cd98d6c7b7a01b17f53e62648035f1a6bb3021cf
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 1-high
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) <h1>Installer et utiliser le client <a href="<page index>">Tor</a> sous MS
16) Windows</h1>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

17) <br />
18) 
19) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

20) <b>Notez que ce sont les instructions d'installation pour utiliser le client
21) Tor sous MS Windows (2000, XP, Vista, 7, et les éditions Serveur).  Si vous
22) voulez installer un relais Tor pour faire grandir le réseau (n'hésitez pas
23) !), lisez le guide <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurer un
24) serveur</a>.</b>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

25) </p>
26) 
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

27) <p>Freedom House a produit une vidéo qui montre comment installer Tor.  Vous
28) pouvez la regarder sur <a
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

29) href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How to
Runa A. Sandvik updated translations from p...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

30) install Tor on Windows</a>.  Vous connaissez une meilleure vidéo ou une
31) traduite dans votre lague ? Dites-le nous !</p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) 
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

33) <div class="center">
Runa A. Sandvik new and updated translations

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

34) <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

35) </div>
36) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

37) <hr /> <a id="installing"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#installing">Étape un : Télécharger et installer
39) Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

40) <br />
41) 
42) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

43) L'installateur pour MS Windows contient <a href="<page index>">Tor</a>, <a
44) href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> (Une interface graphique pour Tor),
45) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> (une
46) extension pour Mozilla Firefox), et <a
47) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> (un proxy
48) web filtrant) en un seul paquet, avec ces quatres applications
49) pré-configurées pour fonctionner ensemble. Téléchargez soit la version <a
50) href="../<package-win32-bundle-stable>">stable</a>, soit la version <a
51) href="../<package-win32-bundle-alpha>">expérimentale</a> du paquet Windows,
52) ou consultez les autres options sur <a href="<page download>">la  page de
53) téléchargement</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

54) </p>
55) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

56) <img alt="tor installer splash page"
57) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

58) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

59) <p>Si vous aviez précédemment installé Tor, Vidalia ou Polipo, vous pouvez
60) désélectionner les composants dont vous n'avez pas besoin dans la fenêtre
61) présentée ci-dessous.
62) </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

63) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) <img alt="select components to install"
65) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

66) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

67) <p>Une fois que vous aurez terminé l'installation, les composants logiciels que
68) vous aurez sélectionnés seront automatiquement démarrés pour vous. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

69) </p>
70) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

71) <p>Tor est configuré en client par défaut. Il utilise un fichier de
72) configuration par défaut que la majorité des utilisateurs n'ont pas besoin
73) de modifier. Tor est maintenant installé.
Runa A. Sandvik applied patches from Médéri...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

74) </p>
75) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

76) <hr /> <a id="using"></a>
77) <h2><a class="anchor" href="#using">Étape deux : Configurer vos applications
78) pour qu'elles utilisent Tor</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

79) <br />
80) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

81) <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devez configurer vos applications
82) pour les utiliser. La prochaine action consiste à configurer le navigateur
83) web. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

84) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

85) <p>Vous devriez utiliser Tor avec Firefox et Torbutton, pour une meilleur
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

86) assurance. Le Pack d'installation installe le <a
87) href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">l'extension Torbutton</a>
88) pour vous. Redémarrez votre Firefox et c'est tout : 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

89) </p>
90) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

91) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
92) src="../img/screenshot-torbutton.png" border="1"/> <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

93) 
94) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

95) Si vous envisagez de faire tourner Firefox sur un ordinateur différent de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

96) celui de Tor, consultez <a
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

97) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">l'entrée
98) de la FAQ sur comment faire tourner Tor sur un ordinateur différent</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

99) </p>
100) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

101) <p>Pour "Torréfier" d'autres application qui savent utiliser des proxys HTTP,
102) il suffit de leur indiquer de passer par Polipo (c'est à dire "localhost"
103) sur le port "8118"). Pour celles qui utilisent SOCKS directement (messagerie
104) instantanée, Jabber, IRC, etc.), vous pouvez les faire passer directement
105) par Tor ("localhost", port "9050"), mais regardez d'abord <a
106) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">cette
107) entrée de la FAQ</a> qui vous dira les risques que cela comporte. Pour les
108) applications qui n'utilisent ni SOCKS ni HTTP, jetez un oeil à SocksCap ou à
109) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap est un logiciel
110) libre; SocksCap est propriétaire.)</p>
111) 
112) <p>Pour davantage d'informations sur "comment torréfier d'autres applications",
113) regardez <a
114) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">le
115) HOWTO Torréfaction</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

116) </p>
117) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118) <hr /> <a id="verify"></a>
119) <h2><a class="anchor" href="#verify">Étape trois : S'assurer que ça
120) fonctionne</a></h2>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

121) <br />
122) 
123) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

124) Vérifiez que Vidalia est fonctionel.  Vidalia utilise un petit oignon vert
125) pour indiquer que Tor fonctionne ou un oignon gris avec un "X" rouge lorsque
126) Tor ne fonctionne pas. Vous pouvez démarrer ou arrêter Tor en effectuant un
127) clic-droit sur l'icône de Vidalia dans votre barre des tâches et en
128) sélectionnant "Démarrer" ou "Arrêter" depuis le menu présenté ci-dessous:
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

129) </p>
130) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

131) <img alt="Vidalia Tray Icon" src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"/>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

132) 
133) <p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

134) Ensuite, vous devriez essayer votre navigateur web avec Tor activé pour vous
135) assurer que votre adresse IP est anonymisée. Cliquez sur le <a
136) href="https://check.torproject.org/">Tor detector</a> et voyez si vous
137) utilisez bien Tor ou non.  (Si le site n'est pas disponible, regardez cette
138) <a
139) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">rubrique
140) de la FAQ</a> pour trouver d'autres moyens de tester le fonctionnement de
141) votre client Tor.) 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

142) </p>
143) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

144) <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui empêche votre ordinateur de se
145) connecter à lui-même, assurez-vous d'autoriser les connexions depuis vos
146) applications locales vers les ports local "8118" et "9050". Si votre
147) pare-feu bloque les connexions sortantes, ouvrez-le un peu, au moins pour
148) les ports "TCP 80" et "TCP 443", et ensuite regardez <a
149) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">cette
150) rubrique de la FAQ</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

151) </p>
152) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

153) <p>Si ça ne marche toujours pas, allez-voir <a
154) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">cette
155) rubrique de la FAQ</a> pour trouver des conseils.</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

156) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

157) <p>
158) Une fois que cela fonctionne, apprenez en plus sur <a href="<page
159) download>#Warning">ce que Tor propose et ne propose pas</a>. 
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

160) </p>
161) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

162) <hr /> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
163) <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape quatre : Configurez Tor en mode
164) relais</a></h2>
165) <br />
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

166) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

167) <p>Le réseau Tor repose sur les personnes volontaires pour donner de la bande
168) passante. Plus il y aura de personnes qui hébergent des relais Tor, plus le
169) réseau Tor sera rapide. Si vous avez au moins 20ko/s symétriques, aidez le
170) réseau Tor en configurant votre Tor en mode relais également. Nous avons
171) implanté de nombreuses options pour faire que ce ne soit pas une grosse
172) contrainte, par exemple la possibilité de fixer la bande-passante utilisée,
173) celle de définir les règles de sorties du réseau Tor de manière à limiter
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

174) les risques d'être ennuyé par des plaintes, ainsi que la gestion des
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

175) connexions à adresses IP dynamiques. </p>
176) 
177) <p>C'est le fait d'avoir des relais partout sur internet qui sécurise son
178) utilisation. C'est aussi <a
179) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">avantageux
180) pour son propre anonymat</a> d'héberger un noeud Tor , car les sites
181) distants auxquels vous vous connectez personnellement ne pourront pas savoir
182) si c'est vous qui vous connectez ou si vous ne faites que relayer les
183) connexions d'autres.</p>
184) 
185) <p>Pour plus d'informations, lire le guide : <a href="<page
186) docs/tor-doc-relay>">Configurer un relais</a>. </p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

187) 
188) <hr />
189) 
190) <p>Si vous avez des suggestions à faire pour améliorer ce document, <a
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

191) href="<page contact>">envoyez-nous un message</a>. Merci !</p>
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

192) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

193)   </div>
194) <!-- #main -->
Fredzupy fr update in bulk

Fredzupy authored 16 years ago

195) </div>
196) 
197)