c0429387f946c8b8811ef61cfcaae615955915bd
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 12251
yGREK Heretix ru update (0.1.2.8-beta)

yGREK Heretix authored 17 years ago

3) # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Скачать" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

9) <h2>Скачать последнюю версию Tor</h2>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

10) <hr />
11) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

12) <p>Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Свободное ПО</a>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

13) под лицензией <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD license</a>. 
14) Вы можете совершенно бесплатно устанавливать клиент (и сервер) и использовать сеть Tor,
15) но если вы хотите чтобы Tor становился быстрее и надёжнее, пожалуйста
16) примите во внимание возможность <a href="<page donate>">помочь проекту
17) деньгами</a>.
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

18) </p>
19) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

20) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
21) <thead>
22) <tr>
23) <th>Система</th>
24) <th>Пакет</th>
25) </tr>
26) </thead>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

27) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

28) <tr>
29) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
30) <td>
31) Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton:
32) <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
33) </td>
34) </tr>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

35) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

36) <tr>
37) <td>
38) Mac OS X<br>
39) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкции по установке и настройке</a>
40) </td>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

41) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

42) <td>
43) Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:<br>
44) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
45) <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
46) 
47) <br>
48) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
49) <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
50) href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
51) </td>
52) </tr>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

53) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

54) <tr>
55) <td>
56) Linux/Unix
57) </td>
58) <td><a href="<page download-unix>">Страница пакетов для Linux/Unix</a></td>
59) </tr>
60) 
61) </table>
62) 
63) <br>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

64) 
65) <a id="Warning"></a>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

66) <h2><a class="anchor" href="#Warning">Предупреждение: Хотите чтобы Tor на самом
67) деле обеспечивал защиту?</a></h2>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

68) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

69) <p>...тогда пожалуйста не думайте что можно просто установить Tor и всё будет ок.
70) Вы должны изменить ваши привычки и должным образом настроить остальное программное
71) обеспечение! Tor сам по себе <b>НЕ</b> сможет обеспечит вашу анонимность. Есть
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

72) несколько основных проблем с которыми надо справиться:
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

73) </p>
74) 
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

75) <ol>
76) <li>Tor защищает только те сетевые приложения которые посылают свой
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

77) трафик через Tor &mdash; он не может магическим образом анонимизировать весь ваш
78) трафик только потому что вы его установили. Мы рекомендуем использовать
79) <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> с расширением
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

80) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

81) </li>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

82) 
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

83) <li>Плагины браузера такие как Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

84) Quicktime, Adobe PDF, и другие могут раскрыть ваш IP адрес. Пожалуй вам стоит
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

85) <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">удалить эти плагины</a>
86) (список установленных плагинов смотрите в "about:plugins"),
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

87) или попробовать использовать
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

88) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>,
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

89) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, и
90) <a href="http://noscript.net/">NoScript</a> если вам уж очень нужны эти
91) возможности. Также стоит удалить те расширения которые узнают дополнительную
92) информацию о сайтах которые вы посещаете (например Google toolbar), так как они
93) могут идти в обход Tor и/или разглашать приватную информацию. Многие
94) предпочитают использовать два разных браузера (один для Tor, другой для
95) неанонимного серфинга).
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

96) </li>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

97) 
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

98) <li>Помните о cookies: если вы использовали браузер без Tor и Privoxy
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

99) и сайт выдал вам cookie, то этот сайт сможет узнать вас по этому cookie даже
100) во время последующего использования Tor. Вы должны периодически удалять cookie.
101) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> может помочь в
102) сохранении тех cookie которые вы не хотите потерять.
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

103) </li>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

104) 
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

105) <li> Tor анонимизирует источник вашего трафика, и шифрует всё внутри
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

106) сети Tor, но
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 16 years ago

107) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

108) он не может зашифровать ваш трафик между сетью Tor и конечным получателем.</a>
109) Если вы передаёте ценную информацию, вы должны уделять столько же внимания
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

110) безопасности как и при нормальном использовании Интернета &mdash; использовать HTTPS
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

111) или другой способ оконечного шифрования и аутентификации.
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

112) </li>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

113) 
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

114) <li>Хотя Tor и блокирует атаки прослушивания или изменения адресата со
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

115) стороны вашей локальной сети, появляются другие угрозы: злонамеренные или
116) неправильно настроенные выходные узлы Tor могут отдать вам не ту страницу, или
117) даже послать вам встроенный в страницу Java апплет так как будто бы он пришёл от
118) домена которому вы доверяете.
yGREK Heretix ru update (people.wml todo)

yGREK Heretix authored 16 years ago

119) </li>
120) </ol>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

121) 
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

122) <p>Анализируйте и учитесь. Узнайте что предлагает Tor и что не
123) предлагает. Этот список проблем не полный, и нам нужна ваша помощь в
124) <a href="<page volunteer>#Documentation">определении и описании всех возможных
125) вариантов</a>.
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

126) </p>
127) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

128) <p>Подпишитесь на
129) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">почтовую рассылку or-announce</a>
130) чтобы получать советы по безопасности и объявления о новых релизах (требуется
131) подтверждение по email). Есть также
132) <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">RSS фид</a>
133) дублирующий рассылку.
134) </p>
135) 
136) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
137) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
138) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
139) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
140) <input name="email" size="15">
141) <input type="submit" value="subscribe to or-announce">
142) </form>
143) 
144) <hr />
145) 
146) <a id="Dev"></a>
147) <h2><a class="anchor" href="#Dev">Альфа релизы, пакеты для экспертов, и исходные коды</a></h2>
148) <p>
149) Эти альфа релизы делаются для того чтобы вы могли помочь нам 
150) протестировать новые возможности и багфиксы. Не смотря на то что у этих
151) релизов номер версии больше чем у стабильных релизов (см. выше), в
152) альфа сборках гораздо вероятнее наличие серьёзных багов как в надёжности так и
153) в безопасности. Будьте готовы оформлять багрепорты.
154) </p>
155) 
156) <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

157) <thead>
158) <tr>
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

159) <th>Система</th>
160) <th>Сборка</th>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

161) </tr>
162) </thead>
163) 
164) <tr>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

165) <td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Инструкции по установке и настройке</a></td>
166) <td>
167) Комллект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton (рекомендуется):
168) <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
169) <br>
170) Для экспертов:
171) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>
172) (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
173) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
174) (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

175) </td>
Peter Palfrader ru

Peter Palfrader authored 18 years ago

176) </tr>
177) 
178) <tr>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

179) <td>
180) Mac OS X<br>
181) <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкции по установке и настройке</a>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

182) </td>
183) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

184) <td>
185) Комплект Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton (рекомендуется):<br>
186) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (10.4 &amp; 10.5):
187) <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
188) 
189) <br>
190) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
191) <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a
192) href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
193) 
194) <br>
195) Для экспертов: Только Tor &amp; Privoxy:<br>
196) &nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
197) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
198) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
199) 
200) <br>
201) &nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
202) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
203) href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
204) <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
205) href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

206) </td>
207) </tr>
208) 
209) <tr>
210) <td>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

211) Linux/Unix packages
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

212) </td>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

213) <td><a href="<page download-unix>">Страница пакетов для Linux/Unix</a></td>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

214) </tr>
215) 
216) <tr>
217) <td>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

218) Исходные коды<br>
219) <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
220) </td>
221) <td>
222) Stable: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br>
223) Alpha: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

224) </td>
225) </tr>
226) 
227) </table>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

228) <br>
Peter Palfrader Add russian translation

Peter Palfrader authored 18 years ago

229) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

230) <p>
231) Смотрите <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">
yGREK Heretix ru update (switch to UTF-8)

yGREK Heretix authored 16 years ago

232) раздел FAQ по проверке цифровых подписей дистрибутивов</a>, что позволит Вам
233) быть уверенными, что вы скачали именно то, что мы выложили для скачивания.</li>
yGREK Heretix ru update (0.2.0.5)

yGREK Heretix authored 16 years ago

234) </p>
235) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

236) <p>
237) Инструкции по получению исходников Tor из SVN смотрите в
238) <a href="<page documentation>#Developers">документации для разработчиков</a>.
239) Вы можете скачать <a href="dist/">исходные коды Privoxy</a> и
240) <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia</a>.
yGREK Heretix ru update (0.1.2.16)

yGREK Heretix authored 16 years ago

241) </p>
242) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

243) <p>
244) Если у вас возникли проблемы со скачиванием с этого сайта, вот
245) <a href="<page mirrors>">список сайтов с зеркалом сайта Tor</a>.
yGREK Heretix ru update (0.1.2.16)

yGREK Heretix authored 16 years ago

246) </p>
247) 
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

248) <a id="ChangeLog"></a>
yGREK Heretix ru update (warning at te do...

yGREK Heretix authored 17 years ago

249) <a id="Stable"></a>
yGREK Heretix ru update (download)

yGREK Heretix authored 16 years ago

250) <a id="Testing"></a>
251) <p>
252) Смотрите <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a> чтобы узнать 
253) что изменилось в каждом стабильном релизе. Список изменений
254) в каждом стабильном и альфа релизе смотрите в <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
yGREK Heretix Fixed Based-On-Revision hea...

yGREK Heretix authored 17 years ago

255) </p>
256)