer.wml       79)   nicht mit Firefox 1.5 kompatibel ist. Sind hier vielleicht andere
de/volunteer.wml       80)   Erweiterungen wie ProxyButton �ber die Versionen mehr flexibel?</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   81)   <li>Wir brauchen einen Weg, um DNS-Abfragen abzufangen, damit diese
de/volunteer.de.html   82)     nicht nach au�en dringen, w�hrend wir versuchen, anonym zu
de/volunteer.de.html   83)     bleiben. (Dies passiert, weil die Anwendung selbst DNS-Anfragen
de/volunteer.de.html   84)     stellt, anstatt diese �ber Tor zu leiten.) Eine Option w�re, die
de/volunteer.de.html   85)     eingebaute Unterst�tzung f�r DNS-Abfragen zu nutzen. Aber man muss
de/volunteer.de.html   86)     �ber die neue Sockserweiterung anfragen und keine Anweundung macht
de/volunteer.de.html   87)     das bis jetzt. Eine bessere Option ist, die Controllerschnittstelle
de/volunteer.de.html   88)     von Tor zu nutzen. Eine Anwendung verbindet sich zu Tor, �bergibt
de/volunteer.de.html   89)     ihm die DNS-Abfrage und Tor antwortet mit einer
de/volunteer.de.html   90)     Dummy-IP-Adresse. Danach macht die Anwendung eine Verbindung zu
de/volunteer.de.html   91)     dieser Dummyadresse und Tor bildet die Anfrage dann zur
de/volunteer.de.html   92)     Originaladresse ab.</li>
de/volunteer.de.html   93)   <li>Leute, die einen Server betreiben, teilen uns immer wieder mit,
de/volunteer.de.html   94)     dass sie BandwidthRate in Teilen des Tages setzen wollen und eine
de/volunteer.de.html   95)     andere BandwidthRate an anderen Teilen des Tages. Anstatt das
de/volunteer.de.html   96)     direkt in Tor zu implementieren, sollten wir lieber ein kleines
Peter Palfrader Update links

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml       97)     Skript haben, das �ber die <a href="<page gui/index>">Torschnittstelle</a>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html   98)     spricht und ein setconf macht, um die �nderungen
de/volunteer.de.html   99)     herbeizuf�hren. Nat�rlich w�rde es durch Cron ausgef�hrt oder es
de/volunteer.de.html  100)     schl�ft eine bestimmte Zeit und macht dann die �nderungen. Kann
de/volunteer.de.html  101)     das jemand f�r uns schreiben und wir packen das dann
Peter Palfrader Move website to wml

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      102)     nach <a href="<cvssandbox>tor/contrib/">tor/contrib</a>?</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  103)   <li>Wir haben eine Vielzahl von Wegen, um
de/volunteer.de.html  104)     das <a
de/volunteer.de.html  105)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ChooseEntryExit">Tornetzwerk
de/volunteer.de.html  106)     in einem bestimmten Land zu verlassen</a>. Aber all diese Wege
de/volunteer.de.html  107)     brauchen den Namen eines spezillen Torservers. Es w�re sch�n,
de/volunteer.de.html  108)     wenn man nur ein Land angeben muss und automatisch wird ein
de/volunteer.de.html  109)     Server ausgew�hlt. Dazu braucht es allerdings eine Komponente,
de/volunteer.de.html  110)     die weiss, wo sich der Server
de/volunteer.de.html  111)     befindet. Das <a
Geoff Goodell migrate serifos:8000 to ser...

Geoff Goodell authored 18 years ago

de/volunteer.wml      112)     href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">Skript
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  113)     bei Serifos</a> bearbeitet die Whois-Eintr�ge
de/volunteer.de.html  114)     manuell. Funktionieren hier auch Geolocationeintr�ge?</li>
de/volunteer.de.html  115)   <li>Wenn wir gerade bei Geolocation sind, w�re es sch�n, wenn
de/volunteer.de.html  116)     jemand eine Karte anfertigt, die die Standorte der Torserver
de/volunteer.de.html  117)     anzeigt. Bonuspunkte gibt es, wenn es sich bei �nderungen am
de/volunteer.de.html  118)     Netzwerk auf den neuesten Stand bringt.</li>
de/volunteer.de.html  119)   <li>Tor bietet anonyme Verbindungen. Wenn du jedoch verschiedene
de/volunteer.de.html  120)     Pseudonyme haben m�chtest (z.B. rufst du des�fteren zwei Webseiten
de/volunteer.de.html  121)     auf und wenn das jemand wei�, kann er auf dich schliessen.),
de/volunteer.de.html  122)     unterst�tzen wir das nicht sehr gut.  Wir sollten einen guten
de/volunteer.de.html  123)     Ansatz und eine Schnittstelle zur Handhabung von pseudonymen
de/volunteer.de.html  124)     Profilen finden. Schaue dir
de/volunteer.de.html  125)     den <a
de/volunteer.de.html  126)     href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2004/msg00086.html">Beitrag
de/volunteer.de.html  127)     </a> und den <a
de/volunteer.de.html  128)     href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2005/msg00007.html">Followup</a>
de/volunteer.de.html  129)     f�r mehr Details an.</li>
de/volunteer.de.html  130) </ol>
de/volunteer.de.html  131) 
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      132) <a id="Documentation"></a>
de/volunteer.wml      133) <h2><a class="anchor" href="#Documentation">Dokumentation</a></h2>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  134) 
de/volunteer.de.html  135) <ol>
de/volunteer.de.html  136)   <li>Mithilfe bei der Betreuung der Webseite: Code, Inhalte, CSS und
de/volunteer.de.html  137)     generelles Layout. Der erste Schritt hierzu ist, im IRC
de/volunteer.de.html  138)     herumzuh�ngen, bis wir dich genauer kennen.</li>
de/volunteer.de.html  139)   <li>Wir haben zuviel Dokumentation. Es ist zu weit an diversen
de/volunteer.de.html  140)     Pl�tzen verteilt. Bitte sende uns Patches, Kommentare oder anderes,
de/volunteer.de.html  141)     was dich verwirrt. Wir werden versuchen, das anzupassen.</li>
de/volunteer.de.html  142)   <li>Hilf die Webseite und die Dokumentation in andere Sprachen zu
de/volunteer.de.html  143)     �bersetzen. Wenn du gern helfen m�chtest, schaue dir die <a
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      144)     href="<page translation>">Richtlinien zur �bersetzung</a>
Peter Palfrader Bring de/volunteer up to 1.12

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      145)     an. Wir brauchen auch Leute, die helfen, die aktuelle
Peter Palfrader Link translation-status some

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      146)     italienische, franz�siche und schwedische Versione zu betreuen -
de/volunteer.wml      147)     siehe die <a href="<page translation-status>">�bersichtsseite
de/volunteer.wml      148)     zum �bersetzungsstatus</a>.</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  149)   <li>Nachforschungen zu Privoxy vs. Freecap vs. Sockscap f�r
de/volunteer.de.html  150)     Windowsclients. Gibt es Benutzbarkeits- oder Stabilit�tsprobleme,
de/volunteer.de.html  151)     die wir suchen und finden k�nnen bzw. die Leute dar�ber
de/volunteer.de.html  152)     informieren k�nnen?</li>
de/volunteer.de.html  153)   <li>Kann jemand Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs f�r
de/volunteer.de.html  154)     seinen <a href="http://freehaven.net/~edmanm/torcp/">Torcontroller
de/volunteer.de.html  155)       f�r Windows</a> helfen?</li>
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      156)   <li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  157)     href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Liste
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      158)     von Programmen, die durch Tor geroutet werden k�nnen</a>. </li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  159)   <li>Wir brauchen bessere Dokumentation f�r Programme, die dynamisch
de/volunteer.de.html  160)     in Verbindungen eingreifen und diese durch Tor schicken. F�r Linux
Peter Palfrader Bring de/volunteer up to 1.12

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      161)     und Windows scheinen tsocks (Linux), dsocks (BSD), und freecap gute Kandidaten.</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  162)   <li>Wir haben eine riesige
Peter Palfrader Make local links point to t...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      163)     Liste <a href="<page support>">potentiell n�tzlicher Programme,
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  164)     die eine Schnittstelle zu Tor haben</a>. Welche sind in welchen
de/volunteer.de.html  165)     Situationen gut? Bitte hilf uns, diese zu testen und dokumentiere
de/volunteer.de.html  166)     die Eregbnisse.</li>
de/volunteer.de.html  167)   </ol>
de/volunteer.de.html  168) 
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      169) <a id="Coding"></a>
de/volunteer.wml      170) <h2><a class="anchor" href="#Coding">Programmierung und Design</a></h2>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  171) 
de/volunteer.de.html  172) <ol>
de/volunteer.de.html  173)   <li>Wir brauchen eine bessere Option f�r einen Webproxy als nur
de/volunteer.de.html  174)     Privoxy. Das Programm wird nicht mehr und betreut und hat eine
de/volunteer.de.html  175)     Menge Fehler, gerade unter Windows. Wenn wir gerade dabei sind,
de/volunteer.de.html  176)     welche sensiblen Informationen sind bei Privoxy nicht sicher? Gibt
de/volunteer.de.html  177)     es andere Proxies, die hier besser sind?</li>
de/volunteer.de.html  178)   <li>tsocks scheint derzeit ohne Maintainer zu sein. Wir haben einige
de/volunteer.de.html  179)     Patches hingeschickt und keine Antwort erhalten. K�nnte jemand einen
de/volunteer.de.html  180)     neuen Entwicklungszweig starten? Wir bieten Hilfe.</li>
de/volunteer.de.html  181)   <li>Derzeit werden die Deskriptoren f�r versteckte Services auf
de/volunteer.de.html  182)     einigen wenigen Verzeichnisservern gespeichert. Das ist schlecht
de/volunteer.de.html  183)     f�r die Privatsph�re und schlecht f�r die Robustheit. F�r mehr
de/volunteer.de.html  184)     Robustheit m�ssen wir die Deskriptoren weniger privat machen,
de/volunteer.de.html  185)     weil wir diese an vielen Pl�tzen spiegeln sollten. Idealerweise
de/volunteer.de.html  186)     m�chten wir das Speicher-Nachschlagesystem komplett von den
de/volunteer.de.html  187)     Verzeichnisservern trennen. Jedes verl�ssliche verteilte
de/volunteer.de.html  188)     Speichersystem sollte diese Aufgabe erf�llen, solange es
de/volunteer.de.html  189)     authentifizierte Updfates erlaubt. Soweit wir wissen, erlaubt
de/volunteer.de.html  190)     kein implementierter DHT-Code authentifizierte Updates. Was w�re
de/volunteer.de.html  191)     der richtige n�chste Schritt?</li>
de/volunteer.de.html  192)   <li>Die Exitknoten von Tor m�ssen sehr viele DNS-Abfragen parallel
de/volunteer.de.html  193)     erledigen. Aber <code>gethostbyname()</code> ist schlecht
de/volunteer.de.html  194)     designt, denn es blockiert bis die Anfrage beendet ist. Daher
de/volunteer.de.html  195)     ben�tigt es einen eigenen Thread oder Prozess und Tor muss sehr
de/volunteer.de.html  196)     viele DNS-"Arbeiter"-Threads hervorbringen. Es gibt einige
de/volunteer.de.html  197)     asynchrone DNS-Bibliotheken da drau�en. Aber aus historischen
de/volunteer.de.html  198)     Gr�nden sind diese voller fehler. Gibt es welche, die stabil,
Jens Kubieziel - commit changes from engli...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  199)     schnell, sauber und Frei Software sind? (Tor nutzt OpenSSL und das
de/volunteer.de.html  200)     ist wahrscheinlich nicht mit der GPL kompatibel. Somit sind
de/volunteer.de.html  201)     GPL-Bibliotheken au�en vor.)
de/volunteer.de.html  202)     Falls ja, k�nnten wir diese in Tor integrieren. Schaue dir <a
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  203)     href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2005/msg00001.html">Agls
Jens Kubieziel - commit changes from engli...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  204)     Posting</a> f�r einen potentiellen Ansatz an. Wirf weiterhin
de/volunteer.de.html  205)     einen Blick
de/volunteer.de.html  206)     auf <a href="http://daniel.haxx.se/projects/c-ares/">c-ares</a>
de/volunteer.de.html  207)     und <a
de/volunteer.de.html  208)     href="http://www.monkey.org/~provos/libdnsres/">libdnsres</a>.</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  209)   <li>Torversionen ab 0.1.1.x unterst�tzen Cryptohardwarebeschleuniger
de/volunteer.de.html  210)     via OpenSSL. Bisher hat das niemand getestet. M�chte jemand gern
de/volunteer.de.html  211)     eine Karte haben und schauen, ob das funktioniert?</li>
Jens Kubieziel Changes from the english ve...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  212)   <li>Weil die Torserver jede Zelle speichern und weitergeben m�ssen,
de/volunteer.de.html  213)     brauchen die Torserver mit hoher Bandbreite Dutzende Megabyte an
de/volunteer.de.html  214)     Speicher. Wir ben�tigen bessere Heuristiken, wenn die Buffer zu
de/volunteer.de.html  215)     verkleinern/vergr��ern sind. Wahrscheinlich sollte dies nach dem
de/volunteer.de.html  216)     Bufferdesign des Linuxkernels modelliert werden. Dort gibt es
de/volunteer.de.html  217)     kleinere Buffer, die sich gegenseitig verbinden.</li>
de/volunteer.de.html  218)   <li>Wie funktionieren die ulimits auf Win32? Wir haben speziell bei
de/volunteer.de.html  219)     �lteren Versionen Probleme, dass die Leute keine Dateideskriptoren,
de/volunteer.de.html  220)     Verbindung zum Buffer, etc. mehr haben. (Wir sollten WSAENOBUFS
de/volunteer.de.html  221)     nutzen, wie es gebraucht wird, einen Blick auf den
de/volunteer.de.html  222)     Registryeintr�ge MaxConnections, MaxUserPort und TcpTimedWaitDelay
de/volunteer.de.html  223)     werfen. Weiterhin sollten wir einen Weg bieten, diese Einstellung
de/volunteer.de.html  224)     nach Wunsch zu treffen. Schaue dir
de/volunteer.de.html  225)     auch <a
Thomas Sjögren Make website valid xhtml ag...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  226)     href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?do=details&amp;id=98">Bug
Jens Kubieziel Changes from the english ve...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  227)     98</a> an.)</li>
Jens Kubieziel - forgot to insert a change...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  228)   <li>Patches f�r autoconf-Skripte von Tor. Zuerst w�rden wir gern
de/volunteer.de.html  229)     unser <var>autoconfigure.in</var> dazu bringen, Crosskomilierung
de/volunteer.de.html  230)     zu handhaben. So dass wir beispielsweise Tor auf obskuren
de/volunteer.de.html  231)     Plattformen, wie dem Linksys WRTG54 bauen k�nnen. Zweitens m�gen
de/volunteer.de.html  232)     wir die Option <var>with-ssl-dir</var>, um die suche nach
de/volunteer.de.html  233)     SSL-Bibliotheken zu deaktivieren.</li>
Andrew Lewman commited Jens diff

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  234)   <li>Reverse DNS implementieren (schon spezifiziert)</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  235)   <li>Eine Sicherheitsanalyse mit
de/volunteer.de.html  236)     "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing">Fuzz</a>"
de/volunteer.de.html  237)     machen.  Herausfinden, ob es da drau�en gute Bibliotheken daf�r
de/volunteer.de.html  238)     gibt. Gewinne Ruhm und Ehre, wenn wir nur wegen dir ein neues
de/volunteer.de.html  239)     Release herausbringen!</li>
de/volunteer.de.html  240)   <li>Wie schwer ist es, BIND oder einen DNS-Proxy zu patchen, um die
de/volunteer.de.html  241)     Anfragen �ber unsere <a
de/volunteer.de.html  242)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#CompatibleApplications">tor-resolve-Erweiterung</a>
de/volunteer.de.html  243)     umzuleiten? Was w�re, wenn die UDP-Anfragen in TCP-Anfragen
de/volunteer.de.html  244)     ge�ndert werden und dann durch Tor geschickt werden?</li>
de/volunteer.de.html  245)   <li>Tor nutzt TCP f�r den Transport und TLS f�r die Verschl�sselung
de/volunteer.de.html  246)     der Verbindungen. Dies ist einfach. Es bedeutet aber auch, dass
de/volunteer.de.html  247)     alle Zellen Versp�tungen erfahren, wenn nur ein Paket verworfen
de/volunteer.de.html  248)     wird. Daher k�nnen wir nur bedingt TCP-Streams unterst�tzen. Es
de/volunteer.de.html  249)     gibt eine <a
de/volunteer.de.html  250)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP">Liste
de/volunteer.de.html  251)     von Gr�nden</a>, warum wir nicht zu Transport per UDP gewechselt
de/volunteer.de.html  252)     sind. Es w�re sch�n, wenn diese Liste k�rzer werden w�rde.</li>
de/volunteer.de.html  253)   <li>Wir sind nicht weit davon entfernt, Unterst�tzung f�r IPv6 bei
de/volunteer.de.html  254)     Exitknoten zu haben. Falls du dich stark um IPv6 k�mmerst, ist
de/volunteer.de.html  255)     das wahrscheinlich der Platz, um zu starten.</li>
de/volunteer.de.html  256) </ol>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html 257) 
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      258) <a id="Research"></a>
de/volunteer.wml      259) <h2><a class="anchor" href="#Research">Forschung</a></h2>
Andrew Lewman commited Jens diff

Andrew Lewman authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  260) 
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  261) <ol>
de/volunteer.de.html  262)   <li>Die Fingerprintattacken gegen Webseiten machen eine Liste von
de/volunteer.de.html  263)     einigen wenigen popul�ren Webseiten, laden die Inhalte herunter
de/volunteer.de.html  264)     und machen einen Satz von Signaturen f�r jede Seite. Danach
de/volunteer.de.html  265)     observieren sie den Verkehr des Torclients. W�hrend sie
de/volunteer.de.html  266)     beobachten, wie der Client die Daten empf�ngt, gelangen sie
de/volunteer.de.html  267)     schnell zu einer Vermutung, welche Seite gerade besucht wird. Wie
de/volunteer.de.html  268)     effektiv ist dieser Angriff bez�glich der aktuellen Codebasis von
de/volunteer.de.html  269)     Tor? Beginne danach Verteidigungsm�glichkeiten auszuloten. Wir
de/volunteer.de.html  270)     k�nnten beispielsweise die Zellgr��e von 512 Bytes auf 1024 Bytes
de/volunteer.de.html  271)     anheben und Techniken wie <a
de/volunteer.de.html  272)     href="http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004">defensives
de/volunteer.de.html  273)     Verwerfen</a> anwenden. Wir k�nnten auch k�nstliche Versp�tungen
de/volunteer.de.html  274)     einarbeiten. Welchen Einfluss haben diese Massnahmen und wie gro�
de/volunteer.de.html  275)     ist der Einfluss auf die Benutzbarkeit?</li>
de/volunteer.de.html  276)   <li>Eine weitere Angriffsm�glichkeit (end-to-end traffic
de/volunteer.de.html  277)     confirmation attack) basiert darauf, dass der verkehr zwischen
de/volunteer.de.html  278)     Alice und Bob beobachtet wird. Durch den <a
de/volunteer.de.html  279)     href="http://freehaven.net/anonbib/#danezis:pet2004">Vergleich
de/volunteer.de.html  280)     der Signaturen des Netzverkehrs kann man herausfinden, on man
de/volunteer.de.html  281)     denselben Stream verfolgt</a>. Bis jetzt akzeptiert Tor dies als
de/volunteer.de.html  282)     Fakt und nimmt an, dass dies in allen F�llen trivial ist. Ist das
de/volunteer.de.html  283)     wahr? Wieviel Verkehr von welcher Sorte braucht man, um sicher zu
de/volunteer.de.html  284)     sicher, dass es funktioniert? Gibt es Szenarien, die die Attacke
de/volunteer.de.html  285)     ausbremsen? Funktioniert Padding besser als anderes?</li>
de/volunteer.de.html  286)   <li>Die Attacke auf die Routingzonen ist der Netzpfad zwischen
de/volunteer.de.html  287)     Alice und dem Eingangsknoten (bzw. zwischen dem Exitknoten und
de/volunteer.de.html  288)     Bob). In der Literatur wird dies als einfache Verbindung auf
de/volunteer.de.html  289)     einem Graph dargestellt. In der Praxis durchquert der Pfad viele
de/volunteer.de.html  290)     autonome Systeme. Es ist nicht ungew�hnlich, dass dasselbe
de/volunteer.de.html  291)     <a href="http://freehaven.net/anonbib/#feamster:wpes2004">autonome
de/volunteer.de.html  292)     System sowohl beim Eingangs- wie auch beim Ausgangspfad
de/volunteer.de.html  293)     erscheint</a>. Um nun herauszufinden, ob ein spezielles Alice-,
de/volunteer.de.html  294)     Eingangs-, Ausgangs-, Bobviereck gef�hrlich ist, m�ssten wir die
de/volunteer.de.html  295)     gesamte Routingzone des internet herunterladen und Operationen
de/volunteer.de.html  296)     darauf ausf�hren. Gibt es praktische Absch�tzungen, die die
de/volunteer.de.html  297)     Arbeit erleichtern k�nnen?</li>
de/volunteer.de.html  298)   <li>Tor funktioniert nicht sehr gut, wenn Server eine asymmetrische
de/volunteer.de.html  299)     Bandbreite (Kabel oder DSL) haben. Tor hat separate
de/volunteer.de.html  300)     TCP-Verbindungen zwischen jedem Hop. Wenn nun die einkommenden
de/volunteer.de.html  301)     Pakete gut ankommen und die ausgehenden alle verworfen werden,
de/volunteer.de.html  302)     �bertragen die die TCP-Pushback-Mechanismen diese Informationen
de/volunteer.de.html  303)     nicht gut hin zu den eingehenden Verbindungen. Eventuell sollte
de/volunteer.de.html  304)     Tor feststellen, wenn eine Menge an ausgehenden Verbindungen
de/volunteer.de.html  305)     verworfen werden und dann die eigehenden Verbindungen selbst
de/volunteer.de.html  306)     herunterregeln? Ich k�nnte mir ein Schema vorstellen, wo wir ein
de/volunteer.de.html  307)     konservatives Ratelimit suchen und das langsam vergr��ern, bis
de/volunteer.de.html  308)     Pakete verworfen werden. Wir brauchen jemanden, der sich gut mit
de/volunteer.de.html  309)     Netzwerken auskennt, um dies zu simulieren und eine L�sung zu
de/volunteer.de.html  310)     finden. Wir m�ssen die Erosion in der Performance verstehen und
de/volunteer.de.html  311)     das als Motivation f�r Transport per UDP verstehen.</li>
de/volunteer.de.html  312)   <li>Ein verwandtes Thema ist die Kontrolle bei Netz�berlastung. Ist
de/volunteer.de.html  313)     unser Design ausreichend, um hohe Netzlast auszuhalten?
de/volunteer.de.html  314)     Vielleicht sollten wir mit Fenstern von variabler Gr��e
de/volunteer.de.html  315)     experimentieren? Das schien im <a
de/volunteer.de.html  316)     href="http://www.psc.edu/networking/projects/hpn-ssh/theory.php">Experiment
de/volunteer.de.html  317)     mit dem SSH-Durchsatz</a> gut zu funktionieren. Wir m�ssen das
de/volunteer.de.html  318)     messen und verbessern und bei guten Resultaten Tor �berholen.</li>
de/volunteer.de.html  319)   <li>Damit Dissidenden in fernen L�ndern Tor nutzen k�nnen, ohne von
de/volunteer.de.html  320)     der Firewall des Landes geblockt zu werden, brauchen wir einen
de/volunteer.de.html  321)     Weg, um zehntausende von Relays zu bekommen anstatt nur einigen
de/volunteer.de.html  322)     hundert. Wir k�nnen uns eine GUI vorstellen, die einen "Hilf
de/volunteer.de.html  323)     China"-Button hat. Dieser �ffnet einen Port und verteilt ein paar
de/volunteer.de.html  324)     Kilobyte Traffic ins Tornetzwerk. Wie verteilen wir eine Liste
de/volunteer.de.html  325)     dieser Freiwilligen in einer automatischen Art und Weise? Dies
de/volunteer.de.html  326)     muss so passieren, dass die Firewalls auf Landesebene diese nicht
de/volunteer.de.html  327)     erkennen. Wahrscheinlich muss das auf einem Niveau pers�nlichen
Peter Palfrader Update de/volunteer to 1.10...

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      328)     Vertrauens funktionieren.  Siehe unseren <a
de/volunteer.wml      329)     href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#China"
de/volunteer.wml      330)     >Eintrag in der FAQ</a> und lies dann <a
de/volunteer.wml      331)     href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Communications_20Censorship"
de/volunteer.wml      332)     >die Zunsurwiderstandssektion der AnonBib</a>.
de/volunteer.wml      333)     </li>
de/volunteer.wml      334)   <li>Tor-Verbindungen werden schrittweise aufgebaut, ein Knoten nach
de/volunteer.wml      335)     dem anderen.  Also haben wir theoretisch die M�glichkeit, manche
de/volunteer.wml      336)     Str�me schon nach dem zweiten Knoten die Tor-Wolke verlassen zu
de/volunteer.wml      337)     lassen, andere nach dem dritten Knoten, und so weiter.  Dies erscheint
de/volunteer.wml      338)     nett, weil es die Menge der austretenden Str�me, welcher ein bestimmter
de/volunteer.wml      339)     Server sieht, begrenzt.  Wenn wir diesen Strom jedoch sicher haben wollen,
de/volunteer.wml      340)     dann, laut unserer aktuellen Logik,  sollte der k�rzeste Pfad mindestens 3
de/volunteer.wml      341)     Knoten lang sein.  Das heisst, die anderen Str�me w�ren noch l�nger.  Wir
de/volunteer.wml      342)     m�ssen diese Performance/Sicherheitsabw�gung untersuchen.</li>
de/volunteer.wml      343)    <li>Es ist nicht schwer, DoS Angriffe auf Tor-Server oder
de/volunteer.wml      344)     Tor-Verzeischnisserver erfolgreich durchzuf�hren.  Sind Client-Puzzles die
de/volunteer.wml      345)     richtige Anwort?  Welche anderen praktischen Herangehensweisen gibt es?
de/volunteer.wml      346)     Bonuspunkte, wenn diese mit dem aktuellen Tor-Protokoll abw�rtskompatibel
de/volunteer.wml      347)     sind.</li>
Jens Kubieziel - changes from english version

Jens Kubieziel authored 18 years ago

de/volunteer.de.html  348)   </ol>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html 349) 
Peter Palfrader Update de/volunteer

Peter Palfrader authored 18 years ago

de/volunteer.wml      350) <p><a href="<page contact>">Lass uns wissen</a>, wenn du bei einem
de/volunteer.wml      351)   dieser Punkte Fortschritte gemacht hast.</p>
Thomas Sjögren Add some of the files trans...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

de/contribute.de.html 352) 
de/contribute.de.html 353) </div><!-- #main -->