2864568fca401e38ecbc2dd6936f018701d9a454
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

1) 
2) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 2-medium
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Donate!" CHARSET="UTF-8"
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

13) <h2>感谢您的支持!</h2>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

14) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

15) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

16) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
17) <div class="sidebar-left">
18) <h3>我们接受以下捐助:</h3>
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 16 years ago

19) <ul>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

20) <li><a href="#money">金钱</a></li>
21) <li><a href="#services">服务</a></li>
22) <li><a href="#hardware">硬件</a></li>
23) <li><a href="#time">时间</a></li>
24) <li><a href="#outcome">我的捐助会派什么用场?</a></li>
Pei Hanru Updated other zh-cn transla...

Pei Hanru authored 16 years ago

25) </ul>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

26) </div>
27) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

28) 
29) <!-- END SIDEBAR -->
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

30) <div class="underline"></div>
31) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

32) <h3>您可以通过以下几种捐助渠道支持在线的隐私与匿名。您可以捐助<a href="#money">金钱</a>,<a
33) href="#services">服务</a>,<a href="#hardware">硬件</a>和<a
34) href="#time">时间</a>。您的捐助确保了在线的匿名与隐私依然存于世间。</h3>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

35) 
36) <br />
37) 
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

38) <p>Tor 项目是在册的美国 501[c][3]
39) 非盈利机构,致力于网络匿名与隐私的研究、开发和教育。对于在美国境内的个人,或者在与美国就慈善捐助方面有互惠关系的国家缴税的个人而言,捐助时免税的。我们乐意接受
40) PayPal、支票、汇票、股份或者其他更复杂的捐助方式。更多细节请通过 donations@torproject.org 联系我们。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

41) 
42) <div class="underline"></div>
43) <a id="relay"></a>
44) <h3><a class="anchor" href="#relay">运行中继</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

45) <p>最简单的、也是最有效的支持在线的隐私与匿名的方式是运行中继。您将加入世界范围内的、正在运行中继的忠实粉丝之中。为 Tor
46) 加速的最行之有效的方法是为网络添加更多的中继。运行中继就是<a href="<page
47) docs/tor-doc-relay>">点击一个按钮</a>这么简单。加入网络吧!为您自身的匿名和隐私呐喊!</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

48) 
49) <div class="underline"></div>
50) <a id="money"></a>
51) <h3><a class="anchor" href="#money">捐助金钱</a></h3>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

52) <h3><a class="anchor" href="#paypal">Subscription via Givv or PayPal</a></h3>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

53) <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

54) <p>One of our core fundraising goals is not to annoy donors with repeated
55) requests.  Therefore, we advocate for a subscription-based approach: simply
56) sign up for recurring monthly donations. Consistent donations let us worry
57) less about fund-raising and focus on improving the Tor software and
58) network. You can cancel your subscription at any time. There are two ways to
59) donate:  
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

60) <ol><li>通过我们的 <a href="http://givv.org/recipients/the-tor-project">Givv 帐户</a></li>
61) <li>或通过 PayPal。如果用 Paypal,见下文:</li>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

62) </ol>
Pei Hanru Updated zh-cn translation....

Pei Hanru authored 16 years ago

63) </p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

64) <br /> Choose your currency: <select name="currency_code">
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

65) <option value="USD" selected="selected">$</option>
66) <option value="EUR">€</option>
67) <option value="GBP">£</option>
68) </select>
69) 
70) <dl>
71) <dt><input type="radio" name="a3" value="250.00" />250/月</dt>
72) <dt><input type="radio" name="a3" value="100.00" />100/月</dt>
73) <dt><input type="radio" name="a3" value="50.00" />50/月</dt>
74) <dt><input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20/月</dt>
75) <dt><input type="radio" name="a3" value="10.00" />10/月</dt>
76) <dt><input type="radio" name="a3" value="5.00" />5/月</dt>
77) </dl>
Pei Hanru Updated zh-cn translation....

Pei Hanru authored 16 years ago

78) 
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

79) <input type="hidden" name="p3" value="1" /> <input type="hidden" name="t3"
80) value="M" /> <input type="hidden" name="sra" value="1" /> <input
81) type="hidden" name="src" value="1" /> <input type="hidden"
82) name="no_shipping" value="1" /> <input type="hidden" name="no_note"
83) value="1" /> <input type="image" src="images/btn_donateCC_LG.gif"
84) name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and
85) secure!"/> <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

86) <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
87) <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

88) <input type="hidden" name="return"
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

89) value="https://www.torproject.org/donate#funds"/> <input type="hidden"
90) name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate"/>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

91) </form>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

92) <br />
93) <h3><a class="anchor" href="#paypal">通过 PayPal 的一次性捐助</a></h3>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

94) <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

95) <p>您也可以进行<b>一次性捐助</b>(通过 PayPal,但不需要任何帐号):<br /><input type="radio"
96) name="amount" value="100.00" />100<input type="radio" name="amount"
97) value="50.00" />50<input type="radio" name="amount" value="20.00"
98) checked="checked" />20<input type="radio" name="amount" value="10.00"
99) />10<input type="radio" name="amount" value="" />其他<select
100) name="currency_code">
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

101) <option value="USD" selected="selected">$</option>
102) <option value="EUR">€</option>
103) <option value="GBP">£</option>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

104) </select><input type="hidden" name="no_shipping" value="1" /><input
105) type="image" src="images/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Make
106) payments with PayPal - it's fast, free andsecure!"/><input type="hidden"
107) name="cmd" value="_xclick" /><input type="hidden" name="business"
108) value="donations@torproject.org" /><input type="hidden" name="item_name"
109) value="Tor" /><input type="hidden"
110) name="return"value="https://www.torproject.org/donate#funds"/><input
111) type="hidden"
112) name="cancel_return"value="https://www.torproject.org/donate"/>
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

113) </p>
114) </form>
115) 
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

116) <p>如果您打算发送支票、汇票或现金,请寄至:</p>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 16 years ago

117) 
Runa A. Sandvik translated files for the we...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

118) <p><address>The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081 USA</address></p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

119) 
120) <p>如果您的捐助不是 PayPal 或者支票,并且需要收据,请在邮寄的捐助中特别说明。</p>
121) 
122) <div class="underline"></div>
123) <a id="services"></a>
124) <h3><a class="anchor" href="#services">捐助服务</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

125) <p>The Tor Project 无时无刻不在寻求技术方面的服务,例如带宽、托管、托管服务、法律代表、或者咨询。通过捐助服务,您加入到我们的<a
126) href="<page
127) sponsors>">许多赞助人</a>之中。目前,为了从大量的数据集中生成报表,我们需要可扩展的主机服务,我们还需要可靠的高带宽主机。我们可以为您捐助的服务提供配套的硬件设施。</p>
128) <p>您会写代码吗?我们一直在寻找聪明的、激情的程序员来把 Tor 移植到新的或旧的操作系统,或者解决困难的在线匿名问题。请看一下<a href="<page
129) volunteer>#Coding">我们的编码项目</a>。</p>
130) <p>您有创造力吗?您能巧妙地构思一次活动吗?您能制作令人惊叹的艺术品吗?我们在不断找寻新的途径促进 Tor
131) 的发展。每个人都应该知道他们需要在线的隐私与匿名。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

132) <p>您的律师事务所愿意为 Tor 和它的志愿者辩护吗?您在期待着有趣的为在线隐私与匿名辩护的案例吗?</p>
133) <p>如果以上任何服务打动了你,请与 donations@torproject.org 联系以商讨更多细节。</p>
134) 
135) <div class="underline"></div>
136) <a id="hardware"></a>
137) <h3><a class="anchor" href="#hardware">捐助硬件</a></h3>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

138) <p>我们需要您捐助硬件和支撑服务来维护 Tor
139) 的营运,包括网站镜像、数据库和编译系统;我们也需要您捐助淘汰的硬件来制作过时的操作系统上的软件包。我们支持的操作系统有 OS X 10.2、OS X
140) 10.3、Windows XP、Windows 7、IRIX、Redhat、CentOS、Fedora、Debian
141) 等等。一些服务提供商拥有充裕的带宽,他们愿意捐献给我们,但是需要硬件。 </p>
142) <p>通过捐助硬件,您加入到我们的<a href="<page sponsors>">许多赞助人</a>之中。如果您希望 Tor
143) 能在您的机器或硬件上运行,最好的办法是将硬件和操作系统捐助给我们。更多细节请联系 donations@torproject.org。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

144) 
145) <div class="underline"></div>
146) <a id="time"></a>
147) <h3><a class="anchor" href="#time">捐助时间</a></h3>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

148) <p>我们一直在寻找热情的志愿者在会议、BarCamp 和其他集会培训,人们应该了解用 Tor 在线隐私和匿名。我们很高兴与您合作来帮助你更好的展现 Tor
149) 和在线隐私与匿名。联系我们 donations@torproject.org 了解更多详情。</p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

150) 
151) <div class="underline"></div>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

152) <a id="outcome"></a> <a id="funds"></a><a class="anchor" href="#funds"></a>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

153) <h3><a class="anchor" href="#outcome">我的捐助会派什么用场?</a></h3>
Runa A. Sandvik updated translations as wml

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

154) <p>如果您刚刚捐助,首先,谢谢您!您的捐助将存入我们的普通资金。您加入到了我们的 Tor 和在线匿名的 <a href="<page
155) sponsors>">许多赞助者</a> 之中。在 2008 年,Tor 项目的资金来源及其用途如下: </p>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

156) <p><img src="images/2008-funding-chart.png" alt="谁提供资金?"/><img
157) src="images/2008-expenses-chart.png" alt="资金如何使用?"/></p>
Pei Hanru A complete re-translation o...

Pei Hanru authored 14 years ago

158) 
159) <div class="underline"></div>
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

160) <strong>The Tor Project 尊重支持者的隐私。在任何时候我们都不出租或销售捐助人的名单。</strong>
161) 
162)   </div>
163) 
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 16 years ago

164) 
Pei Hanru Updated zh-cn donate page.

Pei Hanru authored 16 years ago

165)