9fc436d3845a8af4f4af137d43b1124dc140b9d4
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12150
3) # Translation-Priority: 3-low
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
6) #include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
7) 
8) <div class="center">
9) 
10) <div class="main-column">
11) 
12) <h1>Uruchamianie klienta <a href="<page index>">Tor</a> na Linux/BSD/Unix</h1>
13) <br />
14) 
15) <p>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

16) <b>To są instrukcje do instalacji klienta Tora. Jeśli chcesz
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

17)  przekazywać ruch innych, by wspomóc rozwój sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

18)   href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfigurowaniu przekaźnika sieci Tor</a>.</b>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

19) </p>
20) 
21) 
22) <hr />
23) <a id="installing"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

24) <h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

25) <br />
26) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

27) <p>Najnowsze wydanie Tora można znaleźć na stronie <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

28)  href="<page download>">pobierania</a>. Mamy tam też pakiety dla systemów Debian,
29)  Red Hat, Gentoo, *BSD, etc.
30) </p>
31) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

32) <p>Jeśli masz zamiar kompilować Tora, najpierw zainstaluj <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

33)  href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, i upewnij się, że
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

34)  masz OpenSSL i zlib (łącznie z pakietami -devel, jeśli są). Potem uruchom:<br />
35)  <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable><br />
36)  ./configure &amp;&amp; make</tt><br />
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

37)  Możesz teraz uruchomić Tora poprzez <tt>src/or/tor</tt>, lub możesz uruchomić <tt>make install</tt>
38)  (jako root, jeśli potrzeba), by zainstalować Tora do /usr/local, wtedy możesz
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

39)  go uruchamiać po prostu pisząc <tt>tor</tt>.
40) </p>
41) 
42) <p>Tor jest domyślnie skonfigurowany jako klient. Używa wbudowanego domyślnego
43)  pliku konfiguracji, i większość użytkowników nie będzie musiała zmieniać
44)  żadnych ustawień. Tor jest teraz zainstalowany.
45) </p>
46) 
47) <hr />
48) <a id="privoxy"></a>
49) <h2><a class="anchor" href="#privoxy">Krok 2: Instalacja Privoxy do przeglądania sieci WWW</a></h2>
50) <br />
51) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

52) <p>Po instalacji Tora musisz skonfigurować swoje aplikacje, by go używały.
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

53) </p>
54) 
55) <p>
56)  Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW. Zacznij od instalacji <a
57)  href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>: kliknij na 'ostatnie wydania' ('recent releases') i
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

58)  wybierz swój ulubiony typ paczki lub instaluj ze źródeł. Privoxy jest filtrującym
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

59)  serwerem pośredniczącym (proxy) do WWW, który dobrze integruje się z Torem.
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

60) </p>
61) 
62) <p>Po instalacji Privoxy (z paczki lub źródeł)
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

63)  <b>musisz skonfigurować Privoxy, by używało Tora</b>.
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

64)  Otwórz plik "config" z konfiguracją Privoxy (poszukaj w /etc/privoxy/ lub /usr/local/etc/)
65)  i dodaj linię <br>
Nick Mathewson Recommend 127.0.0.1 over lo...

Nick Mathewson authored 17 years ago

66)  <tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

67)  na górze tego pliku konfiguracyjnego. Nie zapomnij dodać kropki na końcu.
68) </p>
69) 
70) <p>Privoxy loguje wszystko, co przez niego przechodzi. Żeby temu zapobiec, musisz
71)  zakomentować 3 linie poprzez wstawienie
72)  \# na ich początek. Owe trzy linie to:<br>
73) <tt>logfile logfile</tt><br>
74)  i linia <br>
75) <tt>jarfile jarfile</tt><br>
76)  i (na niektórych systemach) linia <br>
77) <tt>debug 1  # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br>
78) </p>
79) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

80) <p>W zależności od domyślnego pliku konfiguracji Provoxy,
81) być może będziesz musiał wyłączyć opcje <tt>enable-remote-toggle</tt>,
82) <tt>enable-remote-http-toggle</tt> i <tt>enable-edit-actions</tt>.
83) </p>
84) 
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

85) <p>Musisz ponownie uruchomić Privoxy, by zmiany odniosły efekt.</p>
86) 
87) <hr />
88) <a id="using"></a>
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

89) <h2><a class="anchor" href="#using">Krok 3: Konfiguracja aplikacji, by używały Tora</a></h2>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

90) <br />
91) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

92) <p>Po instalacji Tora i Privoxy musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich używały.
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

93)  Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p>
94) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

95) <p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

96)  href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

97)  Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i gotowe:
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

98) </p>
99) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

100) <img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa"
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

101)  src="../img/screenshot-torbutton.png"
102)  border="1">
103) 
104) <br />
105) 
106) <p>
Bogdan Drozdowski Translation/mainetance upda...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

107) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Dowiedz się więcej o
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

108)  rozszerzeniu Torbutton</a>.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

109)  Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

110)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

111)  na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

112)  przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie
113)  skonfigurować jej ustawienia proxy</a>.)
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

114) </p>
115) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

116) <p>Korzystanie z Privoxy jest <strong>konieczne</strong>, gdyż <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

117)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">żądania DNS
118)  z przeglądarek wyciekają, gdy przeglądarki używają bezpośrednio serwera pośredniczącego SOCKS</a>,
119)  co uniemożliwia zachowanie pełnej anonimowości. Privoxy usuwa również pewne
120)  niebezpieczne nagłówki z żądań WWW i blokuje okropne serwisy z banerami, jak Doubleclick.</p>
121) 
122) <p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu
123)  skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio używały
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

124)  serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

125)  bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

126)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten
127)  wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

128)  obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na  <a
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

129)  href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub
130)  <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
131) 
132) <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na
133)  <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
134)  HOWTO</a>.
135) </p>
136) 
137) <hr />
138) <a id="verify"></a>
139) <h2><a class="anchor" href="#verify">Krok 4: Upewnij się, że wszystko działa</a></h2>
140) <br />
141) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

142) <p>Teraz powinieneś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

143)  upewnić się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na
yGREK Heretix update translations with th...

yGREK Heretix authored 16 years ago

144)  <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">wykrywacz
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

145)  Tora</a> i sprawdź, cze jego zdaniem używasz Tora czy nie.
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

146) #<a href="http://ipchicken.com/">tą stronę</a>
147) #by zobaczyć, jakiego adresu IP jej zdaniem używasz.
148)  (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

149)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">ten
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

150)  wpis w FAQ</a>, by poznać więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

151) </p>
152) 
153) <p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co
154)  do łączenia się z samym sobą, zezwól w niej na połączenia od programów
155)  lokalnych na porty lokalne 8118 i 9050. Jeśli zapora blokuje połączenia
156)  wychodzące, spraw, by można się było połączyć choć z portami 80 i 433,
157)  po czym przeczytaj <a
158)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">ten
159)  wpis do FAQ</a>. Jeśli twoja konfiguracja SELinux'a nie pozwala na
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

160)  prawidłowe działanie Tora lub Privoxy, utwórz plik o nazwie booleans.local
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

161)  w katalogu /etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem
162)  i dopisz "allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer.
163) </p>
164) 
165) <p>Jeśli dalej nie działa, spójrz na <a
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

166)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">ten
167)  wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

168) 
169) <hr />
170) <a id="server"></a>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

171) <a id="relay"></a>
172) <h2><a class="anchor" href="#relay">Krok 5: Konfiguracja Tora jako przekaźnika sieci</a></h2>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

173) <br />
174) 
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

175) <p>Sieć Tora polega na ochotnikach oddających część swojego łącza. Im więcej
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

176)  ludzi uruchomi przekaźnik sieci, tym szybsza będzie sieć Tora. Jeśli masz co najmniej
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

177)  20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego klienta tak,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

178)  by był także przekaźnikiem sieci Tor. Mamy wiele cech, które czynią przekaźniki Tora łatwymi i
Bogdan Drozdowski Polish translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

179)  wygodnymi, łącznie z ograniczeniem przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł
180)  zmniejszyć ryzyko skarg, oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p>
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

181) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

182) <p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

183)  użytkownicy są bezpieczni. <a
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

184)  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Ty
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

185)  też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz,
Bogdan Drozdowski Polish translation update o...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186)  nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy
Bogdan Drozdowski Polish docs translation update

Bogdan Drozdowski authored 17 years ago

187)  zostało przekierowane z innych.</p>
188) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

189) <p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Konfiguracji
190) przekaźnika sieci Tor</a>.</p>