19631e63b7a8660d8d3d61303b8ebf5a31ef80a1
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 16310
Jan Reister updated it download page

Jan Reister authored 17 years ago

3) # Last-Translator: jan at seul dot org
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Tor: donazioni" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

9) <h2>Fai una donazione al Progetto Tor!</h2>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

10) <hr />
11) 
12) <p>
Jan Reister small update to italian don...

Jan Reister authored 16 years ago

13) Se usi il software o la rete Tor e vuoi dare il tuo contributo al Progetto Tor, puoi fare
Jan Reister and some final housekeeping...

Jan Reister authored 17 years ago

14) una donazione per aiutarci a continuare il nostro lavoro.  Ci sono vari
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

15) modi per fare donazioni:</p>
16) <ul>
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

17) <li><a href="#check">Check, Money Order, o Postal Order (negli USA)</a></li>
18) <li><a href="#paypal">PayPal</a></li>
Jan Reister update italian donate page

Jan Reister authored 16 years ago

19) <li><a href="#wire">ACH/e-check/Wire Transfer (USA)</a></li>
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

20) <li><a href="#eurobank">Bonifico bancario europeo</a></li>
21) 
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

22) </ul>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

23) 
Jan Reister fix italian typos in the we...

Jan Reister authored 17 years ago

24) <p>Da dicembre 2006 Tor &egrave; una iniziativa di ricerca e formazione noprofit
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

25) di diritto statunitense (US 501[c][3]). Le donazioni fatte al Progetto Tor possono essere deducibili dalle tasse
Jan Reister update it pages

Jan Reister authored 17 years ago

26) di chi vive negli Stati Uniti o in paesi che hanno un accordo di reciprocit&agrave; con gli USA
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

27) in materia di donazioni. Se hai delle domande particolari, puoi
Jan Reister update ditalian donate page...

Jan Reister authored 16 years ago

28) <a href="mailto:donations@torproject.org">contattarci</a> direttamente. Saremo lieti 
29) di discutere di eventuali lasciti, prossime donazioni e del riconoscimento pubblico 
30) delle donazioni fatte da te.
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

31) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

32) </p>
33) 
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

34) <p>Le donazioni pari o superiori a 65 USD hanno diritto a <a href="<page
35) tshirt>">una splendida t-shirt Tor verde</a>. Aiutaci a <a
36) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">continuare a
37) sviluppare</a> Tor!
38) </p>
39) 
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

40) <a id="check"></a>
41) <h3><a class="anchor" href="#check">Checks, Money Order, e Postal
42) Order (negli USA)</a></h3>
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

43) <p>
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

44) Questi pagamenti possono essere fatti a beneficio di:
45) </p>
46) <blockquote><p>
47) The Tor Project<br />
48) 122 Scott Circle<br />
49) Dedham, MA 02026 USA</p>
Jan Reister update italian website pages

Jan Reister authored 17 years ago

50) </blockquote>
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

51) 
52) <p>
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

53) Per i cittadini americani: se desideri una lettera di ricevuta,
Jan Reister update italian donate page

Jan Reister authored 16 years ago

54) richiedilo insieme alla donazione. Un assegno incassato, la ricevuta di un bonifico, o l'accettazione
55) di un bene donato sono gi&agrave; delle prove valide secondo l'IRS.  
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

56) </p>
57) 
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

58) <a id="paypal"></a>
59) <h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
Jan Reister update it donation page

Jan Reister authored 17 years ago

60) 
Jan Reister update ditalian donate page...

Jan Reister authored 16 years ago

61) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" 
62) method="post">
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

63)   <p>
64) Il modo migliore &egrave; diventare un "membro" del progetto Tor pagando una
65) <b>quota mensile</b>. Delle donazioni consistenti
66) ci permettono di preoccuparci meno della raccolta fondi e di concentarrci di pi&ugrave; sullo
67) sviluppo. Puoi diventare un membro con un clic su questo pulsante (ti
68) servir&agrave; un account <a
69) href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

70) <input type="radio" name="a3" value="50.00" />50
71) <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20
72) <input type="radio" name="a3" value="10.00" />10
73) <input type="radio" name="a3" value="5.00" />5
74) <SELECT name="currency_code">
75) <OPTION value="USD" selected>$
76) <OPTION value="EUR">
77) <OPTION value="GBP">£
78) </SELECT>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

79) <input type="hidden" name="p3" value="1" />
80) <input type="hidden" name="t3" value="M" />
81) <input type="hidden" name="sra" value="1" />
82) <input type="hidden" name="src" value="1" />
83) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
84) <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
Jan Reister update ditalian donate page...

Jan Reister authored 16 years ago

85) <input type="image" 
Mfr use paypal translation for...

Mfr authored 16 years ago

86) src="https://www.paypal.com/it_IT/IT/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" 
87) alt="Effettua i tuoi pagamenti con PayPal.  un sistema rapido, gratuito e sicuro.">
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

88) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

89) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

90) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

91) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
Jan Reister update ditalian donate page...

Jan Reister authored 16 years ago

92) <input type="hidden" name="cancel_return" 
93) value="https://www.torproject.org/donate">
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

94) </p>
95) </form>
96) 
97) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
98)   <p>Puoi anche fare una <b>donazione una tantum</b> (con PayPal, ma
99) non serve un account):<br />
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

100) <input type="radio" name="amount" value="100.00" />100
101) <input type="radio" name="amount" value="50.00" />50
102) <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />20
103) <input type="radio" name="amount" value="10.00" />10
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

104) <input type="radio" name="amount" value="" />other
Jan Reister update italian documentatio...

Jan Reister authored 16 years ago

105) <SELECT name="currency_code">
106) <OPTION value="USD" selected>$
107) <OPTION value="EUR">
108) <OPTION value="GBP">£
109) </SELECT>
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

110) <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
Jan Reister update ditalian donate page...

Jan Reister authored 16 years ago

111) <input type="image"
Mfr use paypal translation for...

Mfr authored 16 years ago

112)  src="https://www.paypal.com/it_IT/IT/i/btn/btn_donateCC_LG.gif"
113)  name="submit" alt="Effettua i tuoi pagamenti con PayPal.  un sistema rapido, gratuito e sicuro.">
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

114) <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
Roger Dingledine and all the translations fo...

Roger Dingledine authored 17 years ago

115) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

116) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
Jan Reister medium priority it website...

Jan Reister authored 17 years ago

117) <input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
118) <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

119) </p>
120) </form>
121) 
Jan Reister italian website updates

Jan Reister authored 17 years ago

122) <a id="wire"></a>
Jan Reister update italian donate page

Jan Reister authored 16 years ago

123) <h3><a class="anchor" href="#wire">ACH/e-check/Wire Transfer</a></h3>
124) Negli Stati Uniti si possono usare ACH o e-check transfer.  
125) Accettiamo wire transfer oltre i US$100. Negli Stati Uniti, i trasferimenti
126) ACH/e-check solitamente sono gratuiti per il mittente, mentre  i wire transfer comportano una commissione. 
127) Se ti trovi in Europa, <a href="#eurobank">vedi invece la sezione sotto</a>.</p>
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

128) <p>
129) Organization Address:<br />
130) The Tor Project<br />
131) 122 Scott Circle<br />
132) Dedham, MA 02026<br />
133) </p>
134) <p>
135) account number: 63904958202<br />
136) routing number: 011075150<br />
137) SWIFT Code: SVRNUS33//FW011075150<br />
138) </p>
139) <p>
140) Bank Address:<br />
141) Sovereign Bank<br />
142) 1130 Berkshire Boulevard<br />
143) Wyomissing, PA 19610<br />
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

144) </p>
145) 
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

146) <a id="eurobank"></a>
147) <h3><a class="anchor" href="#eurobank">Bonifico bancario europeo</a></h3>
148) <p>In Europa abbiamo un accordo di cofinanziamento con il <a
149) href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a>.  Le tue donazioni finiscono
150) su un conto corrente separato gestito dal CCC, che ne usa i fondi per
151) per fare attivit&agrave; utili a Tor in Europa.  I residenti di tutti i <a
152) href="http://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area">31 stati dell'area Euro
153) </a> possono inviare fino a 50.000
154) Euro al costo di una operazione domestica (cio&eacute; solitamente gratuita se fatta
155) elettronicamente online).</p>
156) 
157) <p>
158) I dati del conto corrente sono:<br />
159) Wau Holland Stiftung<br />
160) IBAN DE57 5204 0021 0277 281202<br />
161) SWIFT BIC COBADEFFXXX<br />
162) </p>
163) <p>
Jan Reister Fix more broken italian pag...

Jan Reister authored 16 years ago

164) I dati del conto corrente secondo le convenzioni italiane sono:<br />
165) conto n.: 2772812/02<br />
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

166) beneficiario: Wau Holland Stiftung<br />
167) banca: Commerzbank Kassel<br />
Jan Reister Fix more broken italian pag...

Jan Reister authored 16 years ago

168) IBAN: DE57 5204 0021 0277 281202<br />
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

169) </p>
170) <p>La WHS emette ricevuta di donazione su richiesta (se disponde dell'indirizzo del 
171) donatore).
172) </p>
173) 
Jan Reister update italian donate page

Jan Reister authored 16 years ago

174) <a id="funds"></a>
175) <h3><a class="anchor" href="#funds">Dove finisce la mia donazione?</a></h3>
Jan Reister update italian donate page:...

Jan Reister authored 16 years ago

176) <p>La tua donazione viene depositata nel nostro fondo generale. Ti unisci cos&igrave; ai nostri
177) <a href="<page sponsors>">numerosi sponsor</a> che finanziano il futuro di Tor e dell'anonimato online.
178) Nel 2007 il progetto Tor ha ricevuto e speso i suoi fondi cos&igrave;:</p>
Jan Reister update italian donate page

Jan Reister authored 16 years ago

179) <p><img
180) src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&amp;chtt=Who%20funds%20The%20Tor%20Project?&amp;chco=00df00&amp;chd=t:56,31,13&amp;chs=450x225&amp;chl=Governments%2056%|NGOs%2031%|Individuals%2013%" alt="Chi finanzia Tor Project?"/>
181) <img
182) src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=p&amp;chtt=How%20does%20The%20Tor%20Project%20allocate%20funds?&amp;chco=00df00&amp;chd=t:72,13,15&amp;chs=450x225&amp;chl=Development%2072%|Operational%2013%|Taxes%2015%" alt="Come vengono usati i fondi del Tor Project?"/></p>
183) 
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

184) <hr />
Jan Reister update italian web pages an...

Jan Reister authored 16 years ago

185) <strong>The Tor Project rispetta la riservatezza dei suoi sostenitori,
186) se lo richiedono. Non cediamo, noleggiamo n&ecute; vendiamo la lista de nomi dei nostri donatori. Mai.</strong>
Jan Reister update it medium priority w...

Jan Reister authored 16 years ago

187) 
188) 
Peter Palfrader Changes by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

189)   </div><!-- #main -->
190) 
191) #include <foot.wmi>